Маомао закрыла глаза и сердито сказала: «Брат, ты настолько жесток, что убиваешь так небрежно».
Нянь Бин с несчастным видом сказал: «Если мы его не убьем, что ты будешь есть? Если ты думаешь, что оно плохое, просто не ешь его потом. Пойдем со мной скорее, мы пойдем в лес, чтобы разобраться с ним». Говоря это, он подошел к кабарге, поднял ее тело, дал крови стечь из раны и первым пошел в лес.
Редактируется Читателями!
Кот не осмелился взглянуть на мертвую кабаргу. Он спрятался рядом с коровой и последовал за Нянь Бином в лес. Однако лиса Нана, похоже, очень заинтересовалась кабаргой в руке Нянь Бина. Он подпрыгнул рядом с ним, словно хотел его съесть.
Войдя в лес, Нянь Бин мгновенно применил заклинание заморозки первого порядка, чтобы заморозить голову и тело кабарги. Когда он уже собирался сделать следующий шаг, Маомао подошел и спросил: «Брат, что это за животное? Неужели мы можем его есть?»
Нянь Бин взглянул на нее и сказал: «Моя настоящая профессия — повар. Если я даже не могу сказать, что съедобно, а что нет, то мне нет смысла смешивать. Узнай что-нибудь. Это кабарга. Смотри, ее клыки слегка выглядывают из-под губ. Это, очевидно, самец кабарги. Более того, от ее тела исходит слабый аромат. Если моя догадка верна, это кабарга. Кажется, нам действительно повезло».
Маомао был привлечен словами Нянь Бина и в замешательстве спросил: «Брат, что такое кабарга?»
Рука Нянь Бина мелькнула, и Аотийский Нож появился снова. Он не прикоснулся к телу кабарги, а нанес удар прямо по ее голове. Двигаясь, он сказал: «Кабарга — это вид животного. Она немного похожа на оленя, но меньше. У самца кабарги более крупные клыки и мускус на теле. Это редкий и хороший пищевой материал. Он очень хорош для лечебной пищи. Вы принимали его сегодня внутрь». Говоря это, он уже вырвал два клыка у кабарги, а затем бросил ее голову лисе Нане, которая пускала слюни рядом со словами: «Ешь ее, не дай мне почувствовать твой запах».
Нянь Бин положил кабаргу на землю и, взмахнув ножом в руке, тут же прорезал дыру в ее животе. Аромат мгновенно стал в десятки раз сильнее. Нянь Бин осторожно сорвал с себя кусок одежды и положил его на землю. Он просунул руку в нижнюю часть брюшка кабарги, достал оттуда несколько липких желтых кристаллов и осторожно положил их на ткань. «Это действительно кабарга. Видите? Эти желтые штуки называются мускусом, и это самое ценное, что есть у кабарги. В прошлом, когда мой учитель учил меня готовить, он показал мне книгу о различных видах мяса. Говоря о кабарге, он упомянул, что кабарга — это самец кабарги с мускусом. Самцов кабарги называют кабаргой, а самок кабарги — кабаргой. Среди них самец кабарги с ароматными муравьями — кабарга. Все тело кабарги — это сокровище, особенно мускус. При использовании в качестве специи он обладает сильным ароматом и может также отпугивать различных мелких насекомых. Если использовать его в качестве лекарственного материала, он может открыть меридианы и очистить отверстия. Позже я сделаю для тебя подарок из этого мускуса».
Когда Маомао услышал, что есть подарок, он уже забыл кровавую сцену и сказал: «Ладно, ладно, что ты мне дашь?»
Нянь Бин слегка улыбнулся и сказал: «Не торопись, сначала поешь». Он осторожно вынул весь мускус, завернул его в ткань и отложил в сторону. Благодаря своему превосходному владению ножом он снял шкуру оленя, при этом сохранив все мясо. Воспользовавшись морозной погодой, Нянь Бин вынул внутренние органы кабарги и отбросил их в сторону, затем отломил относительно прямую ветку от ближайшего дерева и пронзил ею кабаргу. Пока он делал все это, его Аотийский меч тоже не сидел без дела. Небольшое дерево было полностью изрублено на дрова. Если бы Сюэ Цзи узнал, что он использует меч Аотянь таким образом, интересно, огорчился бы он?
Заклинание огненного шара первого уровня оказалось для Нянь Бина проще простого, и куча дров тут же загорелась. Здесь не было воды, но у Нянь Бина была ледяная магия. После крещения и растирания ледяными цветами грязь с кабарги давно смылась. Нянь Бин посмотрел на кабаргу и задумался на некоторое время, а затем сказал: «Какая жалость, здесь нет подходящей приправы, иначе было бы лучше. Давайте просто обойдёмся этим». Говоря это, он начал поджаривать кабаргу, которую держал в руке, над огнем. Он не использовал деревянную стойку для поддержки, как в случае с обычными барбекю, а полностью полагался на силу своих рук, поворачивая ветки в руках. Нянь Бин держал кабаргу подальше от огня и поворачивал ее очень осторожно. Его руки были очень устойчивы, а внимание было полностью сосредоточено на кабарге.
Маомао спросил в замешательстве: «Брат, мой отец тоже раньше жарил для меня мясо, но, кажется, он никогда не был так далеко, как ты. Как ты можешь хорошо его жарить, если ты так далеко от огня?»
Нянь Бин спокойно улыбнулся и сказал: «Возможно, я не так хорош в магии, как твой отец, но, боюсь, в кулинарии он не так хорош, как я. Разве ты не знаешь, что у нас сейчас нет никаких приправ? Обычно барбекю нужно смазывать соусом и маслом, чтобы мясо не подгорело, но сейчас у нас ничего нет. Если мы хотим, чтобы мясо кабарги было вкусным и не подгорело, мы можем использовать только его собственное масло. Эта кабарга достаточно жирная, сначала выпекайте жир в ее теле, а затем постепенно обжаривайте ее, чтобы она равномерно прожарилась и вкус достиг наилучшего состояния. Просто отдохните в стороне и ждите, пока ее съедят».
Никаких дополнительных приправ не было, но Нянь Бин все равно взял с собой соль, самый восхитительный вкус из всех. Однако он не спешил посыпать оленя солью. Он просто осторожно поворачивал кабаргу, не торопясь и не медля, и всегда поддерживал постоянную частоту.
Как и сказал Нянь Бин, в процессе выпечки постепенно появлялось масло. Нянь Бин медленно опустил кабаргу в своей руке. В то же время он медленно передал свою магическую силу огня в мясо кабарги. По мере того, как магическая сила усиливалась, кабарга постепенно становилась красной. В это время Нянь Бин взял немного мускуса, который он приготовил ранее, и аккуратно намазал им кабаргу с помощью ножа Аотянь. Меч Аотиана достоин звания меча высшего уровня. Жир не может его испачкать. После всего этого он по-прежнему такой же яркий, как и прежде, а зеленый свет движется, как полумесяц осенней воды.
Ниан Бин, сосредоточенно готовивший мясо на гриле, и кот, вдыхавший аромат и вытиравший слюну, не заметили, что к ним приближается опасность.
Слабый аромат постепенно усиливался, неповторимый вкус мускуса и аромат, издаваемый звуком выпечки масла, эффективно смешивались, это был аппетитный аромат, слюны у кошки было немного, хитрая лиса в это время уже отказалась от головы оленя, честно присев на корточки рядом с кошкой, слюна капала вниз, а глаза были полны жадности. Только
Корова с вегетарианскими взглядами в это время не соблазнится ароматом и будет неторопливо есть траву.
Через полчаса кабарга в руке Нянь Бина полностью окрасилась в золотисто-желтый цвет, а глаза ожидающей кошки и лисы Наны были широко открыты. Нянь Бин по очереди их обжаривал. Если бы не годы практики, он бы никогда не смог продержаться так долго. В конце концов, кабарга, должно быть, весила около 20 килограммов. С легкой улыбкой Нянь Бин взглянул на человека и зверя рядом с ним: «Выглядишь так, будто не ел много дней. Теперь ты готов». Говоря это, он достал соль, которую принес с собой из Космического кольца, и равномерно посыпал ею кабаргу. Он не использовал много соли, чтобы ее вкус не перебил аромат кабарги.
Как раз в тот момент, когда Маомао и Лисица Нана собирались броситься вперед, огромная голова коровы внезапно поднялась, коричневая шерсть на ее спине встала дыбом, и она издала низкий рык, который, казалось, был угрожающим. Крича, он отступил в сторону Нянь Бина и Маомао, словно столкнувшись с какой-то бедой.
Меч Аотиан в руке Нянь Бина слегка задрожал, а окружающие его элементы ветра стали заметно сильнее, а от клинка послышался легкий жужжащий звук. Нянь Бин сразу понял значение меча Аотянь. Хотя из трех мечей, которыми он владел, Вздох Богини Льда и Рык Бога Огня были выкованы его собственной кровью и были более тесно связаны, Шепот Ветра Свободы был столь же силен. Когда Нянь Бин использовал его, чтобы продемонстрировать свои самые быстрые навыки владения мечом, их молчаливое взаимопонимание уже было достигнуто. Шепот Аотийского Меча имеет только одно значение — предупреждение.
Нянь Бин небрежно передал ветку с кабаргой Маомао, притянул ее за собой и прошептал: «Держись ближе ко мне, это может быть опасно». Пока он говорил, шепот ветра свободы унесся прочь, и в ответ раздался рев Бога Огня и вздох Богини Льда и Снега. Нож «Утренняя роса» можно было использовать, но его нужно было подготовить, поскольку никто не знал, насколько силен будет неизвестный враг. Если это делается для спасения жизни, то больше ни о чем нельзя позаботиться.
Раздался шипящий звук, и глаза Нянь Бина странно посмотрели. Что же это было?
Звук раздался из-за высоких кустов. Нянь Бин спокойно посмотрел на кусты и начал читать заклинание.
Лиса Нана высунула голову из-под ног Нянь Бина, внезапно задрожала всем телом и прыгнула обратно в объятия кота. Кот на мгновение остолбенел и сказал Нянь Бину: «Брат, Нана, кажется, очень напугана. Эта штука кажется очень опасной. Ты должен быть осторожен».
Нянь Бин кивнул, направил широкий меч Чжэнъян, который он держал в руке, вперед, и из него вылетел огненный шар первого уровня размером с кулак. Под контролем его ментальной силы он описал изящную дугу и устремился вглубь кустов. В то же время он подготовил более сильную магию.
Огненный шар высек яркую искру за кустами. Раздался гневный рев, заставивший содрогнуться землю, и из-за кустов выросла огромная черная тень. Кусты, которые изначально были высотой более полуметра, теперь доходили ему только до груди. С ревом его огромное тело двинулось вперед, и кусты были полностью повалены, обнажив его сильное тело.
Нянь Бин широко раскрытыми глазами смотрел на существо перед собой. Боже мой, что это такое? Это было действительно существо, о котором он никогда не слышал. На поверхности он был около десяти футов ростом, его верхняя часть тела стояла вертикально, а все тело было покрыто роговым слоем железно-серого цвета. Он выглядел чрезвычайно массивным, а его форма тела напоминала форму тела большой ящерицы, но он был явно намного крупнее ящерицы. На его спине возвышались два ряда черных плавников, а две мощные и толстые задние ноги поддерживали его огромное тело. Его длинный хвост волочился за ним, а когда он ревел, в его пасти обнажался огромный саблезубый зуб. Длина его от головы до хвоста составляла почти два фута, а передние конечности были явно намного меньше задних, но когти были намного больше. У Нянь Бина были все основания полагать, что он с легкостью разорвет его тело на части.
Земля задрожала, когда из кустов вышел монстр, его большие темно-зеленые глаза уставились на кота позади Нянь Бина. Точнее, он смотрел на кабаргу в кошачьей руке.
Из-за спины кота раздался взволнованный голос: «Ух ты, это на самом деле милая саблезубая ящерица с железной спиной. Она такая большая, что ей, должно быть, больше ста лет».
Милый Нянь Бин совсем не находил симпатичного большого парня перед собой. Невидимая аура, которую оно источало, уже душила его. Хотел ли он съесть кабаргу? Если бы ему удалось заставить его уйти с помощью кабарги, ему бы повезло. «Кот, раз уж ты узнал это существо, есть ли у него какие-то особые приметы?»
«Да, да. Папа однажды сказал мне, что саблезубый ящер с железным позвоночником по своей природе свиреп. Как только он увидит других существ, он обязательно превратит их в свою еду. Удача тут ни при чем. Он также специально сказал мне, что если я столкнусь с таким существом, лучше всего развернуться и убежать. Если я не смогу убежать, я могу дать ему корову. Этого должно хватить на некоторое время. Братец Нянь Бин, поможешь мне поймать его? Если я смогу оставить его себе в качестве маленького питомца, я не буду бояться, что меня будут запугивать в будущем».
Нянь Бин повел Мао Мао назад шаг за шагом: «Тебе легко так говорить. Давай сначала спасем наши жизни. Ты можешь приказать своей корове умереть? Я попробую использовать магию, может быть, я смогу дать ему отпор, но кутикула на его теле, кажется, очень твердая».
Саблезубый ящер с железной спиной с нетерпением смотрел на них, но по какой-то причине не спешил нападать.
Маомао, похоже, вообще не беспокоилась о своей безопасности. «Дандан уже бежит за нами. Возможно, будет нелегко позволить ему умереть. Брат Няньбин, у меня для тебя плохие новости. Ящер-саблезуб Железного Спинного также называется Земляным Драконом Железного Спинного Спинного. Хотя это не настоящий дракон, в нем есть немного драконьей крови, поэтому он невосприимчив к некоторой магии. Я помню, как папа говорил, что обычные Ящеры-саблезуб Железного Спинного Спинного Спинного невосприимчивы ко всем видам магии ниже четвертого уровня».
Услышав слова Маомао, Нянь Бин вздохнул с облегчением: «Это хорошо, я могу использовать магию до шестого уровня».
Мао Мао хихикнул и сказал: «Брат, но этот саблезубый железный тварь перед тобой, которому больше ста лет, — не обычный саблезубый железный тварь. Папа также сказал, что саблезубые железные тварь, которым больше ста лет, невосприимчивы ко всей магии ниже шестого уровня. Хотя они не так невосприимчивы ко всей магии ниже восьмого уровня, как настоящие драконы, твоя магия может оказаться для него просто щекоткой».
