Наверх
Назад Вперед
Восстание Демонического Бога Глава 229-229: Странная Деревня Ранобэ Новелла

RISE OF THE DEMON GOD Глава 229-229: Странная Деревня Восстание Демонического Бога Ранобэ

Глава 229–229: Странная деревня

Лонг Чен подошел к ближайшей хижине с Мингью и Чжицин и постучал в дверь.

Редактируется Читателями!


После стука из-за двери раздались какие-то звуки, но ответа не последовало.

«Извините! Мы из Королевства Сюань. Нам нужно поговорить с главой деревни. Не подскажете, где его найти?» — позвал Лонг Чен.

Он подождал минуту, но ответа не последовало.

«Пойдем поговорим с кем-нибудь еще.» Лонг Чен выдохнул, повернувшись, но тут же дверь открылась.

Он оглянулся и увидел старика, стоящего у двери.

«Вы действительно из Королевства Сюань?» Мужчина встал у двери и спросил.

«Да, нам нужно место для ночлега. Вот почему мы хотели найти старейшину деревни.» Лонг Чен ответил ей.

«О. Пойдем со мной. Я отведу тебя к старосте, — сказал старик с улыбкой, выходя из хижины.

— Оставайся дома, я сейчас вернусь. Старик сказал кому-то в комнате, прежде чем снова закрыть дверь. Лонг Чен не видел, с кем он разговаривал, ему было все равно. шел впереди, а Лонг Чен следовал за ним. Пройдя небольшое расстояние, мужчина остановился перед другой слабо выглядящей хижиной и постучал в ее дверь.

«Шеф! Это я. Откройте дверь.» — сказал старик, постучал в дверь.

Дверь открылась менее чем за минуту.

«Что тебе нужно м…» Еще один старик вышел из хижины, но как только он увидел Лонг Чена и других, он вернулся и закрыл дверь.

«Му Ган! Как ты можешь приводить незнакомцев в мой дом?» Голос старосты раздался из-за двери.

«Шеф! Эти люди из Королевства Сюань! Они ищут место для ночлега». Старик сообщил вождю.

«Королевство Сюань?» Изнутри раздался потрясенный голос, и дверь снова открылась.

«Да, шеф! Я даже видел их роскошную карету!» Он обратился к вождю.

«Пожалуйста, входите», сказал староста, улыбаясь и приглашая Лонг Чена и остальных внутрь.

«Спасибо за приглашение.» Лонг Чен улыбнулся, входя внутрь. Остальные тоже вошли.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Я прошу прощения за плохое поведение, которое мы продемонстрировали вам ранее. Просто деревня переживает некоторые неприятности. Все настороже, — сказал староста Лонг Чену, склонив голову.

«Все в порядке. Вам не нужно беспокоиться об этом. Мы уже собирались остановиться и разбить лагерь, когда заметили вашу деревню. Мы подумали, что можем остаться здесь на ночь, если у вас есть свободные комнаты, — сказал Лонг Чен старосте деревни. Мы все еще можем разбить лагерь», — продолжил Лонг Чен.

«Спасибо за понимание и не беспокойтесь. У нас есть место для всех вас. В деревне много пустых хижин, — сказал вождь, хотя в его голосе прозвучала некоторая печаль.

«Му Ган. Иди, покажи им хижины, которые принадлежали Малышу двадцать один, Малышу двадцать два и Малышу двадцать три, — сказал староста старику.

«Ах, да, — Му Ган сказал, вставая. Он подошел к двери.

«Спасибо.» Лонг Чен сказал старосте деревни, встал и ушел с Му Ганем.

Старейшина деревни не мог не вздохнуть, сидя в своей пустой хижине после того, как Лонг Чен ушел.

Лонг Чен гулял с Му Ганем в ночной тишине, но было ощущение, что деревня не в лучшем состоянии. Все они выглядели испуганными, как будто они были в кошмаре.

«Мастер Ган, могу я вас кое-что спросить, если вы не возражаете?» — спросил Лонг Чен.

«А… хорошо. Спроси меня о чем угодно.» Му Ган кивнул головой

«Как зовут Малыша Двадцать Один, Малыша двадцать два и Малыша двадцать три?— спросил Лонг Чен у Му Ганя со странным выражением лица.

«О, маленьким ребятам не дали имен, так как они собирались умереть, прежде чем полностью вырастут. У нас есть только цифры». Му Ган ответил с грустным выражением лица. Его голос дрожал, когда он говорил об этом.

«Смерть до взросления? Что ты имеешь в виду? — спросил Лонг Чен с ошеломленным выражением лица.

«Потому что демон должен был забрать их до того, как им исполнится 15», — ответил Му Ган.

«Демон? Ты можешь мне все объяснить? Я мог бы помочь.» Сказал Лонг Чен, нахмурившись.

«Все в порядке. Вы не сможете помочь. Раньше мы просили помощи у многих путешественников, но все они умерли.» — ответил Му Ган.

«Сильные отказались нам помочь.» Он продолжил.

«Почему ты боялся открыть дверь, пока не узнал, что мы из Сюань?» — снова спросил Лонг Чен.

«Из-за того, что произошло раньше. Каждый раз, когда мы позволяем гостю остаться здесь, мы получаем от него наказание. Поэтому мы не пускаем чужаков в деревню. время, когда пришел кто-то из Королевства Сюань. Мы отказали ему в разрешении остаться здесь». — сказал Му Ган, вспоминая прошлое.

«В гневе этот человек разрушил многие дома и избил человека, который отказал ему, до смерти». Мужчина продолжил.

«Мы не можем оскорбить Демона, и мы не можем оскорбить культиваторов из Сюаня». Мужчина вздохнул, продолжая идти вперед.

«А как насчет детей и их смерти?» Лонг Чен задал еще один вопрос.

«Завтра увидишь. Думаю, завтра дата, когда очередную партию заберут из села.» Мужчина посмотрел в небо, когда сказал.

«Я не… Хорошо. Я подожду завтра, чтобы увидеть, что на самом деле происходит, — пробормотал Лун Чен. Он понял, что независимо от того, что он сказал, Он не получит ответа от этого человека. Гораздо легче было наблюдать за этим своими глазами.

«Мы здесь! Эти три хижины, в которых вы можете остановиться. Вы трое можете выбрать любую из них. Во всех трех хижинах есть кровати, но нет одеяла. Так что я надеюсь, что вы приспособитесь, — сказал мужчина, остановившись перед тремя хижинами. Все эти хижины стояли рядом друг с другом.

Читать»Восстание Демонического Бога» Глава 229-229: Странная Деревня RISE OF THE DEMON GOD

Автор: Demonic_angel
Перевод: Artificial_Intelligence

RISE OF THE DEMON GOD Глава 229-229: Странная Деревня Восстание Демонического Бога — Ранобэ читать Онлайн

Новелла : Восстание Демонического Бога

Скачать "Восстание Демонического Бога " в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*