Чжаджи нахмурился и сказал: «Я не понимаю магию, но прогресс — это всегда хорошо. Иди и быстро постирай, нам нужно вернуться в персиковый лес. Не хочу эту одежду, не думаю, что ее можно отстирать».
Нянь Бин согласился и вернулся в ванную комнату, чтобы умыться. Глядя на его пухлую фигуру, Чжа Цзи задумался и вздохнул: «Пусть все идет своим чередом».
Редактируется Читателями!
Толкая деревянную тележку, Нянь Бин последовал за Чжа Цзи, и они вдвоем медленно покинули город. Сегодня была очень ясная погода, безоблачное голубое небо. Прохладный воздух раннего утра дул постоянно, что было особенно приятно.
Когда они достигли северных ворот, снаружи внезапно послышался стук конских копыт. Солдаты Империи Ледяной Луны, охранявшие город, выстроились в строй по обеим сторонам, и некоторые из них оттесняли людей на улице, которые готовились войти в город или выйти из него.
Три экипажа быстро въехали в город. Все вагоны были белыми, а по обеим сторонам висела огромная гексаграмма, вышитая серебряной шелковой нитью, а в середине гексаграммы находился нежный ледяной цветок. Увидев такой знак, жители Города льда и снега не могли не замереть в благоговении, а некоторые даже уважительно отдали честь карете. Конечно, сюда не входят Чжа Цзи и Нянь Бин.
Нянь Бин был хорошо знаком с символикой ледяных цветов. Он уже сжал кулаки, а в глазах его горел сильный огонек ненависти. Это они, это они отняли у него счастье.
Карета быстро проехала мимо, и Чжа Цзи кашлянул и сказал: «Пойдем». Выражение лица Нянь Бина смягчилось. Он втайне говорил себе, что его нынешних возможностей еще недостаточно, поэтому ему нужно набраться терпения.
Хотя расстояние от Города льда и снега до Персикового леса было небольшим, им все равно пришлось идти пешком, и им потребовалось время до полудня, чтобы вернуться в хижину. Разобравшись с покупками, Ча Цзи попросил Нянь Бина вернуться в свою комнату, чтобы отдохнуть и продолжить изучение кулинарного мастерства завтра. Нянь Бин только что вошел в мир, где лед и огонь произошли из одного источника, и просто думал о том, чтобы больше медитировать, чтобы укрепить свою магическую силу. Съев вкусный обед, приготовленный Чжа Цзи, он сразу же вернулся в свою комнату, чтобы отдохнуть.
Время шло день за днем, и Нянь Бин постепенно рос под руководством Чжа Цзи. На следующий день после возвращения из Города льда и снега он понял, почему Чжа Цзи сказал ему, что если он хочет научиться хорошо готовить, ему нужно пройти процесс от жидкого к жирному, а затем от жирного к жидкому. Естественным способом для него перейти от худобы к полноте было пробовать блюда, которые готовил Ча Джи каждый день, и определять их вкусы. Принимая большое количество пищевых добавок, он естественным образом стал немного толстым человеком. Процесс перехода от полноты к худобе гораздо более болезнен. Метод Ча Джи был очень прост. Он попросил Нянь Бина каждый день отвечать за приготовление пищи. Вам придется есть то, что вы приготовили сами. Он дает лишь некоторые теоретические указания и позволяет Нянь Бину самостоятельно разобраться во всем остальном. Прошел год, Нянь Бин похудел и снова превратился в того красивого мальчика, которым он был раньше. Я думаю, каждый может себе представить, какова на вкус еда, приготовленная новичком. Попробовав вкуснейшую еду, редко кто может есть то, что он готовит, поэтому невозможно не похудеть.
Два года заложили прочный фундамент для Нянь Бина. С третьего курса он начал официально изучать кулинарию. Чжа Цзи был с ним очень строг, и ежедневные занятия всегда истощали Нянь Бина. Лучший отдых для него — это ночная медитация. Это не только позволяет его телу восстановиться после усталости, но и, в процессе обучения кулинарии и медитации, его умственные способности улучшаются со скоростью, не меньшей, чем его магическая сила. Чем дольше он учился, тем больше он понимал магию кулинарии. Различные способы приготовления пищи, хранившиеся в голове Ча Джи, были столь же непостижимы, как океан. Нянь Бин, казалось, забыл о своей ненависти и посвятил себя изучению кулинарии. Под руководством Чжа Цзи его понимание постепенно развивалось, и он часто приходил к каким-то новым идеям и обсуждал их с Чжа Цзи. К пятому году обучения Нянь Бин уже не учился исключительно у Чжа Цзи. Вместо этого он и Чжа Цзи постепенно объединили магию и кулинарию в своих обсуждениях. Это не только улучшило его кулинарные навыки, но и стало лучшим способом попрактиковаться в контроле магии. Различные деликатесы, созданные с помощью магии на кухне, снова и снова появлялись в руках Нянь Бина, а навыки повара-призрака передавались из поколения в поколение.
«Хозяин, что бы вы хотели съесть на обед сегодня? В последнее время вы неважно себя чувствуете, поэтому я поймаю для вас две рыбы и приготовлю суп. Рыбный суп Миньян, который я придумал несколько дней назад, наверняка разожжет ваш аппетит». Нянь Бин сегодня закончил обязательный курс.
Нарубив дров для занятий, он подошел к двери Чжаджи и спросил.
Чжа Цзи сидел в кресле в комнате, морщины на его лице были гораздо глубже, чем несколько лет назад: «Нянь Бин, проходи и садись, мастер хочет тебе что-то сказать».
Нянь Бин на мгновение остолбенел, затем вошел в комнату, придвинул стул и сел рядом с Чжа Цзи: «Мастер, что с вами сегодня случилось? Я научился хорошо рубить топором, не хотите ли взглянуть? Пора готовить. У вас больной желудок. Если вы не будете вовремя есть, ваши старые проблемы с желудком вернутся».
Чжа Цзи посмотрел на обеспокоенные глаза Нянь Бина и улыбнулся: «Прошло восемь лет. Ты здесь уже восемь лет. За восемь лет ты вырос из ребенка в красивого молодого человека, и мастеру нечему тебя учить. С твоими нынешними навыками ты полностью превзошел мастера. Глупый мальчишка, на самом деле мастер лгал тебе. Пока топор может быть разрублен на шелк, такой же ровный, как волос, это уже великое достижение. Нет нужды заставлять его висеть в воздухе, не падая, или долго и непрерывно. Твои навыки владения ножом намного превзошли уровень моего мастера, когда он был на пике своей формы. Я не ожидал, что моя теоретическая идея действительно будет реализована тобой. Это самое чудесное умение. Мне больше нечему тебя учить, так что тебе пора идти». Восемнадцатилетний ученик выглядел чрезвычайно красивым. Хотя он был одет в тканевый костюм, он все равно не мог скрыть его гениальности. С его высокой фигурой, широкими плечами и длинными золотистыми волосами он был почти идеален.
Нянь Бин непонимающе посмотрел на Чжа Цзи: «Учитель, вы говорите, что теперь я могу стать мастером?» Когда он впервые начал учиться кулинарии у Чжа Цзи, он всегда хотел как можно скорее освоить его навыки и уйти отсюда. Однако у людей есть чувства. После восьми лет совместной жизни, хотя Чжа Цзи была с ним очень строга, у них с Чжа Цзи уже возникла глубокая привязанность. Когда он услышал, что Чжа Цзи отпустил его, он ощутил в своем сердце необъяснимое чувство потери. Глядя на мастера, который был намного старше, чем восемь лет назад, он сказал: «Мастер, вы так стары. Если я уйду, кто будет заботиться о вас?»
Чжа Цзи улыбнулся и сказал: «Глупый мальчик, до того, как ты пришел сюда, я был один, не волнуйся, я повар-призрак, как я могу умереть с голоду? Твои кулинарные навыки такие же, как и мои тогда, и достигли своего предела. Если ты продолжишь здесь оставаться, улучшений не будет. Только ходя и видя больше, ты сможешь обрести более глубокое понимание, и мое обучение не будет напрасным».
Глаза Нянь Бина засияли: «Хозяин, я не могу оставить вас».
Чжа Цзи взяла тонкую руку Нянь Бина и вздохнула: «Глупый ребенок, ты хочешь остаться здесь со мной навсегда? Даже если ты составишь мне компанию, я все равно когда-нибудь умру. Вначале я приняла тебя в ученики исключительно из эгоизма, просто желая передать свои навыки. Ты не только не винила меня, но и всем сердцем последовала за мной, чтобы научиться кулинарному мастерству. Тебе было трудно столько лет».
Нянь Бин был шокирован: «Мастер, вы уже знаете».
Чжа Цзи улыбнулся и сказал: «Когда ты достал ледяной камень и проявил сильную ненависть, увидев повозку Ледяного Бога, я уже тогда понял, что гипноз не сработал. Знаешь, я тогда немного испугался. Тогда ты был всего лишь десятилетним ребенком, но у тебя был такой глубокий ум, чего я никак не ожидал. Я действительно не знаю, радоваться ли мне, что у меня такой умный и спокойный ученик, или бояться твоих интриг. Однако сейчас все неважно. Я верю, что ты хороший ребенок. В твоем сердце, должно быть, скрыта история, история о твоих родителях».
«Хозяин, я, я вам все расскажу». Голос Нянь Бина слегка дрожал. Глядя на доброе лицо Чжа Цзи, у него вдруг возникло дурное предчувствие.
Чжа Цзи покачал головой и сказал: «Нет, держи это в своем сердце. Я думаю, твои родители, должно быть, связаны с Башней Ледяного Бога, поэтому ты проявил такую сильную ненависть, когда увидел карету. Дитя, в ненависти нет ничего плохого, но, как я сказал, когда пытался загипнотизировать тебя, когда у тебя недостаточно силы, эта ненависть должна быть спрятана в твоем сердце. Для джентльмена никогда не поздно отомстить».
Нянь Бин решительно кивнул и сказал: «Учитель, я обещаю вам, что не попытаюсь отправиться в Башню Ледяного Бога, чтобы отомстить, пока у меня не будет достаточно сил».
Чжа Цзи улыбнулся и сказал: «Это хорошо. Нянь Бин, мой учитель однажды сказал мне, что требуется десять лет, чтобы практиковаться в кулинарии, и десять лет, чтобы понять кулинарию. Я запомнил эти восемь слов на всю свою жизнь. Когда я пришел в этот персиковый лес, я добавил еще восемь слов в конце, которые означают жизнь в одиночестве и уничтожение при первом поражении».
