Сюэ Цзин в замешательстве подошла к железному горшку: «Что это за парчовое окно со словами, а?» Она также увидела, что лапша, катящаяся в горшке, на самом деле была словами, а не лапшой, как она себе представляла. Слова были очень четкими, два слова, соединенные вместе, примерно дюйм в длину и полдюйма в ширину. Это были явно два слова: «Мин Хуэй». Удары железом и серебряными крюками были сильными и мощными. Каждая группа слов была совершенно одинаковой, без малейших различий. Как это было сделано?
Минхуэй тупо уставился на железный горшок. «Мне повезло увидеть Цзиньцзы Сюйю, одну из пяти знаменитых техник работы ножом в кулинарном мире. Мастер, вы знаете, что я на самом деле видел Цзиньцзы Сюйю?»
Редактируется Читателями!
Сюэ Цзин потрясла Мин Хуэя и обеспокоенно спросила: «С тобой все в порядке?»
Минхуэй покачала головой и сказала: «Спасибо, я в порядке, я просто слишком взволнована. Знаешь, пять известных техник ножа в кулинарном мире сложнее, чем семь запрещенных техник кондитеров. Пять знаменитых ножей давно утеряны. Семь запрещенных техник можно освоить с помощью таланта и упорного труда, но пять знаменитых ножей требуют исключительного понимания и лет упорного труда. Я слышала, как мой мастер представлял эти пять техник ножа раньше, и тогда я думала, что они невероятны. Я думала, что это невозможные навыки. Только сегодня я поняла, что ошибалась. Я была такой невежественной. Передо мной появился Цзиньцзы Сюйю. Это четвертая техника ножа среди пяти знаменитых ножей». Ее тело слегка дрожало, а взгляд, когда она смотрела на Нянь Бина, был полон восхищения. Если бы она знала, что Нянь Бин также владеет Танцем Драконьего Дождя, который занимает первое место среди пяти знаменитых мечей, интересно, что бы она подумала. Хотя Нянь Бин еще не освоил танец драконьего дождя в совершенстве, в конце концов, это мастерство номер один в кулинарном мире.
Под магическим воздействием Аотяна лапша в руке Нянь Бина постепенно уменьшалась. Всего за дюжину вдохов он выполнил все движения, не останавливаясь. Он взял палочки для еды и помешал ими в кастрюле. В это же время его левая рука, мигающая красным светом, нажимала на край чугунка. Палочки для еды быстро вылетели из чугунного котла, когда его левая рука коснулась его. В то же время он заменил палочки для еды крышкой от кастрюли и молниеносно нажал ею на кастрюлю. Минхуэй и Сюэцзин ясно почувствовали, что весь котел сильно трясется. Корпус кастрюли полностью покраснел, и по всей кухне распространился едкий запах.
Всего за три вдоха левая рука Нянь Бина отпустила чугунный котел, а правая подняла крышку и отложила ее в сторону. Сразу же поднялся горячий пар, словно грибовидное облако. Левой рукой он с помощью дуршлага достал из кастрюли лапшу в форме слова и тут же погрузил ее в холодную воду. В то же время его правая рука слегка надавила на ведро с холодной водой. Его движения были плавными, как текущая вода, без какой-либо задержки. Если бы Минхуэй не увидел Нянь Бина впервые, он бы заподозрил, что тот уже бывал у него на кухне. Казалось, он прекрасно знал расположение каждого инструмента, не допуская ни одной ошибки.
Нянь Бин ослабил левую руку, державшую дуршлаг. Сюэ Цзин и Мин Хуэй с удивлением обнаружили, что дуршлаг неподвижно стоит в воде. Казалось, Нянь Бин завершил свою работу. Он повернулся к двум девушкам и улыбнулся: «Я использовал «Руку Жуи», чтобы увеличить прочность лапши в три раза по сравнению с ее первоначальным значением, и приготовил ее очень быстро при высокой температуре. Теперь я полностью замораживаю ее, используя два экстремальных метода льда и огня, чтобы разрушить внутреннюю структуру лапши. Таким образом, лапшу, произведенную «Рукой Жуи», будет несложно раскусить, и аромат лапши будет полностью раскрыт. Вкус очень жевательный и несложный для раскусывания. Я всегда стремился к оригинальному вкусу ингредиентов. Госпожа Мин Хуэй, я хочу одолжить ваш говяжий суп».
Сказав это, он взял чистую пустую миску, зачерпнул из ведра полмиски говяжьего супа, добавил немного уксуса, немного сахара и немного масла чили, быстро перемешал, а затем схватил сито. Под воздействием стихии огня сито вытащило замороженную лапшу из ведра, и лед постепенно растаял. Когда лапша подверглась воздействию льда, он положил лед в миску. Под воздействием льда температура говяжьего супа при комнатной температуре быстро понизилась, и лед полностью растаял. Очертания слова «лапша» появились вечером. Нянь Бин дважды слегка перемешал, чтобы суп и лапша полностью смешались. Он нажал левой рукой на поверхность суповой миски, и на ней появился тонкий слой льда, как будто вся миска замерзла.
«Ладно, готово. Дамы, пожалуйста, насладитесь этой тарелкой холодной лапши «Лёд и огонь Жуйи». Нянь Бин уверенно улыбнулся двум дамам.
Минхуэй ошеломленно посмотрел на Сюэцзин. Каждый из них взял чистые палочки для еды и подошел к миске с лапшой. Палочки для еды легко разбили тонкий лед. Каждый из них взял по кусочку лапши и положил в рот.
Минхуэй посмотрел на Нянь Бина, его глаза были полны удивления: «Холодная лапша с ароматом холодной лапши, плюс три вкуса: кислый, сладкий и острый, и свежесть самого говяжьего супа, так восхитительны. Ты достоин называться Демоном Кулинарии Льда и Огня. Я намного ниже его».
Нянь Бин скромно сказал: «Госпожа Минхуэй, пожалуйста, не говорите так. Я позаимствовал тесто, которое вы замесили, и говяжий суп, который вы приготовили, чтобы добиться этого эффекта. Когда дело доходит до искусства приготовления лапши, я действительно намного уступаю вам, госпожа. Я просто ищу короткие пути».
Глаза Минхуэй блеснули: «А «Рука Жуи, дробящая кости» и «Окно пустоты парчового слова» тоже фокусы?»
«Вы, ребята, поболтайте, а я сначала поем». Сюэ Цзин не заботился о способе приготовления пищи или кулинарных навыках. Она знала только, что стоявшая перед ней миска лапши пришлась ей по вкусу. Хотя она только что насытилась прозрачным супом с говядиной и лапшой, она все равно не смогла устоять перед соблазном вкусной еды.
Нянь Бин улыбнулся и сказал: «Нет конца кулинарии. Нам еще многому предстоит научиться, не так ли?»
Минхуэй глубоко вздохнул, кивнул и сказал: «Да, готовке нет конца. Кажется, мне не следует быть бездельником. Еще многому нужно научиться. Брат Няньбин, спасибо за наставления».
Нянь Бин искренне сказал: «Госпожа Минхуэй, пожалуйста. Я тоже кое-чему научился у вас».
После ухода из Yippin Noodles Минхуэй достиг соглашения с Сюэцзин. Сюэцзин написал ей рекомендательное письмо. Вскоре она отправится в город Бинсюэ, чтобы тренироваться в Цинфэнчжае.
«Цзинцзин, ты нашла место, где будешь жить?» — тихо спросил Нянь Бин, идя по улице.
Сюэ Цзин взяла Нянь Бин за руку, покачала головой и сказала: «Еще нет. Я поспешила в город Бинлань, как только приехала. Я хотела еще погулять, пока на улицах ночью мало людей, чтобы завтра рано утром покинуть город и продолжить искать тебя в направлении столицы Оранской империи. Люди знают, что у тебя нет лошади, и в этот раз ты даже не ехала на лошади. Я так устала, пройдя весь путь пешком. Как ты собираешься мне возместить?» Теперь она была очень взволнована. Она не только нашла Нянь Бина, но и помогла Цинфэнчжаю нанять очень способного кондитера. На этот раз, даже после возвращения в Цинфэнчжай, отец не стал ее винить.
читать
Бин немного неловко сопротивлялся, но Сюэцзин настоял на том, чтобы держать его за руку. Как маг, он действительно не мог конкурировать с Сюэцзином по силе. У него не было выбора, кроме как позволить ей делать то, что она хотела. Время от времени от тела Сюэ Цзин исходил слабый девственный аромат, заставляя сердце Нянь Бина биться от волнения, особенно когда его руки прижимались к ее телу. Ее упругое и очаровательное тело заставило сердце Нянь Бина забиться чаще. Он все еще девственник. Когда девственник видит красивую женщину, он всегда легко поддается влиянию, даже если он уже зрелый человек. По фигуре, из всех знакомых мне девушек, с ней может сравниться, пожалуй, только Фэнну.
«Разве я не угостил тебя ужином в качестве компенсации? Это не считается компенсацией». Нянь Бин не осмелился взглянуть на Сюэ Цзина и ускорил шаг.
Сюэ Цзин улыбнулся и сказал: «Конечно, нет. Ты думаешь, я попрошайка, чтобы просто избавиться от меня с едой?»
Нянь Бин горько улыбнулся и сказал: «Тогда что ты хочешь, чтобы я сделал?»
Сюэ Цзин сказал: «Во-первых, вы несете ответственность за все расходы по пути, вы не имеете права возражать. Во-вторых, когда нет ресторанов, вы должны готовить для меня сами. Я не ем сухую пищу. Мне так грустно всю дорогу питаться сухой пищей».
На лице Нянь Бин отразилось удивление: «Ни за что, ты старшая леди Цинфэнчжая, но хочешь съесть такого бедняка, как я, ты такая жестокая!»
Сюэ Цзин рассмеялась и сказала: «Я девушка, ты просишь меня заплатить? Я слышала от Линъэр, что магические свитки, которые ты сделала, очень ценны, поэтому ты можешь поддержать меня. Мне все равно, ты должна согласиться на это, согласна ты или нет».
«Похоже, у меня нет выбора, кроме как считать себя неудачником. Надеюсь, в отеле Orchid Xin еще есть свободные номера». Он мог только надеяться как можно скорее добраться до столицы Оранской империи. Тогда он сможет избавиться от этой сумасшедшей женщины. Эй, почему чем больше я не хочу заниматься сексом с женщиной, тем больше красивых женщин появляется вокруг меня? Мой хозяин сказал мне найти девушку, которую я полюблю, но что такое любовь между мужчиной и женщиной? Каким бы умным ни был Нянь Бин, в этом отношении он все равно остается простым ребенком. Сюэ Цзин погнался за ним, и это заставило его что-то смутно почувствовать, но он не мог этого ясно объяснить.
«Слишком поздно, даже если есть свободная комната. Так поздно. Кто откроет мне комнату, Нянь Бин? Тебе следует остановиться в стандартной комнате. Там в любом случае две кровати. Я могу просто остановиться у тебя». Сказав это, Сюэ Цзин невольно застенчиво опустила голову.
Нянь Бин был потрясен. «Нет, нет, как ты, девчонка, можешь жить со мной?»
Сюэ Цзин фыркнул и сказал: «Это все твоя вина. Я только что потратила столько времени. Ты хочешь, чтобы я спала на улице? Мне плевать на такую девушку, как я, так почему же ты заботишься обо мне? У тебя есть какие-то плохие намерения?»
Нянь Бин с изумлением уставился на Сюэ Цзин. «Ты, если ты действительно хочешь жить со мной в одной комнате, это плохо скажется на твоей репутации. Ты в будущем рано или поздно выйдешь замуж. Если твой муж узнает, я боюсь…»
Сюэ Цзин почувствовал необъяснимое раздражение. «Зачем ты несешь столько ерунды? Я что, тебя съем? Не твое дело, выйду я замуж или нет. По крайней мере, мне нужно где-то спокойно поспать сегодня ночью. Хм».
«Мисс, вы действительно уверены?» — осторожно спросил Нянь Бин.
Сюэ Цзин фыркнул и сказал: «Конечно, я уверен. Ты боишься, что я тебя изнасилую?» Когда она это сказала, она не смогла сдержать смеха и выругалась про себя: «Сюэ Цзин, о Сюэ Цзин, что с тобой теперь? Как ты вообще можешь такое говорить?»
Нянь Бин задумался и понял, что лучшего способа просто не существует. Как и сказал Сюэ Цзин, в его комнате было две кровати. Хотя мужчинам и женщинам не подобало находиться в одной комнате, пока он был открыт для новых идей, проблем возникнуть не должно. Подумав об этом, ему ничего не оставалось, как кивнуть.
Сюэ Цзин отпустил руку Нянь Бина и спросил: «Когда ты собираешься покинуть город Бинлань?»
Нянь Бин на мгновение задумался и сказал: «Завтра или послезавтра. Сегодня я услышал, что в городе Бинглан есть известная закуска под названием «Пища пристально смотрящих глаз». Звучит очень странно. Мой хозяин никогда не рассказывал мне о ней раньше. Я должен попробовать. Кроме того, я продал несколько магических свитков в обмен на белые свитки. Мне нужен как минимум один день, чтобы сделать несколько магических свитков для самообороны».
«Ладно, я никуда не тороплюсь». Сюэ Цзин, конечно, никуда не торопился. Ей хотелось, чтобы Нянь Бин шел медленнее, чтобы у нее было больше времени.
Когда они вернулись в отель «Ланьсинь», была уже поздняя ночь. Охранник впустил их только после того, как Нянь Бин показал им ключ от номера. Однако охранник не ушел. Когда Нянь Бин собирался отвести Сюэ Цзин наверх, его остановил охранник.
«Прошу прощения, сэр. Мы — официальный отель и не разрешаем гостям проводить на территории отеля какие-либо специальные мероприятия». Охранник грубо сказал:
Нянь Бин был ошеломлен и спросил: «Что ты имеешь в виду?»
Охранник посмотрел на Нянь Бина, затем на Сюэ Цзин, одетую в красное, и спокойно сказал: «Вы должны понять, что я имею в виду. Кажется, один из вас не наш гость».
Нянь Бин оказался сообразительным и сразу понял, что имел в виду охранник. Она не могла не чувствовать злости и веселья. «Это моя подруга. Она только сегодня вечером приехала в Бинглан-Сити. Сейчас уже слишком поздно снимать комнату, поэтому я могу отвезти ее к себе только на одну ночь и снять отдельную комнату завтра. В противном случае вы можете снять мне комнату сейчас».
Охранник фыркнул и сказал: «Нет, у меня нет полномочий открывать комнату. Только один из вас может подняться». Он подумал про себя: этот симпатичный парень, полагаясь на свою внешность, смог познакомиться с такой красивой женщиной. Хм, я не позволю тебе добиться успеха.
Хотя Сюэ Цзин не была столь умна, как Нянь Бин, охранник уже высказал свои слова настолько ясно, как она могла не понять? Она тут же пришла в ярость и сказала: «Чушь собачья, кто мы, по-твоему? Убирайся отсюда или не вини меня за то, что я приняла меры». Говоря это, она положила руку на рукоять меча, и внезапно ее нежное тело окутал красный боевой дух.
В этот раз Нянь Бин не рассердился. Вместо этого он был втайне благодарен охраннику, стоявшему перед ним. Раньше из-за лица Сюэ Цзин он не мог отказать ей лично, но всегда считал неуместным находиться с ней в одной комнате. Теперь, когда охранник остановил его, он мог просто плыть по течению. Он поспешно остановил Сюэ Цзина и сказал: «Цзинцзин, не создавай проблем. Ты забыл, что обещал мне раньше? То, что они сказали, правильно. Это ради безопасности гостей. Вот ключи. Иди наверх и спи».
