RISE OF THE DEMON GOD Глава 26-26: Возвращение Восстание Демонического Бога Ранобэ
Глава 26–26: Возвращение
Лонг Чен добрался до Южных ворот своего клана, ворот, из которых его вытащили в первую очередь. Но на этот раз это место не было пустым, на этот раз там стояло много охранников. Как только охранники увидели, кто входит, они были очень потрясены и один из них сразу пошел сообщить своему начальнику.
Редактируется Читателями!
Все эти охранники узнали Лонг Чена, поскольку во время его отсутствия его портреты были повсюду. До его исчезновения могло быть несколько человек, которые не знали, как он выглядит, но теперь, вероятно, в доме не было никого, кто не знал Лонг Чена.
Охранники открыли ему ворота и остановились в стороне, когда он вошел.
«Молодой мастер Тянь, по милости небес, вы в целости и сохранности! Я знал, что с вами ничего не может случиться. Как могло что-то случиться с внуком нашего великого главы клана?» человек с белой бородой подошел к нему, когда он радостно сказал.
Лонг Чен не узнал его, но мог предположить, что этот человек, вероятно, отвечал за безопасность или старейшина, каким бы они ни были, тот, кого охранники сообщат первым. Лун Чен был прав, поскольку этот бородатый мужчина был самым новым человеком, отвечающим за безопасность после Ту Юэ, и хотя он еще не был старшим, он был намного сильнее, чем Ту Юэ и находился в царстве золотого ядра, его звали Лонг Джин.
Лонг Джин сидел в своей комнате и спокойно ел, когда охранник, стоявший у Южных ворот, подбежал к его комнате и начал стучать как сумасшедший. Затем Лонг Цзинь был проинформирован им о возвращении Лун Тяня через Южные ворота Лонг Клана.
Лонг Джин послал одного из своих подчиненных, чтобы сообщить главе клана Лонг Рену, когда тот поспешил приветствовать Лонг Тяня.
«Пойдемте, молодой господин, ваша мать забеспокоилась. Она ничего не ела с того дня, как ты пропал. Даже мастер волновался и делал все возможное, чтобы найти вас. Весь клан Лонга был обеспокоен. Мы так счастливы, что ты в безопасности», — сказал этот бородатый мужчина.
Он попытался положить руки на плечи Лонг Чена, чтобы увести его, но Лонг Чен отошел в сторону.
«Я знаю направление своего и материнского двора. Вам не нужно указывать мне дорогу», — сказал Лонг Чен, идя вперед.
Лонг Джин был так потрясен, когда услышал, как Лонг Чен говорит. Лун Цзинь начал заикаться, когда он сказал:»Йо… Йо… молодой господин Тянь, ты… ты… ты только что говорил?» Лонг Джин слышал, что Лун Тянь стал запутанным после покушения на его жизнь.
Лонг Джин также знал, что Лонг Чен с тех пор ни разу не разговаривал и, вероятно, не мог, так как не мог обработать свои мысли. После некоторого шока он подумал о возможности и был взволнован, когда начал следовать за Лонг Ченом.
Лонг Чен шел к своему двору, в то время как Лун Цзинь продолжал следовать за ним, рассказывая о том, как клан искал его повсюду, но Лонг Чен не проявлял к нему никакого интереса.
Наконец, он добрался до двора своей матери, но прежде чем он успел постучать в дверь, Лун Цзинь остановил его.
«Молодой господин Тянь, госпожи нет в ее дворе. С тех пор, как вы пропали без вести, она осталась в вашем дворе, скучая по вам», — сказал ему Лун Цзинь, указывая на свою собственный двор.
«О», — сказал Лонг Чен Лонг Джину, когда он перестал стучать и посмотрел на Лун Джина, одобрительно кивая. Одного действия Лонг Чена было достаточно, чтобы подтвердить мысли Лун Цзиня.
Лун Цзинь понял, что молодой мастер Лун Тянь теперь может говорить и думать, а это означает, что он больше не болен психически. Лонг Цзинь знал, что это означает. Для него это означало, что Лун Тянь выздоровел.
Лонг Джин решил расположить к себе Лонг Тяня, так как знал, что Лонг Рен любит Лун Тиана больше всех своих внуков. Теперь, когда Лун Тянь выздоровел, он мог в полной мере использовать любовь Лонг Рена к нему, и Лонг Джин также мог получить некоторые преимущества за то, что был с ним.
Лонг Чен направился к своему внутреннему двору, и когда он приблизился, Лонг Чен увидел красивую женщину, сидящую в его саду на стуле и смотрящую на цветы. Эта красивая женщина выглядела грустной, что наполняло атмосферу меланхолией.
Когда Лонг Чен вошел в этот сад, красивая женщина повернула к нему глаза. Когда она посмотрела на лицо Лонг Чена, ее грустное выражение сменилось счастьем, и слезы продолжали течь из ее глаз, когда она подбежала к Лонг Чену и обняла его. Лонг Чен знал, что этой красивой женщиной была мать Лун Тяня, Сыма Цзыи.
Лонг Чен тоже был доволен, когда она обняла его. Хотя она не была его матерью, поскольку его душа и воспоминания Лун Тяня были с ним, она была для него как член семьи и была для него кем-то важным.
Лонг Чен чувствовала ее любовь к сыну. Лонг Чену тоже стало грустно, когда он увидел, что из ее глаз катятся слезы. Лонг Чен подумал о том, как ей, должно быть, было грустно, когда он пропал, и он не мог не обнять ее в ответ и сказал нежным голосом:»Все в порядке, мама, посмотри, я в целости и сохранности. Вам больше не нужно плакать. Если ты заплачешь, мне тоже будет грустно.»
«Да, да, я просто так счастлив, что ты вернулся, я больше не буду тебя огорчать. Мать… — сказала Сыма Цзыи Лонг Чену, но остановилась на полуслове, заметив что-то необычное, и ее глаза широко раскрылись.
«Тянь’эр ты… ты…? Ты выздоровел?» Она сказала, что крепко обняла его, и на ее красивом лице появилось выражение неуверенности и предвкушения.
«Да, мама, мне никогда не было лучше. Теперь, когда я выздоровел, я больше никогда не заставлю тебя волноваться», — сказал Лонг Чен успокаивающим голосом.
«Мама так счастлива. Это самый счастливый день в моей жизни!» Сыма Цзыи сказала Лонг Чену
Сыма Цзыи улыбнулась, когда слезы потекли из ее глаз еще быстрее, когда она плакала, обнимая его. Это были слезы счастья. Она так долго ждала, пока ее сын выздоровеет и начнет жить, как нормальные дети. Она каждый день молилась о том, чтобы чудо произошло, и, наконец, оно произошло.
Пока Лун Чен и Сыма Цзыи обнимались, Лун Цзинь стоял за пределами двора, стоя на углу. Даже он был взволнован и счастлив при их воссоединении.
Внезапно раздался звук чьего-то бега: Лонг Рен тоже вошел во двор.
Читать»Восстание Демонического Бога» Глава 26-26: Возвращение RISE OF THE DEMON GOD
Автор: Demonic_angel
Перевод: Artificial_Intelligence
