RISE OF THE DEMON GOD Глава 168-168: Семья против семьи Восстание Демонического Бога Ранобэ
Глава 168 — 168: Семья против семьи
Как только его руки коснулись шара, его голова начала болеть, как будто кто-то раздавил его голову. Лонг Чен заметил, что его окружение изменилось. Предыдущая комната исчезла, а вместо нее вокруг него продолжали появляться здания и магазины. Сюнь тоже исчезла со своего первоначального места, и теперь ее нигде не было.
Редактируется Читателями!
Вскоре изменения в его окружении прекратились вместе с головной болью, и он обнаружил, что сидит на улице города.
Город выглядел точно так же, как город, в котором жил Лонг Чен… Город драконов королевства Шуй. Странно было то, что этот город был совершенно пуст. В каждом направлении, куда смотрел Лонг Чен, не было людей.
«Что здесь происходит… Это место полностью отличается от того места, куда меня отправили, когда я использовал космический шар, — пробормотал Лонг Чен, продолжая осматриваться, но не нашел даже тени живого существа.
Немного подумав, Лонг Чен начал идти. Он шел в определенном направлении, где жили безумцы, которых он знал лучше всего. Солнце было высоко в небе, когда Лонг Чен остановился перед большим особняком.
«Как и ожидалось, это город драконов», — пробормотал Лонг Чен, глядя на особняк впереди. Это был особняк клана Лонг, который все еще выглядел точно так же. Не было даже незначительного изменения.
«Как я должен изучать закон иллюзии в этом месте…» — с растерянным выражением лица проговорил Лонг Чен, направляясь к особняку, но внезапно остановился как вкопанный, глядя вперед.
Дверь особняка внезапно открылась, и изнутри вышли две красивые девушки. Обеим девушкам на вид было немного за двадцать.
«Сюэ? Мэй? Как ты здесь?» — воскликнул Лонг Чен, глядя на девушку, стоящую у дверей особняка.
Лонг Чен как раз собирался что-то сказать, когда Сюэ бросилась к нему. Пока Сюэ бежала, в ее руках появился нож. Сюэ замахнулся этим ножом на грудь Лонг Чена, но Лонг Чен легко увернулся от него. Сюэ продолжал атаковать, а Лонг Чен уклонялся.
Лонг Чен был занят, уклоняясь от атак Сюэ, поэтому не заметил, как позади него молча появилась Мэй. Когда она напала на него сзади, Лонг Чен что-то почувствовал, уклоняясь в сторону, но атака Сюэ пришла с другой стороны.
Хотя Лонг Чен уклонялся от их атак, на его груди появилась рана. Из его раны начала течь кровь.
«Это на самом деле больно! Как я могу таким образом изучить закон иллюзий? Я могу даже умереть, вместо того чтобы узнать, чего хочет этот шар». Лонг Чен с раздраженным выражением лица, продолжая уклоняться от их атак.
«Хорошо, хватит! Хотя я знаю, что вы двое всего лишь иллюзия, а не реальность, я действительно не хотел нападать на вас. Но я все еще не могу продолжать принимать такие атаки. Даже если ты иллюзия женщин, которые мне нравятся, мне все равно придется тебя уничтожить», — Лонг Чен, наконец, пришел к решимости, приняв решение.
«Разрушитель гор», когда он атаковал Сюэ в шею. Сюэ попыталась увернуться, но меч был слишком быстр для нее.
Незадолго до того, как его меч коснулся Сюэ, Лонг Чен почувствовал опасность. Он изменил направление своего меча в воздухе, взмахнув им в другом направлении.
Раздался лязг, когда его меч ударил по другому мечу. Похоже, Лонг Чен потерпел поражение в этом столкновении, он улетел, как сломанный воздушный змей, и рухнул на землю.
«Дедушка тоже здесь. Это место становится все хуже с каждой секундой.» Лонг Чен пробормотал с кривой улыбкой на лице, встал и посмотрел вперед.
Он увидел стоящего там старика. У мужчины была длинная блестящая белая борода и голова с седыми волосами. Он был одет в золотую мантию с символом дракона на груди, который был символом Длинного клана. Он был Лонг Реном. Дед Лонг Чена. Позади него стояли Сюэ и Мэй.
«Итак, теперь мне предстоит столкнуться с культиватором второй ступени Земного Царства, который похож на моего деда, вместе с женщинами, которые мне нравятся. Такая большая удача. Похоже, у меня будет изо всех сил, — сказал Лонг Чен с кривой улыбкой на лице.
Он убрал Горный Разрушитель обратно в хранилище и достал Королевский Меч.
Тяжелая аура меча распространилась по атмосфере, как только меч появился, как будто он говорил всем, что он правитель этой земли, и никто не подумает когда-либо сопротивляться ему. Собственная аура Лонг Чена поднялась, как только он взял меч в руки.
«Крылья Небесного Демона», — пробормотал Лонг Чен, когда за его спиной появились два прекрасных крыла. Одно из крыльев было черным, а другое — золотым. Лонг Чен полетел к Лонг Рену с мечом в руке и атаковал в полную силу.
Лонг Рен использовал свой меч и тоже нанес удар. Когда мечи ударились друг о друга, раздался громкий звук. Оба мужчины были вынуждены сделать шаг назад, глядя друг на друга.
Хотя меч Лонг Чена выглядел так же, меч Лонг Рена немного помялся, когда он столкнулся с мечом Лонг Чена.
Лонг Чен снова двинулся к Лонг Рену и атаковал. Сила обоих из них выглядела одинаковой. Хотя Лонг Рен был культиватором 2-го этапа Царства Земли, Лонг Чен находился в 9-м этапе царства золотого ядра, и его красное ядро сделало его фактическую силу во много раз сильнее, чем сила, которую должен иметь средний культиватор 9-го уровня Царства Золотого ядра. Его телосложение демона-монарха укрепило его тело, что еще больше увеличило его силу. Все это делало его силу равной Лонг Чену, если не сильнее.
Когда Лонг Чен и Лонг Рен столкнулись, Сюэ и Мэй также продолжали атаковать между ними. Лонг Чен легко справлялся с их атаками в большинстве случаев, но, тем не менее, он много раз был ранен. Лонг Чен сражался три к одному, но он дал им всем тяжелый бой.
Вскоре Лонг Чен нашел возможность, когда напал на Сюэ. Атака была настолько быстрой, что хотя Сюэ и пыталась увернуться, ее грудь была пробита. Вместо того чтобы истекать кровью, она исчезла.
Не теряя времени, Лонг Чен напал на Мэй, но на этот раз Мэй его перехватила. Его битва с Лонг Реном и Мэй снова продолжилась.
Мэй снова появилась позади Лонг Чена, когда обнаружила, что он отвлечен Лонг Реном. она вонзила нож ему в спину. Лонг Чен отошел в сторону, размахивая мечом. Его меч ударил Мэй, и она тоже исчезла.
«Похоже, остались только мы с тобой. Я действительно ненавижу себя за то, что сражаюсь с тобой, даже если ты всего лишь иллюзия, — пробормотал Лонг Чен, глядя на Лонг Рена. Давайте посмотрим, что это за сила. — Лонг Чен улыбнулся и принял атакующую стойку. Ци в атмосфере начала беспокоить.
«Семь форм святого меча: Пятая форма: Хаос!»Лонг Чен громко взревел, яростно размахивая мечом.
Ослепляющая дуга кроваво-красного света вырвалась из его меча и двинулась к Лонг Рену. Повсюду, где проходила эта атака, не оставалось ничего, кроме разрушений. Каждая структура на ее пути была разрушена в небытие, когда дуга света двигалась вперед, как единственный правитель хаоса.
Лонг Рен ответил собственной атакой. Когда обе атаки встретились, атака Лонг Рена была мгновенно рассеяна. Лонг Рен использовал свой меч, чтобы защитить себя, но его меч сломался, как только он коснулся атаки Лонг Рена.
Лонг Рен хотел увернуться, но прежде чем он успел пошевелиться, меч пронзил его сердце из спины. Лонг Чен лично напал на него сзади, так как не хотел рисковать и затягивать битву.
Вскоре кроваво-красная дуга света упала на тело Лонг Рена и разрезала его пополам. Вскоре тело исчезло.
«Прости», — пробормотал Лонг Чен с серьезным выражением лица, глядя вверх.
Внезапно Лонг Чен что-то заметил. Яркий столб света появился в южном направлении.
«Крылья Небесного Демона», — пробормотал Лонг Чен, когда за его спиной появились два крыла. Он начал лететь на юг.
Лун Чен продолжал лететь на юг, пока его крылья не исчезли из-за истощения запасов Ци. Он спустился, когда решил идти пешком, вспоминая свою ци.
В поисках этого столба света Лун Чен продолжал двигаться на юг. Он даже вышел из города драконов, продолжая идти. Собрав достаточно Ци, он снова начал летать.
«Это то место?» — выдохнул Лонг Чен, подойдя к Небесной скале.
Он полетел вниз, когда приземлился у подножия Небесной скалы. Лонг Чен заметил, что все выглядит по-прежнему. Озеро выглядело таким же красивым, а деревья выглядели такими же многочисленными. Лонг Чен смотрел на столб света, который теперь был перед ним.
Он подошел к нему и коснулся его. Свет начал тускнеть, как только он коснулся его, и вскоре полностью исчез. Лонг Чен, наконец, получил ясное представление.
«О, Ши*.» Лонг Чен проклял свою удачу, когда увидел вперед.
Читать»Восстание Демонического Бога» Глава 168-168: Семья против семьи RISE OF THE DEMON GOD
Автор: Demonic_angel
Перевод: Artificial_Intelligence
