
Чжу Пинъань писал при свечах в палатке генерала, когда внезапно услышал снаружи какофонию криков и стонов.
«Убить их!»
Редактируется Читателями!
«Убить, убить!»
Крики убийства эхом разносились по палатке, создавая непрерывный поток звуков.
Вражеская атака!!!
Чжу Пинъань, не обращая внимания на документы, которые нёс, быстро бросил перо и бросился разведать об атаке противника.
Выйдя, он увидел Лю Дадао во главе отряда полностью облачённых в доспехи солдат, который командовал их строем и защищал палатку генерала.
«Ночью группа японских пиратов напала на нашу рыбацкую деревню, укреплённую крепостью, атакуя как лагерь нашей армии Чжэцзян, так и лагерь японских пиратов Мао Хайфэна с востока и запада.
Наши часовые заметили пиратов, атакующих наш лагерь армии Чжэцзян, немедленно предупредили их, и ночные сторожа остановили их за пределами лагеря. Дачуй и Дацян только что привели свои отряды на помощь ночным сторожам и наверняка уничтожат их за пределами лагеря. Чтобы избежать несчастных случаев, я привёл своих братьев для вашей защиты, молодой господин». Лю Дадао поклонился, увидев, как Чжу Пинъань выходит из шатра.
«Спасибо вам, Дадао, за вашу тяжёлую работу».
Чжу Пинъань кивнул Лю Дадао и остальным. Лю Дадао только что вернулся из Интяня и ещё не отдохнул, но снова пришёл его защищать.
Должно быть, он очень постарался.
«Молодой господин, я уже наелся, напился и наспал. Сейчас я в отличной форме», — хрипло произнес Лю Дадао. «Господин, мы не устали. Мы давно жаждали атаки.
Всё зависит от того, хватит ли у японских пиратов смелости и мастерства».
Солдаты были полны энергии и энергии.
Чжу Пинъань невольно улыбнулся и подбодрил их, прежде чем оглядеться вокруг.
С восточной и западной сторон укреплённой рыбацкой деревни доносились крики и грохот боя.
Смутно виднелись большие группы врагов, наступавших с обеих сторон.
Ночью было трудно определить их численность, но на первый взгляд казалось, что их было не менее нескольких тысяч, хотя они могли блефовать.
Чжэцзянская армия и пираты Мао Хайфэна не объединяли свои силы. Вместо этого они расположились отдельно на восточной и западной сторонах укреплённой рыбацкой деревни, поддерживая друг друга.
Чжэцзянская армия расположилась лагерем на восточной окраине рыбацкой деревни, а войска Мао Хайфэна – на западной, в нескольких сотнях метров друг от друга.
В этот момент противник разделил свои силы и одновременно атаковал как армию Чжэцзян, так и пиратов Мао Хайфэна.
Чжэцзянской армии повезло. Враг был остановлен всего в ста метрах от основного лагеря.
Судя по их расположению, они оказались прямо там, где располагались часовые армии Чжэцзян. По-видимому, скрытное нападение противника было обнаружено часовыми и остановлено за пределами лагеря, где шёл ожесточённый бой.
Японские пираты Мао Хайфэна находились в отчаянном положении. Враг уже проник в лагерь, убивая и поджигая.
Почти 30% палаток уже были охвачены огнём. Крики боли и крики о помощи наполняли воздух, в лагере царил хаос.
Войска Мао Хайфэна находились в большой опасности. Если не предпринять срочных мер, их побеждённые солдаты штурмуют главный лагерь.
Чтобы лучше понять ситуацию, Чжу Пинъань про себя пропел «Воздадим почести нашим предкам» и включил свой радар Ци.
В темноте столб Ци был не так заметен, как днём, но всё же достаточно отчётлив для Чжу Пинъаня.
Основываясь на толщине столба Циюнь, Чжу Пинъань приблизительно оценил численность вторгшихся вражеских сил.
Численность японских пиратов, атаковавших главный лагерь армии Чжэцзян, составляла около 1500 человек, и число тех, кто атаковал войска Мао Хайфэна, также составляло около 1500 человек.
Чжу Пинъань прищурился, серьёзно подозревая, что трёхтысячная группа противника — это японские пираты из деревни Цзиу.
После того, как коалиционные силы выбили японцев из Юэдао и Мэйлина, самыми сильными оставшимися японскими пиратами были пираты из деревни Цзиу.
По данным разведки Мао Хайфэна, численность японских пиратов в деревне Цзиу составляла около 1800 человек. Тем не менее, деревня сохраняла связи с Японией.
Каждый год японские пираты пересекали море и вторгались в деревню, используя её как базу для грабежей и разграбления Тайчжоу, Линьхая и других районов.
Если бы японские пираты прибыли в деревню Цзиу в ближайшем будущем, не составило бы труда мобилизовать 3000 японских пиратов.
Даже если бы японские пираты не прибыли, японские пираты из деревни Цзиу могли бы объединиться с другими группами и сформировать коалиционные силы численностью 3000 человек.
Чжу Пинъань также подозревал, что вторгшимся противником были японские пираты из деревни Цзиу. Он слышал слабые крики и вопли женщины, говорящей по-японски.
Учитывая первоначальные разведданные Мао Хайфэна, указывающие на то, что мужчины, женщины, молодые и старые в деревне Цзиу были вооружены ножами, Чжу Пинъань заподозрил, что нападение было совершено именно из деревни Цзиу.
Похоже, просочились новости об отступлении союзных войск из прибрежных пиратских укреплений.
Пираты деревни Цзиу, предполагая, что они станут следующей целью, решили нанести удар первыми, воспользовавшись покровом темноты, чтобы провести ночную атаку на союзные войска.
Чжу Пинъань не ожидал, что пираты деревни Цзиу осмелятся напасть.
Если бы не строгая дисциплина армии Чжэцзян, а также хорошо организованные патрули и охрана, любая другая армия династии Мин была бы обречена.
Ночные нападения особенно часто происходят в ситуациях, когда меньшинство может победить большинство, а слабые – сильных.
Это одна из самых эффективных стратегий, позволяющих слабым силам переломить ход событий.
«Да Дао, возглавь 600 человек и установи оцепление между нами и главным лагерем Мао Хайфэна. Разожги костры по периметру, чтобы было легче различить своих и чужих. Если кто-либо из отступающих солдат Мао Хайфэна побежит к нашему лагерю, крикни им, чтобы они присели по обе стороны оцепления. Любые отступающие солдаты, атакующие наш лагерь, будут убиты без пощады. Любой, кто ослушается приказа из главного лагеря Мао Хайфэна, также будет убит без пощады!»
Чжу Пинъань приказал Лю Да Дао возглавить 600 солдат из Чжэцзяна, чтобы установить оцепление и не допустить отступающих из Мао Хайфэна солдат к главному лагерю.
«Да, господин».
Лю Да Дао принял приказ и отправился в главный лагерь, чтобы собрать ещё 600 полностью вооружённых солдат из Чжэцзяна для установки оцепления.
«Чэнь Дачэн, веди 600 человек к главному лагерю Мао Хайфэна, чтобы помочь ему отразить нападение врага. Ты осмелишься подчиниться моему приказу?!»
Чжу Пинъань, осматриваясь, заметил Чэнь Дачэна и бросил ему вызов.
«Благодарю вас, господин, за эту возможность прославиться. Я вас не разочарую». Чэнь Дачэн с радостью принял приказ и немедленно собрал 600 своих воинов из Иу в полном вооружении и двинулся к главному лагерю Мао Хайфэна.
Вскоре Лю Дадао установил заграждение между лагерем чжэцзянской армии и лагерем японских пиратов Мао Хайфэна.
По периметру зажгли десятки костров, освещая местность, словно дневной свет.
Пока Лю Дадао устанавливал заграждение, множество японских пиратов из армии Мао Хайфэна, спасаясь бегством, уже бежали к лагерю чжэцзянской армии в поисках помощи.
Лю Дадао приказал бегущим солдатам присесть по обе стороны ограждения, обхватив головы руками.
Некоторые солдаты подчинились, присев и обхватив головы руками по обе стороны кордона. Другие отказались подчиниться и бросились к лагерю армии Чжэцзян, прорываясь сквозь кордон. Лю Дадао не стал этого терпеть. Следуя приказу Чжу Пинъаня, он немедленно открыл огонь, убивая бегущих солдат, прорывавшихся через кордон. Он убил более десяти человек подряд, и только после этого бегущие солдаты прекратили попытки, вместо этого присев и обхватив головы руками по обе стороны кордона.
Когда бегущие солдаты присев и обхватив головы руками по обе стороны кордона, преследовавшие их японские пираты выделялись из толпы.
Атакующие японские пираты были одеты в чёрную одежду, что позволяло им отличать своих от чужих и предотвращать ночные нападения, в которых они могли бы погибнуть.
Неожиданно, под ярким светом костров, они сразу же оказались разоблачены. Лю Дадао мгновенно различил своих и чужих и окружил преследовавших их японцев, загнав их за кордон.