RISE OF THE DEMON GOD Глава 75-75: Убить Восстание Демонического Бога Ранобэ
Глава 75-75: Убить
Внезапно уменьшение размеров ледяной тюрьмы стало казаться намного медленнее. На самом деле, казалось, что стены не могли сдвинуться внутрь даже на дюйм, как бы они ни старались.
Редактируется Читателями!
Улыбка на лице Королевы исчезла, когда она увидела эту сцену. У нее появилось плохое предчувствие. Ее предчувствие вскоре нашло свое воплощение.
С громким хлопком верхняя часть ледяной тюрьмы была сломана, когда Лонг Чен взлетел в небо. В его руке был золотой меч, ярко сияющий, окруженный опасной аурой меча. Лонг Чен достал свой Королевский меч, который, казалось, был счастлив, что его выбрали для этой битвы.
Королева Мия кашляла кровью, когда Лонг Чен прорвал ее ледяную тюрьму. Ее и без того бледное лицо стало еще бледнее.
«Я уже давал вам много шансов, так как не хочу драться, но вы все предпочли проигнорировать мои слова и продолжали нападать на меня. Как будто это было не Хватит, ты даже пытался меня убить! Я хочу поздравить всех вас. Вы получили то, о чем страстно просили, ваши смерти!» — сказал Лонг Чен низким голосом. Для королевы Мии каждое его слово было как объявление смертного приговора.
«Семь форм Святого Меча: вторая форма — Опустошение!— пробормотал Лонг Чен, нанося гигантский взмах мечом, двигаясь к королеве Мии. Королева Мия ясно видела приближающуюся к ней атаку, так как она пыталась заблокировать ее своим ледяным копьем. Как бы то ни было, она этого не сделала. у меня даже нет сил атаковать после того, как ее Ледяное погребение было разрушено.
«Я не позволю тебе причинить вред моей тете! Она единственная семья, которая у меня осталась!!»
Между Лонг Ченом и королевой Мией возникло десять ледяных стен, когда Альтон пробрался между ними двумя, пытаясь защитить ее вместе с другими стражниками, окружавшими ее. Однако даже их объединенная сила не смогла остановить атаку Лонг Чена, которая была дополнена мощью королевского меча, а также его собственной силой.
Ледяные стены разрушились без малейшего сопротивления, когда атака поразила Альтона, который не отодвинулся от королевы Мии, инерция отбросила его далеко прочь. На его груди виднелась большая рана, ни о его жизни, ни о смерти ничего не известно.
Лонг Чен стоял на месте, глядя на истекающего кровью Алтона.
«Ты идиот», — пробормотал Лонг Чен с мрачным выражением лица.
Он спустился на землю и подошел к королеве, чьи глаза были мокрыми от слез, когда она смотрела на неподвижного Альтона.
Некоторые из охранников, стоящих рядом с ней, не могли не сделать шаг назад, когда он увидел, что он приближается к ним. Хотя они стояли на своем и не убегали.
«Пришло время показать нашу верность Империи и защитить королеву!» Один из охранников взревел, собрав все свое мужество, и побежал к Лонг Чену с мечом в руке. Увидев движение одного человека, все остальные тоже бросились к Лонг Чену, атакуя его своим оружием.
Несмотря на их усилия, прежде чем они смогли даже приблизиться к Лонг Чену, он исчез со своей первоначальной позиции и появился прямо за их спинами.
«Я восхищаюсь вашей храбростью и любовью к своему королевству, но мне жаль говорить, что королевство, которое вы решили защищать, теперь на стороне, противостоящей мне. Я все еще иду чтобы дать тебе шанс отступить, иначе ты умрешь напрасной смертью». — медленно сказал Лонг Чен, продолжая идти к королеве, даже не глядя на охранников.
Большинство охранников решили бежать, оставив только одного, который, несмотря ни на что, все же решил атаковать Лонг Чена сзади своим мечом. Сверкнул меч, и отрубленная голова упала на землю. Все произошло в мгновение ока.
Последовала краткая тишина, пока все смотрели на сцену, их глаза были полны недоверия.
«Неправильный выбор.» Голос ударил по ушам всех, от чего по спине побежали мурашки. Тело имперского гвардейца упало на землю, забрызгав все вокруг кровью. Лонг Чен продолжал идти к Королеве, которая смотрела на него с ужасным выражением лица, а слезы продолжали течь из ее глаз.
«Я… Пожалуйста, прости меня! Я принял несколько глупых решений, Ты можешь оставить себе шары! Я… Я имею в виду, что ты ничего не украл, это было недоразумение Я случайно сохранил шары где-то в другом месте и обвинил в этом великого мастера! Я надеюсь, вы сможете простить глупость этого малыша, — медленно произнесла Королева, умоляя о прощении со слезами на глазах.
уйти и никого не обижать. Это ты преграждала мне путь и нападала на меня! Разве вражда между нами уже не ясна? У меня уже было много ситуаций, когда даже после проявления милосердия на меня нападали сзади! Последний пример лежит там.— сказал Лонг Чен, указывая на обезглавленное тело охранника, который напал на него. Алтон пожертвовал собой ради тебя, — задумчиво сказал Лонг Чен, взглянув на тело Альтона.
слишком заслуживает наказания, чтобы всегда напоминать тебе о том, чего ты не должен делать, — тяжело сказал Лонг Чен.
Через несколько мгновений Лонг Чен покинул свое прежнее место и пошел к барьеру, одной рукой все еще сжимая королевский меч, а другой — ледяное копье королевы. Толпа смотрела на него с ужасным выражением лица, как будто смотрела на демона.
Позади него королева ревела от боли, когда рядом с ней на земле лежали две расчлененные руки. Это были ее руки и наказание, которое выбрал Лонг Чен.
Лонг Чен полностью проигнорировал ее крики боли, когда он шел к телу Альтона. Осмотрев его, он определил, что Альтон умер.
«Ты был единственным, кто помог мне в этом племени, хотя и неосознанно. Теперь тебя нет, но я все равно хочу сказать тебе спасибо! Я искренне сожалею о том, что убил Ты, я не собирался этого делать. Однако я принял твое последнее желание и оставил твою тетю в живых! Так что покойся с миром, маленький друг.— пробормотал Лонг Чен, стоя возле своего мертвого тела с тяжелым сердцем.
Лонг Чен отвернулся и, не оглядываясь, пошел к барьеру.
<,gdiv>,<,/gdiv>,
Читать»Восстание Демонического Бога» Глава 75-75: Убить RISE OF THE DEMON GOD
Автор: Demonic_angel
Перевод: Artificial_Intelligence
