Наверх
Назад Вперед
Волшебный Повар Льда и Пламени Глава 193 Ранобэ Новелла

Нянь Бин спокойно сказал: «Я не прошел предварительный тур. Мне специально разрешили выйти в полуфинал». Как только он это сказал, это тут же вызвало переполох среди собравшихся внизу людей, и бесчисленные вопросительные взгляды были устремлены на трибуну.

Лицо ведущего резко изменилось. Он, конечно же, понимал, какие плохие последствия могут иметь слова Нянь Бина. Он поднял взгляд на толстую Хуа на трибуне, лицо которой резко изменилось. Когда он уже не знал, как с этим справиться, Нянь Бин снова заговорил. На этот раз под сценой ему пришлось выступать перед сотнями тысяч людей. «Нет необходимости подвергать сомнению честность конкурса. Хотите знать, почему я не участвовал в предварительном туре? Потому что для меня это вообще не имеет никакого смысла. У меня есть только одна цель участия в этом конкурсе — выиграть чемпионат. Можете смотреть дальше. Это ненадолго. Все станет известно завтра». Сказав это, он взглянул на Сяотяня, который выглядел несчастным среди зрителей, поднял голову и гордо покинул сцену. Зрители на мгновение замолчали, а затем указали на работы четырех молодых поваров Нянь Бина и разразились смехом, очевидно, думая, что Нянь Бин хвастается. Ведь с начала полуфинала и по сей день ни один повар не готовил столь безобразных блюд.

Редактируется Читателями!


Спустившись с круглой платформы и надев бамбуковую шляпу, Нянь Бин быстро смешался с толпой. В конце концов, людей было слишком много. Сначала его заметили некоторые люди, но вскоре их поглотила нахлынувшая толпа.

Нянь Бин опустил голову, постоянно думая о том, что с ним произошло сегодня. Он никогда не привык быть слишком заметным, так почему же он сказал такое сегодня?

Последняя группа полуфиналов завершилась быстро. Поскольку Нянь Бин первым пришел к финишу, его четыре перца, естественно, первыми отправились к жюри. Члены жюри посмотрели на четыре темно-зеленых перца, и только двое не проявили презрения. Одним из них был заклинатель драконов Ширад, которого специально пригласили для участия в судействе этого соревнования, а другим — духовный бог-повар На Ян. Ширад смог сохранить спокойствие, потому что он видел кулинарные способности Нянь Бина, а На Ян была единственным человеком в жюри, кто едва мог видеть, что делает Нянь Бин.

Толстый Хуа взглянул на магического командира рядом с ним и прошептал: «Я думаю, нет необходимости пробовать это блюдо. Такое уродливое блюдо, судя по цвету, значению и форме, недостаточно хорошо, чтобы быть выбранным для финала. Шеф-повар только что сказал, что он не прошел предварительный тур. Это правда? Старейшина Лин, вы являетесь главным лицом, отвечающим за предварительный тур. Это…»

Ян спокойно улыбнулся и сказал: «Да, я разрешил этому человеку не участвовать в предварительном туре. Как он сказал, предварительный тур не имеет для него никакого смысла. Возможно, я единственный из присутствующих, кто верит, что он в конечном итоге станет чемпионом этого кулинарного конкурса Хуалун».

«Кто это сказал? Я тоже думаю, что брат Нянь Бин может выиграть чемпионат этого соревнования». Маомао, сидевший рядом с Хиллардом, вмешался, как только услышал слова Яня.

Демон-маршал Арк Лайт удивленно посмотрел на Хилларда и сказал: «Это ты привел этого человека сюда, Старый Хилл?»

Хиллард покачал головой и сказал: «Нет, мы с дочерью встречались с ним всего несколько раз. Его кулинарные способности действительно очень хороши. Я думаю, что эти четыре зеленых перца могут быть не такими простыми, как кажутся».

Янь улыбнулся и взглянул на Фатти Хуа: «Фатти, ты много лет занимаешься кулинарией, но даже не видишь этого. Вообще говоря, кулинарные произведения оцениваются по пяти аспектам: цвет, аромат, вкус, смысл и форма. Ты сказал, что блюдо, которое он приготовил, не имеет преимуществ цвета, смысла и формы, потому что ты вообще не знаешь, что он сделал с этим блюдом».

Толстяк Хуа на мгновение замер, внимательно разглядывая лежавший перед ним зеленый перец. Раньше он не обращал внимания на кулинарные способности Нянь Бина и на самом деле не знал, что Нянь Бин сделал с этими четырьмя зелеными перцами. Он подозрительно посмотрел на Янь и сказал: «Мастер Лин, вы знаете, что хотя я и люблю готовить, я не очень талантлив в этой области. Пожалуйста, не держите меня в напряжении. Что такого особенного в этих четырех зеленых перцах? Могут ли эти четыре зеленых перца сравниться с кулинарными способностями мисс Момо?»

На Ян улыбнулся и сказал: «Тогда ты готов заключить со мной пари? Я ставлю на то, что мальчик по имени Нянь Бин в конце концов выиграет чемпионат. Если ты проиграешь, ты дашь мне выпить два кувшина твоего драгоценного столетнего вина. Если он не выиграет чемпионат, я не захочу твоей награды в будущем. Как насчет этого, это справедливо?»

Фатти Хуа удивленно посмотрел на На Янь. Знаете, у На Янь заоблачная зарплата. Хотя две банки столетнего вина стоят больших денег, они намного меньше его зарплаты. Однако как бизнесмен он никогда не вступит в битву без уверенности в себе. Он улыбнулся и сказал: «Не нужно делать ставки. Если хочешь пить, я достану две банки. Расскажи мне, в чем секрет этого зеленого перца».

На Ян повернул голову и кивнул Мо Мо. Мо Мо достал из рук пару очень тонких серебряных палочек для еды и протянул их ему. На Ян взглянула на судей и улыбнулась: «Вы это ясно видели». Говоря это, он потянулся к зеленому перцу с серебряными палочками для еды. Неожиданно палочки для еды не помешали зеленому перцу и вошли прямо внутрь. Он слегка ущипнул его и медленно поднял палочки для еды. В этот момент все увидели странную сцену. Под палочками На Ян из зеленого перца вырвался кружок тонких нитей. Это была не одна тонкая нить, а комбинация из шести тонких нитей. Хотя разница между пятью другими тонкими нитями, за исключением нити зеленого перца, не была очевидна, на поверхности все же было видно, что шесть тонких нитей были равномерно расположены вместе. На Ян встала и подняла палочки для еды повыше. На тонких нитях не было никаких признаков разрыва. Круги зеленого перца становились все меньше, а тонкие нити становились все длиннее и длиннее.

За исключением Яна, на лицах всех остальных отразилось удивление. Они действительно не могли поверить, что это правда. Зеленый перец, который на первый взгляд кажется обычным, на самом деле таит в себе такую тайну.

Затем Ян спокойно сказал: «Вы все еще думаете, что это блюдо не имеет никаких особенностей с точки зрения цвета, смысла и формы? Это блюдо известно всем поварам нашего старшего поколения. Оно называется «Шестиниточный спиральный перец», но мало кто его видел. Вообще говоря, это блюдо не для еды, а для отработки навыков владения ножом.

Вы все должны знать технику ножевого измельчения корня лотоса. Эти шесть спиральных полосок перца являются результатом применения этой техники. Думаю, я смогу это сделать, но, возможно, я не буду таким же спокойным, как этот молодой человек. Хотя зеленый перец по-прежнему выглядит целым, на самом деле он состоит из очень мелких кусочков зеленого перца. Пять видов кусков мяса: баранина, свинина, говядина, конина и ослятина. Пять видов мясных кусочков и кусочки зеленого перца скреплены вместе за счет липкости самих мясных кусочков, и в процессе еды они не рассыпаются. Вкус блюда также уникален, поскольку пять видов мясных кусочков и измельченный зеленый перец идеально сочетаются в процессе приготовления на пару. Даже если этому блюду не хватает цвета, смысла и формы, его вкуса достаточно, чтобы компенсировать это. Судя по спокойным и быстрым движениям молодого человека, его навыки владения ножом определенно лучшие в этом кулинарном конкурсе. Теперь вы должны понимать, почему я дал ему пропуск в предварительном раунде. Для такого шеф-повара вполне возможно принять непосредственное участие в финале. Хорошо, давайте попробуем. «Глядя на удивление в глазах судей, Ян сказал про себя: старый друг, старый друг, я не ожидал, что ты обучишь такого выдающегося ученика. Я действительно завидую тебе. Надеюсь, что мастерство повара-призрака снова будет представлено миру.

Толстяк Хуа был рад, что не заключил пари с Яном. Глядя на чудесный шестижильный спиральный перец перед собой, ему было трудно поверить, что он был сделан только с помощью ножа.

Никто из судей больше ничего не сказал. Все они взяли палочки для еды, взяли несколько шестижильно-спиральных перцев и отправили их в рот. Возгласы следовали один за другим. Как и сказал Ян, даже если бы это блюдо было оценено только по вкусу, этого было бы достаточно, чтобы выйти в финал. Самым удивленным человеком среди толпы оказалась На Ян. Как одного из бывших лидеров кулинарного мира, его глубоко потрясли шесть измельченных спиралевидных перцев, приготовленных Нянь Бином. По сравнению с предыдущим шестистручковым спиральным перцем вкус этого блюда, приготовленного Нянь Бином, оказался в несколько раз разнообразнее. Однако На Ян не смогла полностью определить, откуда взялись эти дополнительные изменения. Духовный повар — это всё-таки духовный повар. После недолгого раздумья он тут же вспомнил о двух ножах в руках Нянь Бина. Он был знаком с ножом Чжэнъян, и хотя нож Чэнлу внешне не бросался в глаза, его простая форма также произвела на него глубокое впечатление. На Ян сразу поняла, что дополнительные изменения в Six-Thread Spiral Pepper, должно быть, связаны с двумя ножами.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Вскоре были объявлены результаты полуфинала, в который вошли Сяотянь, Момо и Нянь Бин. Чтобы развеять сомнения людей, Фатти Хуа поручил ведущему показать перед всеми целый шестиниточный спиральный перец, что заставило людей смириться с тем, что Нянь Бин вышел в финал.

Сяотянь наблюдал за происходящим из зала. Занимаясь кулинарией много лет, он, естественно, знал знаменитое блюдо из шестислойного спирали перца. Слушая объяснения ведущего, его глаза ярко засияли, а боевой дух поднялся до небывалого уровня. «Нянь Бин, похоже, я все еще недооценил тебя. Однако чемпионом соревнования могу быть только я. Даже если я использую все свои способности, я никогда тебе не проиграю».

Нянь Бин вышел из толпы и направился к отелю. Если бы духовный повар Янь не был здесь сегодня, он бы точно не выбрал шестиниточный спиральный перец. Ведь обычному повару без богатого опыта будет сложно разгадать этот секрет. К этому моменту его настроение значительно улучшилось. Он не стал бродить по городу Тару, а сразу направился в отель. Поев, он снова погрузился в медитацию.

Где-то высоко в горах империи Лангму. Облака плыли, порывы ветра поднимали снежную пыль. Из-за большой высоты это место уже было белым миром. Даже тем, кто обладал исключительными навыками боевых искусств, было трудно подняться на этот горный хребет. Здесь могли расти только некоторые чрезвычайно морозоустойчивые горные растения, привносящие жизненную силу в заснеженные вершины.

Внезапно изначально ясное небо внезапно потемнело, послышался далекий рев дракона, и из облаков появился огромный белый дракон, кружа в воздухе, излучая яркий белый свет, который полностью окутывал его огромное драконье тело. Внезапно свет резко исчез, и на самой высокой снежной вершине появился красивый мужчина, одетый в белые одежды. Он с удовлетворением посмотрел на свою одежду и пьяно пробормотал себе под нос: «Чем больше я смотрю на человеческое тело, тем удобнее оно мне кажется. Оно гораздо более гибкое, чем тело дракона. Оно действительно хорошо».

«Кааудирис, ты снова балуешь себя». От звучного голоса заснеженные вершины задрожали, словно в любой момент могла сойти лавина. Шар зеленого света упал на вершину пика, словно метеор, и рядом с облаченными в белое каудирисами внезапно появился молодой человек в зеленой одежде. Он выглядел красивее Кааудириса, и от всего его тела исходила слабая аура.

«Калодирис, как ты можешь так разговаривать со своим братом? Я последнее время общаюсь с этими белыми призывателями, и ты становишься все более и более разговорчивым». Человек в зеленом был драконом ветра Калодирисом.

Калодирис спокойно улыбнулся и сказал: «Брат, кажется, мы не виделись сотни лет. Интересно, помнишь ли ты еще, что я твой брат. Но кто украл мой кусок первоклассного серебряного кристалла?»

В глазах Кааудилиса мелькнуло смущение. «Ты не можешь винить меня за это. Ты — король драконов ветра. Зачем тебе первоклассный космический камень? Эта штука полезна только мне. Ты же знаешь, что мы, драконы, больше всего любим свои собственные камни, особенно первоклассные».

Калодирис с несчастным видом протянул руку и сказал: «Ты можешь вернуть мне его сейчас. В конце концов, я его нашел. Или ты можешь обменять его у меня на что-то равноценное».

В глазах Кааудилиса мелькнул гнев. «Не говори об этом. Я хотел вернуть его тебе, но серебряный кристалл украли всего через год после того, как я его получил. Черт, я чувствую себя подавленным, когда думаю об этом».

Калодирис сказал с некоторым презрением: «Я не видел тебя сотни лет, а ты даже научился человеческим грязным словам. Однако твоя ложь слишком фальшива. Кто может украсть у тебя драгоценности, Король Космических Драконов?»

Кааудилис поднял правый средний палец вверх, указывая на небо, и сказал: «Хотя я и взял твой серебряный кристалл, я, Кааудилис, все еще презираю ложь. Черт возьми, это был этот ублюдок Галамандис. Кроме него, кто еще осмелится украсть у меня? Ты также знаешь, что Галамандис — самый презренный из наших семи королей-драконов. От него трудно защититься. Я предполагаю, что он скоро будет здесь. Когда придет время, мы, братья, вместе нападем на него. Мы не боимся, что он не сдастся. Мы можем вернуть серебряный кристалл, и он будет твоим. Однако я хочу выместить свой гнев на этом ублюдке Галамандисе».

Нажмите, чтобы просмотреть ссылку на изображение:

Новелла : Волшебный Повар Льда и Пламени

Скачать "Волшебный Повар Льда и Пламени" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*