RISE OF THE DEMON GOD Глава 159 — 159:Видение Восстание Демонического Бога Ранобэ
Глава 159 — 159:Видение
«Кьяааа!» Принцесса Мингю закричала, прикрыв обе свои макушки своими тонкими руками.
Редактируется Читателями!
«Ааа… это не то, что ты себе представляешь. Я помогал тебе» Лонг Чен встал, когда он сказал девушке, увидев ее реакцию, но он не стал отвести от нее взгляд.
«Сейсмический удар!» Принцесса Мингюй громко сказала, прикрывая грудь одной рукой и нанося удар другой рукой, используя свои боевые навыки.
Ци в воздухе стала беспокойной, когда появилась мощная дуга света и двинулась к Лонг Чену.
Не теряя ни секунды, Лонг Чен вытащил свой Королевский меч и нанес удар собственной атакой, которая столкнулась с дугой света. В качестве меры предосторожности он также покрыл свое тело космической броней.
Дуга света была разрезана на две части мечом Лонг Чена, поскольку обе части не попали в Лонг Чена и ударились о деревья по обе стороны от него.
«Если честно, мисс!!! У вас на спине была очень серьезная рана от меча, и чтобы вылечить ее, мне пришлось снять с вас верх. Я не мог спросить за разрешение, так как ты был без сознания. На самом деле, мне даже пришлось использовать свою»животворящую пилюлю», чтобы спасти твою жизнь. Вместо того, чтобы поблагодарить меня, ты нападаешь на меня?- Сказал Лонг Чен суровым тоном.
Принцесса Мингю уже была ошеломлена, увидев, как легко Лонг Чен отразил ее атаку своим мечом, когда услышала слова Лонг Чена.
«Ранение мечом… Трицион… верно!!!! Где я?» — воскликнула она, вспомнив, что с ней случилось.
«Вы не помните? Вы находитесь между границами королевства Шуй и королевства Хуаньцзи.» Сообщил ей Лонг Чен, пытаясь сосредоточить взгляд на ее лице, но ему явно было трудно, поскольку он время от времени украдкой мельком видел.
«Шуй? Хуаньцзи? Где это находится? Как далеко мы от Империи Эстерия? — поспешно спросила она с обеспокоенным выражением лица.
«Эстерия? Никогда об этом не слышал. Поскольку это империя, то, на мой взгляд, она, вероятно, довольно далека, — сказал Лонг Чен с задумчивым выражением лица.
«Далеко…?» Она пробормотала, когда ее глаза стали влажными.
«Вот… Подходящий подарок для Божественного Оракула. Кристалл Судьбы. Он приведет вас к вашей судьбе. Если он в вашей Судьба умереть, то вы умрете в тот момент, когда прикоснетесь к ней. телепортировался туда, где вам нужно быть Если вы хотите бороться с судьбой, не берите кристалл, но вы умрете. Если вы хотите пойти навстречу судьбе, возьмите кристалл. Вы будете живы, но будете не чем иным, как рабом судьбы, неспособным делать ничего, кроме как наблюдать за исполнением ее желаний. Относись к этому как к подарку или как к проклятию, — она не могла не вспомнить слова таинственного мужчины. Слова, которые он произнес перед тем, как отдать ей кристалл судьбы.
«Брат… Отец…» Она пробормотала, когда из ее глаз потекли слезы.
«Эй… Ты в порядке? Не беспокойтесь об одежде, у меня много с собой. Вот… ты можешь использовать эту новую рубашку и халат, — сказал Лонг Чен, увидев слезы в ее глазах. Он взял одежду со своего кольца для хранения и подошел к девушке.
Лонг Чен протянул руки к девушке, в то время как девушка, потерявшись в своем чувстве горя, тоже протянула свою молочно-белую руку, не задумываясь об этом.
Как только ее рука коснулась руки Лонг Чена, ее глаза широко раскрылись, а ее зрачки изменили свой цвет на белый.
________________________________________________
Принцессе Мингью казалось, что она проехала тысячи миль, стоя в кромешной тьме. Сцена вокруг нее изменилась, когда она наконец получила четкое представление о том, что происходит вокруг нее.
Она смотрела на своего отца, стоящего перед ней, но его лицо стало таким изможденным, как будто он пережил огромную трагедию. Мать стояла рядом с ним. Прежде чем она успела сказать хоть слово своему отцу, мир снова стал как смоль черным, когда все исчезло.
Еще один вид появился перед ее глазами, когда она увидела молодого человека, которому было немного за двадцать, стоящего с черным как смоль мечом в руке. Он передвигался и продолжал убивать сотни людей. Он убивал молодых, он убивал старых, он убивал всех, кто оказывался перед ним и его мечом. Мужчина обернулся, глядя на нее, но мир снова стал черным, поскольку мир снова вернулся во тьму.
Мир снова стал красочным, когда она увидела женщину, похожую на нее. Эта женщина целовала мужчину, но, поскольку мужчина был обращен к ней спиной, она не могла определить, кто это был. Она сделала шаг вперед к паре, но мир снова погрузился во тьму, когда вид исчез.
Перед ее глазами возник другой вид, но эта сцена была намного короче, чтобы она могла сделать какие-либо выводы. Она представляла мужчину. Мужчина казался старшей версией мальчика, которого она встретила совсем недавно. Он стоял на коленях, а слезы продолжали течь из его глаз. Парень выглядел побежденным, когда плакал, стоя на коленях. Она не знала, о чем он плачет, но почему-то на сердце у нее была крайняя грусть. Сцена также исчезла.
___________________________
Чен Лонг посмотрел на принцессу Мингюй, которая стояла так с пустым выражением лица. Вскоре ее глаза вернулись к нормальному состоянию, но она начала падать, потеряв сознание. Прежде чем она успела упасть на землю, Лонг Чен схватил ее за руки. Его руки снова коснулись ее гладкой спины, когда он обнял ее.
«Что с тобой и потерей сознания? Боже… Похоже, мне снова нужно быть джентльменом и самому одеть тебя», — громко произнес Лонг Чен.
«Ха, да… джентльмен. Почему я чувствую, что вы счастливы от этого шанса?» Сюнь усмехнулась с веселым выражением лица, когда она появилась рядом с Лонг Ченом.
«Я не возражаю, если вы захотите это сделать?— Лонг, — сказал Чен с ухмылкой на лице.
«Ха… Ты прекрасно знаешь, что я не могу к ней прикасаться. Давай… наслаждайся своим днем», — сказала Сюнь с дерзкой улыбкой на лице.
Лонг Чен благополучно опустил принцессу Мингю на землю и начал одевать ее в свою рубашку. Когда он застегивал пуговицы, его пальцы коснулись гладких макушек принцессы Мингюй. Хотя ему нравилось это чувство, он не упустил эту возможность и одел ее так быстро, как только мог.
Одев ее, Он достал из кольца для хранения матрас и положил ее на него, ожидая поблизости, пока она проснется.
«Империя Эстерия… Она действительно из империи? Я только слышал об этом термине, но не знаю названия ни одного…» — тихо пробормотал Лонг Чен. с задумчивым выражением лица.
«В Империи нет ничего особенного. Это просто место, где живут более сильные культиваторы, а ци более плотная. Они правят королевствами, потому что обладают силой.» Сказала Сюнь, глядя на Лонг Чена.
«Ты знаешь, где Эстерия? Поскольку она здесь, это не может быть далеко. Но опять же, почему я никогда не слышал об Эстерии, если она была рядом. Это не имеет смысла. — сказал Лонг Чен тихим голосом, оглядываясь на Сюня.
«Я понятия не имею… Я не знаю названий ваших жалких империй. У меня есть много более важных вещей, о которых мне нужно знать, — с улыбкой ответил Сюнь.
«Хм… Ты такой же грубый, как всегда», — сказал Сюнь с надутым лицом.
«Кстати, она Культиватор Царства Земли третьей ступени. Ты должен быть осторожен с ней», — сказал Сюнь Лун Чену.
«Я знаю, что должен делать… Я не глуп. Я никогда не буду играть со своей жизнью», — с улыбкой сказал Лонг Чен, глядя на Сюня.
«О, не волнуйся, я знаю, насколько ты»умный». находятся. Я видел много твоих действий. Сюнь усмехнулась, глядя на Лонг Чена.
«Она просыпается», — внезапно сказала Сюнь, глядя на принцессу Мингюй. Лонг Чен тоже посмотрел на нее.
Вскоре принцесса Лу Мингьюй открыла глаза.
Читать»Восстание Демонического Бога» Глава 159 — 159:Видение RISE OF THE DEMON GOD
Автор: Demonic_angel
Перевод: Artificial_Intelligence
