«Что? Морские карты Чжэн Хэ всё ещё там?! Разве они не сгорели или не утеряны? И методы строительства кораблей с сокровищами Чжэн Хэ утеряны?!»
Когда Ван Чжи услышал, что карта мира Чжу Пинъаня основана на документах, оставленных евнухом Чжэн Хэ во время его семи путешествий на Запад, он так обрадовался, что чуть не подпрыгнул.
Редактируется Читателями!
Услышанная им информация, множество различных версий этой истории, в конечном итоге привели к выводу, что все документы, связанные с путешествиями Чжэн Хэ, были уничтожены или утеряны, даже методы и технологии строительства его кораблей с сокровищами были утеряны.
От путешествий Чжэн Хэ остались только легенды; все иллюстрированные материалы и документы были утеряны.
Так понимал Ван Чжи. «Ха-ха, точно.
Общепризнанно, что документы, связанные с путешествиями Чжэн Хэ, были уничтожены.
Исторические записи свидетельствуют, что в период Чэнхуа архивы путешествий Чжэн Хэ хранились в Военном министерстве. Тогда император запросил документы и отправил евнухов в министерство, но они их не нашли. Евнухи допросили ответственного чиновника Лю Дася, который ответил: «Путешествия Сань Бао стоили сотни тысяч долларов и привели к гибели десятков тысяч солдат и мирных жителей. Даже если бы он добыл драгоценные сокровища, какая от этого польза? Даже если старые архивы всё ещё существуют, их следовало бы уничтожить. Почему вы всё ещё спрашиваете о них?» С тех пор никаких документов, связанных с путешествиями Чжэн Хэ, обнаружено не было, и все считали их уничтоженными».
Чжу Пинъань слегка улыбнулся и рассказал об одном историческом событии. «Да-да, я слышал, что морские карты путешествий Чжэн Хэ были уничтожены чиновником. Но почему, господин Чжу, вы утверждаете, что эта карта мира, которую вы нарисовали, основана на подробном описании путешествий Чжэн Хэ? Разве это не значит, что вы меня обманываете, господин Чжу?»
Ван Чжи кивнул, а затем спросил:
«Капитан Ван, вы знаете, какое положение я занимаю после того, как сдал императорский экзамен и поступил в Академию Ханьлинь?»
Чжу Пинъань не сразу ответил на вопрос Ван Чжи, а вместо этого спросил.
Ван Чжи покачал головой, но, зная, что Чжу Пинъань не будет голословен, спросил: «Какова ваша должность, господин Чжу?»
«Я заведую библиотекой. Это королевская библиотека.
Есть ли где-нибудь место с документами более высокого качества, чем эта?»
Чжу Пинъань ответил. «Императорская библиотека! Неужели, господин Чжу, вы нашли здесь затерянные морские карты и другие материалы о путешествиях Чжэн Хэ?!»
Ван Чжи взволнованно встал, столы лязгнули друг о друга от его движений.
Японские пираты и солдаты армии Чжэцзян за соседними столами оглянулись, видя, что Ван Чжи просто возбуждён, а не враждебен, и вернулись к своей еде и питью.
Они уже привыкли к периодическим сюрпризам за главным столом. Лю Дася действительно не сжигал карты и другие материалы о путешествиях Чжэн Хэ; он просто прятал их. У него было криминальное прошлое. До этого император, поддавшись на уговоры евнухов, планировал двинуться на юг, чтобы завоевать Аннан и расширить свои владения. Узнав об этом, Лю Дася спрятал военные записи о нападении Чжан Фу на Аннан во время правления Юнлэ. Вскоре после этого император вызвал Юй Цзыцзюня, тогдашнего военного министра, и приказал ему добыть военные записи о нападении Чжан Фу на Вьетнам для использования в своей собственной кампании против Вьетнама. Юй Цзыцзюнь несколько дней посылал людей на поиски, но обнаружил, что они пропали. Без них император отказался от своего плана двинуться на юг, чтобы завоевать и аннексировать Аннан. Позже Лю Дася сообщил Юй Цзыцзюню о том, что он спрятал военные записи о нападении Чжан Фу на Аннан. Чжу Пинъань отпил чаю и продолжил: «Лю Дася считал, что плавания Чжэн Хэ стоили огромных денег, привели к десяткам тысяч жертв и принесли лишь редкие сокровища, не принеся никакой пользы ни стране, ни народу. Учитывая финансовые трудности двора того времени, и чтобы избежать повторных походов, он спрятал материалы, связанные с плаваниями Чжэн Хэ. Он также знал, что документы, связанные с плаваниями Чжэн Хэ, представляют ценность, и, не желая быть осуждённым историей, просто спрятал их, а не сжёг. Он спрятал эти документы в углу библиотеки Академии Ханьлинь, засыпав их. Если бы я не наткнулся на этот уголок в библиотеке, кто знает, как долго эта тайна оставалась бы скрытой».
«Вот так вот оно что, вот так вот оно что…» Ван Чжи невольно вздохнул от восхищения, услышав это.
Он поверил рассказу Чжу Пинъаня.
Время, место, персонажи и сюжет, описанные Чжу Пинъанем, были слишком реалистичны и насыщены. Более того, положение Чжу Пинъаня в библиотеке Академии Ханьлинь не было секретом. Он мог бы узнать об этом, если бы захотел. Он не мог обманывать себя.
Библиотека Академии Ханьлинь, императорская библиотека, — естественное место для поиска карт и других материалов, связанных с путешествиями Чжэн Хэ.
Конечно, самое главное заключается в том, что люди легко поддаются введению в заблуждение профессионалов в незнакомых областях.
Да, Чжу Пинъань вводил в заблуждение Ван Чжи.
Утверждение о том, что карты путешествий Чжэн Хэ были найдены в библиотеке Академии Ханьлинь, было полностью выдумано Чжу Пинъанем.
Причина, по которой он сфальсифицировал обнаружение карт путешествий Чжэн Хэ в библиотеке Академии Ханьлинь, заключалась в том, чтобы оправдать свою карту мира.
Иначе как мог житель деревни, родившийся и выросший в ней, никогда не выходивший в море, знать, что лежит за пределами династии Мин, как выглядел океан и как выглядел мир?
Это было бессмысленно.
Но, получив карты путешествий Чжэн Хэ и связанные с ними документы, это стало понятно.
Это было совершенно понятно.
История путешествий Чжэн Хэ хорошо известна, и о ней ходит множество легенд.
Не секрет, что Чжэн Хэ посетил десятки, даже сотни стран, и десятки варваров платили дань династии Мин.
Чжу Пинъань, имея доступ к информации о путешествиях Чжэн Хэ, мог легко создать такую морскую карту.
Более того, Чжу Пинъань также использовал репутацию императорской гвардии, которая и без того была легендой среди народа.
Не было ничего, чего бы императорская гвардия не знала, были только вещи, которые она не хотела знать. Для Императорской Гвардии было совершенно естественно исследовать рыжеволосых варваров и другие иноземные племена, а также узнавать от них о странах и морских картах, которые их окружали.
Также совершенно естественно, что Императорская Гвардия хранила свою информацию в библиотеке Академии Ханьлинь.
Чжу Пинъань ранее заведовал библиотекой Академии Ханьлинь, поэтому для него было совершенно естественно иметь доступ к этой информации.
Он был лучшим учёным на императорском экзамене, поэтому для него было совершенно естественно получить эту информацию, обобщить её и создать такую карту мира.
Всё стало понятно.
«Мастер Чжу, что вы подразумеваете под эпохой Великих географических открытий?» Ван Чжи посмотрел на Чжу Пинъаня с огромным любопытством.
Вы сказали, что моя мечта об открытии морского запрета и развитии торговли слишком мала, но насколько велика может быть ваша эпоха великих географических открытий?!
Нельзя просто добавить слово «большая», и она станет великой, верно?
Ван Чжи был одновременно и любопытен, и недоволен.
