RISE OF THE DEMON GOD Глава 182 — 182: Он мертв? Восстание Демонического Бога Ранобэ
Глава 182 — 182: Он мертв?
«Он такой… сильный…» пробормотал Линг, глядя на Лонг Чена. Она смотрела на Лонг Чена широко открытыми глазами, пока он продолжал уничтожать одного каменного гиганта за другим.
Редактируется Читателями!
Вскоре он оказался на десятой и последней паре каменных великанов.
Последняя пара каменных великанов выглядела несколько выше и крупнее предыдущих.
Не теряя времени, Лонг Чен шагнул к каменным гигантам, когда он атаковал их. Первым он напал на правого каменного великана.
Каменный великан нанес ответный удар, когда его кулак столкнулся с кулаком Лонг Чена. Вся рука великана была разбита на куски от удара, а Лонг Чен отлетел назад и приземлился на землю.
Он снова напал на Каменного Великана, и после некоторых усилий Каменный Великан был уничтожен, так как его осколки разлетались повсюду.
Через несколько минут был уничтожен и последний каменный великан.
«Наконец-то готово», Лонг Чен улыбнулся, возвращаясь назад.
Линг увидела, что Лонг Чен приближается к ней, когда ее сердце начало биться быстрее.
«Ч… спасибо…» Когда Лонг Чен подошла к ней, она открыла свои красные губы, чтобы поблагодарить Лонг Чена, но ее лицо стало кислым, когда она увидела, что Лонг Чен не останавливается. перед ней. Вместо этого Лонг Чен прошел мимо нее, продолжая идти.
«Извините, что заставил вас ждать», — с улыбкой сказал Лонг Чен, остановившись перед Маленьким Снежком. Он поднял ее, когда обернулся.
«Поехали», — сказал Лонг Чен, наконец взглянув на Линга.
«Хмф… ладно», — сказала Линг с кислым выражением лица.
Лонг Чен внезапно почувствовал что-то странное, когда огляделся. Лонг Чен увидел, что части разрушенных каменных великанов начали двигаться. Все каменные осколки парили в воздухе, приближаясь к десятой паре каменных гигантов, которых Лонг Чен уничтожил несколько мгновений назад.
Лонг Чен и Линг не могли не ошеломиться, увидев, как каменные части объединились, приняв форму каменного великана, но на этот раз каменный великан был более чем в десять раз больше. чем в предыдущие разы. Он стоял на высоте более двадцати метров.
Вокруг груди каменных великанов также была каменная броня. Каменный молот также принял форму в руках Каменного Великана.
«Ах, чувак… Ты можешь дать мне передышку!!!» Лонг Чен устало выдохнул, увидев 20-метрового каменного гиганта.
«Извините, что снова это делаю, но не могли бы вы подождать еще?» Лонг Чен с кривой улыбкой на лице снова положил немного снега на землю.
Лонг Чен исчез со своего места, когда побежал к Каменному Гиганту. Он использовал свое Телосложение Демона-Монарха, когда ударил Каменного Гиганта в грудь. На сундуке Каменного Великана появился большой кратер, но, в отличие от предыдущих раз, этого повреждения несколько не хватало для правильного форм-фактора гиганта.
Лонг Чен отступил назад, но был поражен молотом Каменного Гиганта, когда он улетел, как сломанный воздушный змей.
Лонг Чен рухнул на землю, кашляя полным ртом крови.
«Это действительно больно», — сказал Лонг Чен, глядя на каменного великана.
Лонг Чен встал с земли, готовясь.
«Громовой клинок!» Лонг Чен громко вскрикнул, указывая пальцем на небо.
Над их головами образовалось несколько темных облаков, которые начали реветь. Среди облаков появились огни, и вскоре из ниоткуда появилось лезвие молнии, которое двигалось к каменному гиганту.
Каменный великан почувствовал приближающееся к нему громовое лезвие и взмахнул молотом по направлению к лезвию. Лезвие и молот столкнулись, но, кроме некоторого повреждения молота, Каменный гигант не пострадал.
Лун Чен снова исчез со своего первоначального места, нанеся удар каменному гиганту. Каменный великан снова взмахнул своим молотом, но Лонг Чен увернулся от него, снова ударив по тому же месту на груди. Предыдущий кратер стал еще глубже. Лонг Чен продолжал уворачиваться и атаковать каменного гиганта, поскольку урон каменного гиганта продолжал увеличиваться. Тело Каменного Гиганта вскоре покрылось трещинами, но он сражался с Лонг Ченом, полным энтузиазма.
После получаса уклонений и атак Каменный великан был уничтожен, так как его тело разлетелось на куски и упало на землю.
«Это было хорошее упражнение…» — выдохнул Лонг Чен, садясь на землю. Лонг Чен повернулся, чтобы оглянуться, и заметил, что Маленький Снежок забрался к нему на колени.
«Разве я не говорил тебе оставаться там?» Лонг Чен с кривой улыбкой на лице посмотрел на маленький снег. Маленький Снежок не ответил Лонг Чену, лежащему у него на коленях.
«Хорошо, малыш. Продолжай игнорировать меня…» Лонг Чен усмехнулся, вставая.
«Надеюсь, это наконец-то закончилось… Поехали», — сказал Лонг Чен, глядя на Линг, но заметил, что она стояла в изумлении в исходном положении. Она как будто не могла поверить своим глазам. Она не могла поверить в то, что только что увидела.
‘Такая сила…’ — подумала она, ошеломленно глядя на Лонг Чена.
Лонг Чен встал и направился к Лингу. Он приблизился к ней, стоя перед ней.
«Ты идешь или мне оставить тебя позади.» — сказал Лонг Чен с улыбкой, похлопав ее по плечу.
«Ах… ах… Я иду…» — с ошеломленным выражением лица произнесла Линг. Ее лицо уже было багровым, когда она заметила Лонг Чена, стоящего на таком близком расстоянии от нее.
Лонг Чен шел впереди, а Линг следовал за ним. Остаток пути они не встретили особых проблем, так как вскоре достигли двери на другом конце. Лонг Чен толкнул дверь и вышел с Линг.
_________________________________
С другой стороны, Мингью, Мэн и Жуан проходили через собственные испытания.
Мингю тоже шел по пустынной земле. Песчаные бури возникали снова и снова по мере того, как они усиливались, но Мингю с легкостью проходил через них. На полпути своего путешествия Мингю заметила, что песчаные бури не только усиливаются, но теперь для нее появилась еще одна угроза. Песчаные бури содержали различных пчелоподобных существ, которые летали внутри гигантских песчаных бурь. Эти существа напали на Мингю, когда песчаные бури уменьшили ее видимость.
С другой стороны, Руан проклинал свою удачу, плавая в большом море. Морские монстры продолжали атаковать его, хотя он с легкостью убивал их. Больше всего его беспокоило плавание. Он устал, когда проклинал выбор этой двери.
Мэн, с другой стороны, шел через место, наполненное жаром и огнем. Хотя она была готова, так как у нее был артефакт, повышающий ее сопротивляемость огню. Ее беспокоило существо, которое продолжало нападать на нее. Они выглядели так, как будто были сделаны из огня, но ее артефакты очень помогли ей противостоять атакам, когда она шла по пылающему полю.
__________________________
Лонг Чен прошел через дверь и вошел в комнату. Линг пересек дверь позади него.
Лонг Чен оглядел комнату и заметил, что перед ним был длинный коридор. За ним было четыре двери, одна из которых была дверью, через которую прошел Лонг Чен.
«Другие еще не пришли?» Линг оглядела комнату, когда вышла.
«Я так думаю…» — выдохнул Лун Чен, глядя на двери.
«Они довольно медленные… Хотите продолжить?» — спросила Линг, глядя на Лонг Чена.
«Нет, я подожду Ю», — прямо сказал Лонг Чен, отошел в угол и сел. Его спина упиралась в стены, когда он смотрел на двери.
«О…», — сказала Линг с опущенным выражением лица, когда она посмотрела вниз. Она также подошла к Лонг Чену и села рядом с ним.
Время шло медленно, пока Лонг Чен ждал, пока другие войдут в двери.
Прошло полчаса, когда открылась первая дверь. Лонг Чен посмотрел на дверь и увидел, как Мэн выходит из двери. Ее одежда местами выглядела несколько обгоревшей, в том числе на плечах, бедрах и между шеей и грудью. Он показал Лонг Чену ее молочно-белую кожу.
«Ее одежда сожжена, но не кожа… У нее должно быть что-то, чтобы защитить свое тело от огня», — подумал Лонг Чен, взглянув на Мэн.
«Старшая сестра Мэн!!!» Линг взволнованно встала и побежала к Мэн.
«Ты в порядке?— с беспокойством спросила она, глядя на Мэн.
«Я в порядке, младшая сестра Линг. А вы? — спросил Мэн в ответ.
— Я тоже в порядке. Мастер Чен защитил меня, — с улыбкой сказала Линг, оглядываясь на Лонг Чена.
«О? Тогда я должен поблагодарить Мастера Чена, — усмехнувшись, сказала Мэн, глядя на Лонг Чена. когда она подошла к Лонг Чену.
«Я ожидал, что вы перейдете первым. Довольно разочаровывает», — с улыбкой сказал Лонг Чен.
«Эй? Я все еще быстрее твоей девушки», — слегка рассмеялась Мэн, подмигивая Лонг Чену.
Когда Лонг Чен открыл рот, чтобы что-то сказать, вторая дверь тоже открылась.
Лонг Чен улыбнулся, увидев, как Мингю выходит из двери. Она отряхнула свою одежду, которая была покрыта песком.
«Нужна помощь?— сказал Лонг Чен Мингю.
«Нет, спасибо», — сказала Мингю с улыбкой, подходя к Лонг Чену.
«Только Руан следующий. Видя его развитие, я никогда не ожидал, что он будет последним, — с улыбкой сказал Лонг Чен, глядя на Мэн.
«Старший брат Жуань скоро будет здесь». с уверенным выражением лица.
«Если ты так говоришь…» небрежно сказал Лонг Чен, прежде чем обратить свое внимание на Мингюй.
«С чем вы столкнулись внутри?» — спросила Лонг Чен Мингюй с любопытством на лице.
Мингю с большим интересом начал описывать события.
Прошло четыре часа, пока они ждали Руана, но четвертая дверь так и не открылась.
«Он умер?» Лонг Чен с любопытством посмотрел на него, увидев, что Руан не выходит даже спустя столько времени, но как только он это сказал, четвертая дверь открылась.
Руан прошел через четвертую дверь в полностью промокшей одежде, тяжело дыша. Он упал на колени сразу после того, как пересек дверь.
Лонг Чен не мог не рассмеяться, увидев состояние Руана.
Читать»Восстание Демонического Бога» Глава 182 — 182: Он мертв? RISE OF THE DEMON GOD
Автор: Demonic_angel
Перевод: Artificial_Intelligence
