Глава 214: Глубокая боль (часть 1)
Си Лу уже некоторое время находился в человеческом мире, и когда он увидел взгляд кошки, он, естественно, понял, что она чувствует себя неуютно, поэтому он быстро указал на розовое тело в конце и сказал: «А что насчет этого? Это свинья? Я впервые вижу такую большую свинью. Она очень сильная? Этот парень действительно толстый, я не знаю, сколько он весит». Он сказал это очень естественно. Действительно, он впервые увидел такую большую свинью, да еще и розовую. Тело Гуань Гуаня было настолько величественным, что оно даже на несколько сантиметров превышало большую крысу Тяньтянь. Все его тело было похоже на огромный шар, и он давно утратил свой прежний милый вид. Хотя он стоял там, весь дрожа, весь в жиру, на его лице виднелась некая королевская аура и гордое выражение.
Редактируется Читателями!
Услышав слова Си Лу, прежде чем Маомао успел заговорить, Гуань Гуань дважды фыркнул и приглушенным голосом сказал: «Что плохого в том, чтобы быть толстым? Разве ты не слышал, что сферическая форма — это тоже форма тела?»
Си Лу был настолько потрясен, что не мог закрыть рот. Он видел много магических зверей, но даже те, которых покорил Нянь Бин, считались могущественными магическими зверями на Континенте Богов, и ни один из них не мог говорить на человеческом языке.
Увидев удивленный взгляд Силуо, печаль Мао Мао тут же утихла, и он улыбнулся и сказал: «Гуань Гуань очень умный. У него на спине хвост, похожий на хризантему, поэтому его называют Розовой Хризантемовой Свиньей. Хотя это имя звучит обыденно, он один из королей среди домашних животных. Его сила не намного хуже, чем у дракона. Он также является самым сильным питомцем среди наших белых людей. Если бы Гуань Гуань мог развиться до шестого уровня, как сейчас, когда на наших белых людей напали, возможно, мои родители и я смогли бы спокойно сбежать, не выпуская своих священных зверей. У Гуань Гуаня сильная защита и еще более сильная сила атаки. У него есть только один навык, но этот единственный навык делает его силу атаки сопоставимой с силой клана драконов. Его навык, Кипение крови зверя, достиг шестого уровня. Его сила атаки достигла очень сильного уровня. Хотя он не такой мощный, как предыдущее раскалывание горы братом Нянь Бином, он все еще может сотрясать землю».
Хризантемовые свиньи — действительно странный вид. Си Лу посмотрел на Гуань Гуаня, и пара свиных глаз Гуань Гуаня, которые стали намного больше, чем прежде, тоже уставились на него, а из его огромных ноздрей выходил горячий воздух.
Маомао хихикнул и сказал: «Ладно, зверюшки. Пойдем и откроем гору». По ее приказу остальные четверо питомцев, за исключением лисы Наны, собирались уйти, но их остановил Силу: «Подожди минутку, Маомао». Хотя Силу не знал, насколько сильны все пятеро питомцев в общей сложности, он справился с Темной Демонической Крысой, а мать Тяньтяня обладала мощной способностью пробивать землю. Это произвело на него глубокое впечатление. «Мао Мао, я думаю, что твоим питомцам лучше не участвовать в уничтожении гор. Я думаю, Нянь Бин, конечно, не знает, что твои питомцы стали такими сильными. Если они будут участвовать в уничтожении гор, боюсь, что у подчиненных Нянь Бина будет гораздо меньше опыта. Ты можешь забрать их обратно. Однако эта лиса всегда выглядит ленивой. Я думаю, ей можно позволить попрактиковаться».
Нана, который изначально лежал на земле, резко встал, услышав слова Силу. Непристойность в его глазах сменилась гневом. Он несколько раз запнулся и ухмыльнулся, демонстрируя враждебную ауру.
Маомао сказал: «Да, у него нет атакующих способностей, и он очень ленив. Хотя в последнее время он очень быстро эволюционировал, ему действительно нужны некоторые упражнения. Так что, тогда вперед».
Корова неподалеку мычала с ноткой злорадства и возбуждённо каталась по земле. Нана дважды гавкнула, словно моля о пощаде.
Маомао фыркнул и сказал: «Дандан, чему ты так радуешься? Иди. Ты можешь пойти с Наной. Твоя сила атаки не очень велика. Сейчас самое время потренироваться с Наной». Пока она говорила, серебряный свет вспыхнул на ее руках, и она забрала себе Хризантемовую свинью Гуангуань, Призрачного демонического таракана Цянцяна и Темную демоническую крысу Тяньтянь.
Корова была так счастлива, что это превратилось в печаль. На мгновение он был ошеломлен. Нана двигалась очень быстро, превратилась в золотисто-красную фигуру и мгновенно попала под Дандан. Он с усилием сделал несколько глотков золотого молока. Прежде чем Дандан успел отреагировать, он быстро побежал к снежной горе с непристойным и похотливым криком.
Си Лу рассмеялся и сказал: «Твои питомцы действительно умные. Мао Мао, подожди меня здесь. Я пойду и посмотрю, чтобы подчиненные твоего брата Нянь Бина не причинили вреда твоим питомцам, потому что они этого не знают». Черная фигура подскочила, и Мао Мао с удивлением увидел, что Си Лу в мгновение ока догнал лису, а Дандан последовал за ней на гору, сердито ревя.
Несмотря на то, что маленький король драконов летел на спине Оскара с невероятно высокой скоростью, Нянь Бин чувствовал, что он очень устойчив. Даже сильный ветер, вызванный высокоскоростным полетом, блокировался серым потоком воздуха, испускаемым Оскаром, и не оказывал никакого воздействия на его тело. Человек и дракон были настроены друг на друга, и Оскар знал, куда лететь, без особых указаний Нянь Бина. Благодаря своей скорости он мог преодолеть тысячу миль и достичь места назначения Нянь Бина максимум за два дня. Покинув снежную гору, Нянь Бин начал тренироваться на спине Оскара. Он не упустит ни одной возможности попрактиковаться, поскольку его ждут большие перемены.
В темной комнате Се Юэ открыл окно. Он не включил свет. Он оперся руками о подоконник и посмотрел на безмолвное ночное небо. Ночь сегодня была особенно ясной, без единого следа темных облаков. Растущая луна показала половину своего серпа, что было особенно красиво на фоне окружающего звездного света разной яркости. Мягкий белый свет принес на землю частичку жизни.
«Похоже, завтра будет солнечный день». Се Юэ пробормотал себе под нос.
«Мастер Се, о чем вы думаете?» Позади Се Юэ раздался нежный голос, и пара белых рук без следов крови обняла его за плечи. Соблазнительное тело прижалось к его спине.
Се Юэ похлопала по маленьким ручкам, которые ее обнимали, и сказала: «О чем еще я могу думать? После тысяч лет упорного труда моя мечта вот-вот сбудется, как я могу не думать об этом?»
Королева вампиров Сина прислонилась к холодному телу Се Юэ и прошептала: «Юэ, неужели на этот раз мы действительно сделаем это?»
Се Юэ схватила Сину за руку и резко обернулась: «Почему ты не хочешь ее отпускать? Я знаю только, что хочу, чтобы ее использовали в качестве жертвы. А что будет в конце, я не знаю. Она ведь тоже моя дочь. Думаешь, мне ее не жаль? Однако прошла тысяча лет. При определенной доле удачи у нас сегодня та же ситуация. Я слишком долго думала об этом. У моей дочери может быть другая жизнь, но я боюсь, что у меня есть только один шанс исполнить свое желание».
Сина молчал.
На какое-то время она опустила голову и долго не смотрела в глаза Се Юэ, которые мерцали слабым зеленым светом. Она неохотно сказала: «Юэ, я делаю это не только для Юю. Я делаю это и для нас. Семь Королей Драконов не дураки. Они искали нас. Если они действительно придут, боюсь, мы не сможем им противостоять. Юэ, ты самый выдающийся гений в нашем темном мире за тысячу лет. Мы наконец-то получили Запечатанную Бутылку Мудаса. Мы не можем допустить ни одной ошибки».
Се Юэ отпустил руку Сины и сказал: «Я понял, что ты сказал. Однако, с чем бы мы ни столкнулись на этот раз, никто не сможет помешать мне сделать это. Сина, ты не смотрел достаточно далеко. Я боюсь, что на этот раз нам предстоит столкнуться не только с Семью Королями Драконов. Кажется, мы должны полностью задействовать договоренности, которые мы заключили за эти годы. Мы не просим заслуг, но пока мы откладываем достаточно времени, когда я стану хозяином Затерянного Континента, ничего не изменится. После многих лет упорной работы я не должен упускать эту возможность. Сколько бы я ни заплатил, я должен добиться успеха».
Сина был потрясен и сказал: «Юэ, ты хочешь…»
Се Юэ кивнул и сказал: «Сейчас я не могу заботиться о стольких вещах. Я должен это сделать. Пока мы можем добиться успеха, неважно, станем ли мы публичными врагами континента Янгон. Я уже отправил людей для подготовки. Теперь никто не сможет остановить мою решимость. Сина. Ты моя жена, я надеюсь, ты сможешь помочь мне всеми своими силами».
Сина тихо вздохнула. «Неважно, что ты решишь, я обязательно тебе помогу. С того дня, как я последовал за тобой, все, что у меня есть, принадлежит тебе».
Зеленый свет в глазах Се Юэ немного погас, он обнял Сину и сказал: «Ладно, не грусти, у тебя, возможно, не будет проблем».
«Отчет.» Из-за пределов комнаты послышался тихий голос.
Сина выскользнула из объятий Се Юэ и тихо исчезла в темноте. Се Юэ спокойно сказал: «Войдите».
Крепкая черная фигура толкнула дверь, опустилась на одно колено и почтительно произнесла: «Господин Злой Лорд».
Се Юэ кивнул и сказал: «Пин Чао, как ты готовишься к заданию, которое я тебе поручил?»
Пинчао посмотрел на Сиюэ и сказал: «Всё готово, можешь начинать в любое время».
Глаза Се Юэ загорелись: «Ладно, на этот раз ты отлично поработал, я обязательно вознагражу тебя в будущем, иди вперед, сначала отведи Юю в Пещеру Нижнего мира, пора начинать готовиться».
Пин Чао почтительно согласился и отвернулся. Темно-зеленый свет в глазах Се Юэ превратился в зловещий красный, а холодный свет непрерывно мигал: «Сина, мы начинаем».
Пин Чао вышел из комнаты Се Юэ, его тело слегка дрожало. Он поднял голову, и на его бледном и красивом лице отразилось выражение борьбы. Внезапно, словно приняв решение, он ускорил шаг и вышел на улицу. Со скоростью графа-вампира он быстро прибыл к месту назначения. Издалека он уже увидел стройную фигуру.
Юю присел на корточки на землю, дразня двух сверчков в круглой коробке маленькой веточкой: «Ну же, генерал, ты такой глупый, будь осторожен, он укусит тебя за ногу».
«Тыты». Пинчао стоял позади Юю, в его глазах читалась нежность, но кулаки его были крепко сжаты.
Юю подняла голову и увидела мягкий свет в глазах Пинчао. Она хихикнула и сказала: «Брат Пинчао, ты пришел как раз вовремя. Смотри, мой генерал такой могущественный. Ах, ты не ошибся сегодня. Это хорошо, и ты заслуживаешь награды. Брат Пинчао, чем ты хочешь, чтобы я тебя наградила?»
Пинчао вздохнул, подошел к Юю и присел на корточки, прошептав: «Тогда вознагради меня за то, что ты меня выслушал».
Юю был ошеломлен и сказал: «Брат Пинчао, ты обычно неразговорчив. Что произошло сегодня? Просто скажи мне, что ты хочешь сказать». Пинчао была такой с самого рождения. С детства и до взрослой жизни обо всем, что у нее было, заботился Пинчао. Для нее Пинчао — как брат и отец, гораздо ближе, чем ее собственные биологические родители. Хотя он и не разговаривает много, его забота обо мне чрезвычайно искренна. Поэтому, если бы Юю попросили назвать, кто для нее самый важный человек, это, безусловно, был бы Пинчао.
Пинчао глубоко вздохнул, успокоил свой взволнованный разум и прошептал: «Юю, я заберу тебя отсюда. Давай уйдем далеко-далеко, в место, где нас никто не сможет найти, хорошо?»
Юю моргнула своими большими глазами, посмотрела на Пинчао, усмехнулась и сказала в шутку: «Брат Пинчао, ты же не хочешь, чтобы я сбежала с тобой. Ты не боишься, что мой отец убьет тебя?»
Обычно, когда Юю дразнил Пинчао, он легко краснел, но сегодня его лицо совсем не изменилось, все еще такое бледное. «Юю, я не шучу, пойдем со мной».
Юю слегка нахмурился и спросил: «Почему?»
Пинчао глубоко вздохнул и сказал: «Юю, ты столько лет называл меня братом, ты мне веришь?»
Юю кивнул и сказал: «Конечно, я верю тебе, брат Пинчао, что с тобой сегодня? Это так странно. Я никогда раньше тебя таким не видел».
Пин Чао вздохнул и сказал: «Если ты мне веришь, то пойдем со мной. Я не причиню тебе вреда. Не задавай больше вопросов. Есть некоторые вещи, которые я не хочу, чтобы ты знал».
Юю встала и надулась: «Нет, если ты не объяснишь ясно, как я могу пойти с тобой? Ты же знаешь папин нрав. Если я убегу с тобой без разрешения, он тебя убьет».
Пинчао с тревогой сказал: «Я хочу забрать тебя, потому что я боюсь твоего отца». Как только он это сказал, он понял, что проговорился.
Лицо Юю слегка изменилось, она схватила Пинчао за рукав и сказала: «Брат Пинчао, расскажи мне скорее, что случилось с папой? Что он собирается делать?»
Пинчао тайно вздохнул, зная, что не сможет этого скрыть. Он слишком хорошо знал характер Юю. Если бы он не объяснил все четко, она бы никогда с ним не пошла. Он встал рядом с ней и сказал: «Юю, злой хозяин должен был рассказать тебе о призыве запечатанной бутылки Мудаса. Ты знала, что этот призыв требует жертвоприношения Темного Святого, а печать можно открыть только при особых условиях».
