RISE OF THE DEMON GOD Глава 76-76: Разрушение Восстание Демонического Бога Ранобэ
Глава 76–76: Разрушение
Лонг Чен отвернулся и, не оглядываясь, пошел к барьеру.
Редактируется Читателями!
Он бросил камень в барьер, чтобы проверить его. Камень не смог пройти и упал на землю. Заметив, что барьер только мешает вещам уйти, он не мог отметить ничего другого, заслуживающего внимания. Он повернулся к народу, и его взгляд упал на кого-то.
«Ты! Иди сюда! Охранник мгновенно упал на колени, когда понял, что Лонг Чен зовет его.
«Пожалуйста, не казните меня! Я… меня дома ждет ребенок! — сказал охранник, застыв на месте, по его щекам текли слезы. Его взгляд был прикован к Лонг Чену.
«Не т волну. Я не собираюсь убивать тебя. Если бы мне было нужно, я мог бы убить всех присутствующих, не двигаясь с места. Тебе просто нужно прийти сюда, — разочарованно вздохнул Лонг Чен от слов охранника.
Услышав, как Лонг Чен снова призвал его, он встал и, пошатываясь, направился к Лонг Чену.
«Что вы знаете об этом барьере?» — спросил Лонг Чен.
«Это Барьер, защищающий нашу империю. Он предназначен для использования только в чрезвычайных ситуациях. Обычно, когда мы подвергаемся атаке или сталкиваемся с сильным врагом, барьер помогает нам сдерживать их, пока мы готовимся, — поспешно ответил он.
«Интересно. Что еще?— спросил Лонг Чен, его взгляд остановился на охраннике.
«Это… его можно использовать только раз в тысячу лет, так как для его использования требуется огромное количество энергии. Следовательно, он расходует тысячелетнюю энергию, которую необходимо снова накопить. После возведения барьера он действует семь дней, в течение которых даже Императоры-монстры не могут его сломать, — закончил он.
«Хм… семь дней, да? Я могу остаться здесь на семь дней и потерять время, но я не хочу оставаться здесь ни на секунду дольше. В конце концов, это место, где сама Королева пыталась разрушить мою репутацию, обвинив меня в том, что я вор!» — прогремел голос Лонг Чена, когда он использовал свою ци, чтобы усилить его.
Слух После его заявления публика начала тихонько переговариваться между собой.
«Вот что случилось? Королева ошибочно обвинила его? — выкрикнул кто-то из толпы.
«Возможно, это правда. Я видел, как королева просила его вернуть ее сокровища и напасть на него первым. Любой бы так отреагировал, если бы на него напали и ложно обвинили. Неудивительно, что он отомстил»Я уверен, что даже великий мастер Тянь Шэнь тысячелетней давности возмутился бы, если бы кто-то обвинил его в этом», — прошептал другой человек.
«Должно быть так! Зачем ему лгать? Он настолько силен, что если бы ему что-то понравилось, он мог бы просто взять это силой. Он не стал бы совершать такие бесстыдные поступки, как воровство, верно?» Девушка из толпы сказала.
Лонг Чен, слушавший болтовню толпы, слегка улыбнулся. как только Лонг Чен услышал девушку, его лицо покраснело, как свекла, и он смущенно закашлялся.
Сюнь начал смеяться над этой сценой, когда она появилась рядом с Лонг Ченом.»Я говорила тебе идти по пути смелых, но ты выбрал бесстыдный путь», — сказала она. Лонг Чен был рад, что никто, кроме него, не мог ее видеть и слышать.
«Теперь вы можете идти», — сказал Лонг Чен охраннику, игнорируя продолжающееся хихиканье Сюня.
Лонг Чен сделал несколько шагов назад, прежде чем пригнуться в боевой стойке.
«Семь форм святого меча — Первая форма: Очищение!» Лонг Чен атаковал барьер своим боевым умением. Ничего не произошло, поскольку атака приземлилась на барьер. Он остался целым, даже царапины не было видно.
«Этот барьер действительно прочный», — пробормотал Лонг Чен, осматривая область удара.
‘Посмотрим, смогу ли я сокрушить тебя своей сильнейшей атакой или нет! Если я не смогу, я просто подожду в этом племени семь дней», — подумал Лонг Чен, готовясь к новой атаке.
«Семь форм святого меча — Четвертая форма: запустение!» Это была самая сильная атака, которую он изучил до сих пор.
Дуга света, наполненная аурой меча, устремилась к барьеру. Все, что падало на ее пути, становилось безжизненным, когда содержимое распадалось. полностью.
Хотя барьер не разрушился при ударе, Лонг Чен не мог не улыбнуться. Он увидел, как на месте материализовалась небольшая трещина.
«Понятно, что вы не непобедимы. Я посмотрю, как долго ты продержишься!» — заявил Лонг Чен. Он ударил по трещине, заставив трещину стать еще глубже. Лонг Чен подсчитал, что еще с двумя ударами такой же силы барьер сломается.
«Еще немного, и я смогу уйти», — подумал Лонг Чен, продолжая наступление.
«Семь форм святого меча — Четвертая форма: Запустение!»
Дуга света ударила снова. Барьер изо всех сил пытался противостоять атаке Лонг Чена, но не смог продержаться и пяти секунд. Он разлетелся на тысячи осколков, как стекло. Тем не менее, свет от его атаки не дематериализовался полностью и продолжал двигаться вперед, срубая деревья на своем пути, прежде чем полностью исчезнуть.
«Ха, наконец!» — пробормотал Лонг Чен с отблеском радости. Лонг Чен не пошел к барьеру. Вопреки ожиданиям толпы, он пошел в противоположном направлении.
Через некоторое время он появился на том же месте. Только на этот раз он был не один. Лонг Чен сел на лошадь Эльфию, которую Ся и Терра оставили, чтобы облегчить его путешествие к племени Эльфия.
‘Когда вы дали мне эту лошадь, вы сказали, что в ней нет ничего особенного. Но, как оказалось, это действительно полезный подарок, — с улыбкой подумал Лонг Чен, вспомнив слова Ся.
Лошадь галопом увела Лонг Чена от племени, возвращая ему спокойствие.
Несколько охранников бросились вперед вместе с королевским врачом, чтобы осмотреть раны королевы. Хотя ее руки не могли быть восстановлены, мучительная боль усиливалась.
———
За несколько часов до битвы у племени банши в лесу спрятался монстр большое расстояние от него. Существо было похоже на гориллу, но с зеленым мехом и угрожающим рогом в центре лба.
Он смотрел на ворота племени банши и следил за всеми, кто входил и выходил. Он был Генералом Монстров Бэком, тем, кто сообщил Племени Монстров о существовании и появлении Лонг Чена.
«Что, черт возьми, здесь происходит! Почему племя банши использовало свое спасательное построение? Они уже знают, что я здесь прячусь? Подождите, даже если бы они знали, они не стали бы тратить на меня грозный барьер, — пробормотал генерал монстров Бэк, глядя на барьер.
«Что? Он сломался так скоро. Разве это не должно длиться неделю? С этим что-то не так?» Он был потрясен, увидев, как построение разрушилось.
Несколько мгновений спустя генерал монстров Бэк насторожился, увидев, как Лонг Чен мчится из земель племени банши. Он наблюдал, пока между Лонг Ченом и ним не было некоторого расстояния, и последовал за человеком. Вся его команда преследовала человека вместе со своим генералом.
<,gdiv>,<,/gdiv>,
Читать»Восстание Демонического Бога» Глава 76-76: Разрушение RISE OF THE DEMON GOD
Автор: Demonic_angel
Перевод: Artificial_Intelligence
