Наверх
Назад Вперед
Восстание Демонического Бога Глава 199-199: Укрощение Охотника на Дьяволов Ранобэ Новелла

RISE OF THE DEMON GOD Глава 199-199: Укрощение Охотника на Дьяволов Восстание Демонического Бога Ранобэ

Глава 199–199: Укрощение Охотника на Дьяволов

Лонг Чен высоко поднял меч, готовясь нанести удар.

Редактируется Читателями!


«Не убивай!» Внезапно раздался голос.

«Почему ты меня останавливаешь?» — спросил Лонг Чен. Хотя он уже знал, что это так, он оглянулся на человека, стоящего позади него. Именно Сюнь наконец появился, чтобы остановить Лонг Чена.

«Потому что я не хочу, чтобы вы упустили такую ​​хорошую возможность!— сказала Сюнь с легкой улыбкой на лице.

«Что ты имеешь в виду?» — спросил Лонг Чен, когда его любопытство возросло.

Он не сводил глаз с плачущего от боли зверя-охотника на демонов на случай, если оно предпримет что-нибудь неожиданное. Сказала Сюнь с загадочной улыбкой на лице.

«Да, это довольно сильно… особенно скорость… Без использования моего закона иллюзий я бы вообще не смог его догнать, — выдохнул Лонг Чен, кивнув головой.

«Точно!!! Это редкий зверь, которого все укротители предпочитают за его скорость и силу, — сказала Сюнь, глядя на зверя-охотника на демонов.

«Укротители зверей?» — выпалил Лонг Чен пока он размышлял о том, что она хотела сказать.

«Правильно. Было бы огромной тратой, если бы вы убили его! Вместо этого вы должны приручить его!!!— сказала Сюнь с возбужденным выражением лица.

«Приручить зверя-охотника на демонов? Зверь Царства Земли? Это…. На самом деле это хорошая идея. Это может пригодиться в будущем, — Лун Чен улыбнулся, так как ему понравилась эта идея.

«Я так много обыграл… Как вы думаете, это сработает?» Лонг Чен — спросил он, увидев ненавидящий взгляд зверя-охотника на демонов.

«Тебе обязательно стоит сначала попробовать», — сказала Сюнь, улыбнувшись.

«Ты ведь помнишь процесс, о котором я тебе рассказывал, верно?» Просто делай то же самое. Также поместите каплю крови ему на лоб.

«Я извиняюсь за то, что побил тебя, малыш. Я теряю гнев, когда вижу, что кто-то рядом со мной грустит. Но я также не могу полностью винить тебя, как близкого тебе человека. был убит. Любой стал бы кровожадным, если бы с ним такое случилось. Я даже не представляю, что бы я сделал, если бы что-то подобное случилось со мной.— пробормотал Лонг Чен, слегка покачав головой.

«Давайте забудем ненависть прошлого. С этого момента ты будешь моим партнером.» Лонг Чен слегка порезал палец, и он начал кровоточить.

Он поднес палец ближе ко лбу зверя-охотника на демонов, сделав отметку Он следовал тому же процессу, чтобы заключить контракт со зверем Охотником на Дьяволов, как и с небольшим снегом.

Примерно через минуту кровавое пятно на лбу Охотника на Дьяволов начало сиять. Прошло больше времени, и теперь все его тело сияло ярким белым светом.

Через несколько минут свет потускнел, и зверь-Охотник на Дьяволов снова появился в поле зрения.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Что за…?» Лонг Чен в шоке воскликнул, увидев зверя Охотника на Дьяволов.

Зверь-охотник на демонов стоял перед ним, но выглядел по-другому. Зверь-Охотник на Дьяволов выглядел немного выше и крупнее, чем раньше.

Больше всего его потрясло то, что все его раны зажили. На его теле не было ни одной раны. Даже ухо, которое было разрушено после контакта со сферой черного света, вернулось к норме.

«Я не знал, что звери исцелятся после того, как Укротитель зверей заключит с ними контракт.» — воскликнул Лонг Чен с ошеломленным выражением лица.

«Это невозможно… это то, что можете сделать только вы. Когда вы приручите зверя, он вернется в свое оптимальное состояние. Его сила также немного увеличится.» Сказал Сун с улыбкой.

«Из-за моей родословной?» — спросил Лонг Чен, оглядываясь на нее.

«Ага… Как я уже сказал, ты больше не нормальный человек.» Сказал Сун таинственным тоном.

Прежде чем Лонг Чен успел задать что-то еще, он почувствовал, что связь с зверем-охотником на дьяволов была установлена.

Лонг Чен смотрел на зверя-охотника на демонов, когда он узнавал о жизни зверя по ссылке.

«Интересно… Значит, этот маленький зверь был твоим братом. Я очень сожалею о твоей утрате… но не волнуйся. Я буду оберегать тебя. Хотя должен сказать, что ваши воспоминания весьма интересны. Ваше происхождение, ваше существование до сих пор… Я никогда не мог представить, что за вами скрыто так много тайн. Жаль, что я смог увидеть только несколько событий из твоей жизни, — сказал Лонг Чен, глядя на зверя-охотника на демонов.

«Что ты видел? Какая тайна?» Спросил Сюнь с любопытством на лице. Она не могла получить доступ к мыслям Лун Чена без его желаний, поэтому она понятия не имела, что он видел.

«Он не с этого континента…— мягко сказал Лонг Чен.

«Не с этого континента? С какого он континента?» Спросила Сюнь, глядя на него с любопытством.

«Место далеко от этого места. Он был сослан вместе со своим братом… — мягко проговорил Лонг Чен.

«Сослан? Этот термин… Это должно означать, что он из… — пробормотал Сюнь, когда ее глаза широко открылись.

«Похоже, есть еще одна вещь, которую мне нужно решить в будущем», — сказал Лонг Чен с кривой улыбкой на лице.

«Давайте пока вернемся…» тихо пробормотал Лонг Чен.

Зверь-охотник на демонов встал и подошёл ближе к Лонг Чену. Раньше он был 1,5 метра в высоту, но теперь его высота увеличилась до 1,7 метра. Он был намного выше Лонг Чена.

Лонг Чен высоко подпрыгнул, усевшись на вершину зверя Охотника на Дьяволов. Лонг Чену не нужно было ничего говорить, он мог просто выразить свои желания своему прирученному зверю.

Зверь-Охотник на Дьяволов начал быстро двигаться назад.

«Он действительно стал быстрее…» пробормотал Лонг Чен, увидев скорость зверя Охотника на Дьяволов.

__________________________________

Мингю вернулась в лагерь одна, поскольку ей не удалось найти Лонг Чена. Она решила вернуться и дождаться его.

Все остальные готовились уйти. В лагере Хуаньцзи все еще было десять охранников, поэтому их подготовка заняла больше времени, в то время как в Королевстве Дунсинь были только принц Лин Лан и раненый королевский наставник Ван, которому была оказана базовая медицинская помощь.

Когда Чжицин увидела, что Мингюй возвращается в лагерь, она поспешно побежала к ней.

«Где мастер Чен?» — спросила Чжицин, оглядываясь вокруг.

«Я не смог его найти.» Мингю разочарованно покачала головой.

«Он там один? С ним все будет в порядке, верно?» — спросила Чжицин с обеспокоенным выражением лица.

«Да. Судя по тому, как он обращался с этим зверем здесь, я уверен, что с ним все будет в порядке. Он стал намного сильнее.— тихо проговорил Мингю.

«Я думаю, что если бы мы сражались, я был бы мгновенно побежден», — подумала она, оглядываясь назад.

«Хорошо, мы подождем его и уйдем после того, как он вернется».

Она собиралась вернуться с Мингю, когда снова раздался вой зверя-охотника на демонов.

Все замерли, и страх снова сжал их сердца.

«Он вернулся! Значит ли это, что Мастер Чен… Это все из-за меня… — пробормотала Чжицин, и ее глаза стали влажными.

«Невозможно!!! С ним ничего не могло случиться.!!! — сказала Мингю с явным недоверием на лице.

«Похоже, выжить не в нашей судьбе, — сказал королевский наставник Ван, садясь с побежденным выражением лица.

«Это здесь…» Генерал Яо пробормотал с серьезным выражением лица, увидев тень высоко в небе.

Он вынул свой меч. Он был готов сражаться до самой смерти, но выражение его лица изменилось, когда его рот широко открылся. Он не мог поверить в то, что видел.

Охотник на демонов, который раньше выглядел таким свирепым, теперь выглядел еще сильнее. Но что по-настоящему потрясло его, так это человек, который сидел на звере Охотника на Дьяволов.

«Лонг Чен…» пробормотала Мингю, когда на ее лице появилась облегчённая улыбка.

«Что здесь происходит? Почему ты на вершине зверя?» — спросила Мингю, идя вперед.

«Разве я не могу ездить на своем прирученном звере?» — сказал Лонг Чен, улыбаясь.

«Приручил? Ты можешь приручить зверя? Кроме того, ты приручил зверя-охотника на демонов? Кто ты на самом деле?» — пробормотала Мингю, глядя на длинного Чена широко раскрытыми глазами.

«Значит, зверь… он больше не будет на нас нападать?» — спросила Чжицин, глядя на Лонг Чена.

«Не волнуйтесь, Он ничего не сделает», — сказал Лонг Чен с улыбкой, слезая с зверя Охотника на Дьяволов.

«Спасибо, мастер Чен. Позвольте мне выразить свою благодарность за спасение наших жизней», — сказал королевский наставник Ван, идя вперед.

‘Он потрясающий! Если я смогу завоевать его дружбу, я сразу добьюсь успеха в жизни! Я должен найти способ приблизиться к нему, — подумал принц Лан, глядя на Лонг Чена. Выражение его лица посветлело, когда он о чем-то подумал. Он подошел к мертвому телу Зверя золотого царства 9-го уровня, которое осталось как есть.

‘Ядро этого зверя очень дорогое, и, поскольку это большое чудовище приручено, мне не о чем беспокоиться. Если я отдам его ему, я уверен, что смогу подобраться к нему», — подумал принц Лан, глядя на мертвое тело. Он вытащил свой кинжал и двинулся к зверю.

Лонг Чен разговаривал с Чжицином, когда кое-что заметил. Выражение его лица стало холодным, когда он исчез со своего места.

Принц Лан был всего в шаге от мертвого зверя, когда перед ним появился Лонг Чен.

Лонг Чен схватил его за горло и поднял в воздух.

«Что ты делаешь!!!» Лонг Чен громко взревел, глядя на принца Лана, который висел в воздухе за его шею.

Читать»Восстание Демонического Бога» Глава 199-199: Укрощение Охотника на Дьяволов RISE OF THE DEMON GOD

Автор: Demonic_angel
Перевод: Artificial_Intelligence

RISE OF THE DEMON GOD Глава 199-199: Укрощение Охотника на Дьяволов Восстание Демонического Бога — Ранобэ читать Онлайн

Новелла : Восстание Демонического Бога

Скачать "Восстание Демонического Бога " в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*