RISE OF THE DEMON GOD Глава 111-111: Даже если ты его убил Восстание Демонического Бога Ранобэ
Глава 111–111: Даже если ты его убьешь
«Гм… Мама, я не собираюсь исчезать. Ты можешь освободить меня сейчас?» — спросил Лонг Чен, пробыв в этом положении несколько минут и увидев, что она не освобождает его
Редактируется Читателями!
«Я не думаю, что она это сделает. беспокойный ребенок! Ты так беспокоил свою маму в последние три года. Я ни разу не видел улыбки на ее лице за последние три года, но я видел слезы в ее глазах почти каждый божий день.
«Большую часть дня она провела в твоей комнате, глядя, как ты спишь. Она почти не выходила из твоей комнаты и ни разу не выходила из дома за последние три года.» Сказал Лонг Рен тяжелым тоном.
«Прошу прощения за беспокойство», — ответил Лонг Чен, тоже крепко обнимая ее.
«Не извиняйся. Просто позволь матери обнять тебя», — ответил Сыма Цзыи.
«Я обещаю, что теперь со мной все в порядке.» Сказал Лонг Чен, обнимая ее и теряясь в тепле семейной любви
Она наконец освободила Лонг Чена из своих объятий, но все еще держала его за плечи, глядя в его глаза
«Я так благодарен богам, что мой ребенок в безопасности. Всякий раз, когда вы чувствуете, что что-то не так, вы должны сказать мне! Я не хочу потерять тебя снова. Мое сердце не выдержит этого в третий раз, — сказала Сыма Цзыи, и на ее красивом лице расцвела расслабленная улыбка, противоречащая слезам на глазах
«Обещаю!» Лонг Чен улыбнулся и сказал
«О, я забыл!! Вы должно быть голодны!!! Мама принесет еду сюда прямо сейчас!! Нет, я приготовлю твое любимое блюдо сама!! Я скоро вернусь, — сказала она, поспешно подбегая к двери
— Нет…»Лонг Чен хотел остановить ее, но увидел, что она уже вышла из комнаты.
«Она просто взволнована тем, что ее сын проснулся после всех этих лет», — легко сказал Лонг Рен. когда он похлопал Лонг Чена по плечу
«Так, молодой человек… Я знаю, что вы только что проснулись, и я не должен говорить об этом, но Цзыи сказал мне, что вы вошли в кома сразу после возвращения из северного Шварцвальда. И что удивительно, я был тем, кто позволил тебе пойти туда. Можете ли вы сказать мне, когда я разрешил вам отправиться в северный черный лес?» Лонг Рен спросил с улыбкой на лице
«Это… Это… Я извини дедушка. Я солгал матери, — сказал Лонг Чен со смущенным выражением лица.
— Я хотел пойти в лес, чтобы потренироваться против настоящих зверей, но я знал, что мать не позволит мне пойти туда, и даже если я уйду, она все равно будет волноваться. Так что я… солгал ей, что вы позволили мне пойти туда и дали мне специальных охранников, — объяснил Лонг Чен Лонг Рену
— Ты убил Лонг Су? Это он замышлял против вас заговор, когда вы пропали без вести? Человек, которому ты сказал, что отомстишь без моей помощи? Вы прошли пятый этап в испытании Зала Сокровищ, который не удавалось никому. Так что я чувствую, что у тебя были силы сделать это, если бы ты нашел подходящую возможность напасть на него, — серьезным тоном сказал Лонг Рен
— Я чувствую, что у тебя есть скрытая причина. убить этого слугу и сразу отправиться в северный черный лес», — продолжил Лонг Рен
«Мне не нужно искать возможность убить его. В любом случае его не так уж сложно убить. Кстати, ты действительно хочешь услышать правду? — с улыбкой спросил Лонг Чен.
«Неважно. Даже если ты его убил, никогда не принимай этого! Даже если весь клан против тебя, твой дедушка защитит тебя!» Лонг Рен сказал низким голосом.
«Спасибо, дедушка», — Лонг Чен улыбнулся, искренне чувствуя себя счастливым в своем сердце.
«Тебе не нужно меня благодарить. Просто позаботься о своей матери. За последнее десятилетие она со многим столкнулась, в том числе с убийством твоего отца, и ты единственная причина, по которой она может улыбаться, — сказал Лонг Рен, с грустным выражением глядя на дверь.
«Похоже, сегодня этот Большой зал станет столовой… впрочем, это не имеет значения. Это счастливый случай, — ухмыльнулся Лонг Рен, сказав:
«Каково ваше фактическое развитие, раз вы смогли пройти испытание Зала Сокровищ и осмелились отправиться в северный черный лес? практиковать? — спросил Лонг Рен с ухмылкой
«Где-то в Царстве Духовного Учреждения», — Лонг Чен улыбнулся, солгав без единой смены выражения лица
«Какой этап?» — снова спросил Лонг Рен
«Пятый этап», — ответил Лонг Чен.
«Удивительно!!! Когда старейшина Ян сказал мне, что вы преодолели барьер на втором этаже Сокровищницы, я подумал о такой возможности, но было трудно в это полностью поверить. Так что Как ты это сделал? С тех пор, как ты выздоровел, до того момента, как ты пришел в себя, прошло всего несколько дней. Как ты так быстро достиг такого уровня? — спросил Лонг Рен с удивленным выражением лица.
«Наверное, благодаря удаче. Когда я выздоровел, я обнаружил, что в моем теле хранится много целебной эссенции. Я израсходовал все это во время культивирования и едва достиг пятой стадии Сферы установления духа, прежде чем вся эта лекарственная эссенция была израсходована, — ответил Лонг Чен
«Хмм… Верно. Таблетки содержат растения, наполненные Чистой Ци. Значит, причина неэффективности лекарств заключалась в их сути? Вместо того, чтобы использоваться, он хранился внутри вашего тела. Вполне возможно, что сотни лекарств, которые мы дали вам в течение четырех лет после аварии, смогли дать вам достаточно энергии для достижения более высокого уровня, но достижение пятой стадии — это действительно потрясающе. Я чувствую, что это больше из-за твоего таланта, что ты достиг этого уровня, в то время как сущность оказала тебе помощь, — сказал Лонг Рен с задумчивым выражением
«Мы вернулись!» Снаружи раздался счастливый голос, когда дверь открылась, и внутрь вошла Сыма Цзыи, а за ней Сюэ и Мэй, которые принесли с собой еду.
Еда вскоре была поставлена на стол.
«Ты не будешь есть? — спросил Лонг Чен, глядя на Лонг Рена, который шел к выходу.
«Я уже поел. Наслаждайтесь едой, а я пойду готовиться к завтрашнему вечеру в честь вашего здоровья. Мне нужно пригласить так много людей». Лонг Рен радостно вышел за дверь
«Ты тоже поел?» — спросил Лонг Чен, глядя на Сыма Цзыи
«Я тоже ел», — сказал Сыма Цзыи с легкой улыбкой. Вся эта еда только для тебя
Лонг Чен посмотрел на Сыма Цзыи и мог видеть, как Сюэ и Мэй позади нее качают головами. Лонг Чен понял их смысл, когда улыбнулся.
«Ты не должен лгать. Приходи и поешь со мной. Или я тоже не буду есть», — сказал Лонг Чен, взглянув на Сыма Цзыи. Она посмотрела на него на мгновение, прежде чем сесть. Они оба начали есть, а Сюэ и Мэй продолжали подавать все, что им нужно. Лонг Чен чувствовал себя счастливым в этот момент. и иногда можно было увидеть улыбку
Читать»Восстание Демонического Бога» Глава 111-111: Даже если ты его убил RISE OF THE DEMON GOD
Автор: Demonic_angel
Перевод: Artificial_Intelligence
