Witch: Accumulate Experience Through The Knight Breathing Technique Глава 19: Убить волка Накапливайте Опыт с помощью техники Рыцарского Дыхания НОВЕЛЛА
Глава 19 : Killing the Wolf 05-02 Глава 19 : Killing the Wolf
Рыцарь Фред выглядел достойно, в доспехах, с мечом в обеих руках и в атакующей позе.
Редактируется Читателями!
С другой стороны Король Горных Волков перепрыгнул через расстояние в несколько метров и ударил Фреда Найта волчьим когтем размером с коготь тигра.
Рыцарь Фред перевернулся на месте и вонзил свой длинный меч в живот короля волков. Неожиданно король горных волков изогнулся, как проворный кот в воздухе, и увернулся от него. Этот меч.
«Черт, это все еще горный волк?» Рыцарь Фред был потрясен.
Он вырос таким большим и путешествовал по многим местам, и он никогда не видел такого сильного горного волка с такими искусными боевыми навыками.
Это определенно боевая мощь рыцарского уровня, и горный волк не может создать боевую мощь рыцарского уровня, если только не произойдет какая-то чрезвычайно редкая мутация.
Взрыв!
Волчьи когти столкнулись с длинным мечом рыцаря.
Королю волков было больно, на длинном мече рыцаря он почувствовал сильную ударную силу, отчего у него онемели лапы.
Вместо этого он использовал свою скорость и навыки тела, чтобы постоянно уклоняться от атак Фреда Найта, поглощая физическую силу Фреда Найта.
Рыцарь Фред увидел план короля волков. После того, как он остановился, он столкнулся с королем волков. Он мог видеть непоколебимое намерение убить и сияющую мудрость в глазах короля волков.
«Убей!» Инициативу атаки взял на себя Фред Найт, который все еще не мог поверить, что его величественный рыцарь не может победить зверя.
С другой стороны, Ли Вэй знал, что с его собственной силой ему может быть трудно участвовать в битве Волчьего Короля. Чтобы максимально уменьшить потери населения и имущества на территории, он начал убирать обычных горных волков, которые все еще творили зло на территории, и ждал, когда его сторона поведет людей на уборку обычных волков.
Когда его окружала охрана ополченцев, преимущество Ли Вэя в стрельбе из лука на полном уровне было задействовано. Хотя он действительно хотел использовать этих волков, чтобы практиковать свои навыки владения мечом, было очевидно, что это было не самое подходящее время для занятий навыками владения мечом. в этой ситуации.
В результате стрелы Ли Вэя, как талисман смерти, непрерывно уносили жизни горных волков.
В конце концов, все железные стрелы, которые принес Ли Вэй, были израсходованы.
За исключением 1 стрелы короля волков, все остальные 36 железных стрел попали в Тома и убили 25 из них на месте.
Эта запись ошеломила милиционеров.
С помощью Ли Вэя, гуманоидного самонаводящегося вешалки, ополченцы, которые были подавлены волками, наконец-то ослабили сильное давление.
Без стрел Ли Вэй может сражаться только близко к телу с длинным мечом, как и другие ополченцы, одетые в доспехи, пока его не окружает слишком много волков, он не получит смертельных травм.
Вот только обычные ополченцы не могут этого сделать, их ротанговая броня не может защитить от ужасающей силы укуса горного волка.
Ли Вэй увидел, что многие ополченцы были ранены, некоторые были растерзаны волками, а некоторые волки поедали трупы своих солдат.
Глаза Ли Вэя кроваво-красные и кровь приливает!
Он изо всех сил использовал свой метод дыхания, чтобы убить этих зверей.
[Навык резки золотых символов+3]
[Навык резки золотых символов+2]
[Навык резки золотых символов+4]
Все идеально убийство приходит с увеличением мастерства.
В конце концов, Ли Вэю было все равно, сколько он убил.
Его полный доспех уже был запачкан волчьей кровью.
Хотя все эти солдаты — его крепостные, они не заслуживают упоминания и даже не являются предметом торговли в эту эпоху.
Но они также сыновья каждой семьи, а отец — живой человек!
Теперь, когда так много людей убито волками, Ли Вэй путешествует по этим годам. существование человеческой жизни Как бесполезен этот мир.
Духи войны и даже эти звери могут все это забрать.
«Мне недостаточно стать сильнее!»
Ли Вэй взревел про себя, когда в его животе появился голод.
Он знал, что с его нынешним состоянием, он не может в полной мере использовать метод дыхания слишком долго, и интенсивный расход энергии должен быть соответствующим образом дополнен.
«Есть ли у тебя что-нибудь поесть?», тихо спросил Ли Вэй, когда почувствовал ужасное чувство голода. В этот момент он был похож на голодного волка.
Ополченцы были ошеломлены им. Они посмотрели на Ли Вэя, глаза которого были налиты кровью и налились кровью, и дрожащим голосом сказали:»Нет, господи, я принесу вам что-нибудь поесть.»
<р0>«Не надо.»Ли Вэй прямо оторвал задние лапы горному волку под собой, независимо от того, были ли там паразиты или микробы, и обгрыз их на месте. Все равно есть респираторные паразиты, которые не должны представлять любая угроза..
Самое главное, что если он что-то не съест, Ли Вэй беспокоится, что сойдет с ума.
Один или два раза может быть хорошо, но если вы сделаете это слишком много раз, однажды вы упадете в пропасть и не сможете вернуться.
Следовательно, Ли Вэй должен предотвратить подобное. На этот раз инцидент произошел слишком поспешно, и Ли Вэй не успел принести достаточно еды, так что это можно считать усвоенным уроком.
Ли Вэй почувствовал себя намного лучше после того, как съел половину волчьей ноги, и вдруг обнаружил, что ничем не отличается от тех голодных волков, которые были голодны.
Я не мог удержаться от смеха над собой:»В романах о боевых искусствах моей прошлой жизни я, вероятно, был тем пугающим и пугающим демоном, который пил кровь, чтобы стать сильнее».
В конце концов, Ли Вэй повел ополчение на дикую расправу Большинство горных волков были обезглавлены. Грубо подсчитано, что их должно быть более 6, а количество волчьих королей игнорируется. Весь Том побежал к глубокие горы и старые леса в отчаянии.
С другой стороны, Ли Вэй потерял 7 ополченцев, 2 крепостных, 2 коров и 3 овец
Такого рода потери просто хуже для Хэйшуйгу, который совсем не богат.
Вы должны знать, что на всей территории долины Блэкуотер есть только более трех семей с менее чем одним человеком.
«После того, как я стану рыцарем, я должен очистить территорию от диких зверей. В эту отсталую эпоху эти дикие звери представляют собой потенциально серьезную опасность для территории.»
К сожалению, нет В противном случае Ли Вэй напрямую использует панель мастерства, чтобы практиковать меткую стрельбу на полном уровне, и эти горные волки приходят и убивают столько, сколько приходят, даже король волков может сбить вас с ног одним выстрелом.
С другой стороны, Волчий Король, яростно сражавшийся с Фредом Найтом, увидел, что ситуация исчерпана. Он не ожидал, что техника стрелы мальчика была настолько точной, что он потерял более половины его выстрелы за такой короткий промежуток времени.
Теперь оставшиеся Томы даже напуганы до смерти и не заботятся о себе, все Томы убегают сами по себе. Если они останутся здесь, им остается только умереть.
Он изо всех сил старался избежать атаки рыцаря Фреда, но был отрублен длинной шпагой на заднюю ногу, а затем волчий король хромал, хромал и быстро отступал, оставив рыцаря Фреда в пыли.
«Отпусти зверя», — нахмурился Фред Найт.
Этот волчий король слишком умен, на этот раз он потерпел поражение, и полностью разгадать противника будет сложно.
«Все в порядке, если у вас есть кровь короля волков и вы отдаете ее Сяопану и остальным. Король волков не может убежать», — холодно сказал Ли Вэй.
Он вполне уверен в обонянии медведя на севере.
Читать новеллу»Накапливайте Опыт с помощью техники Рыцарского Дыхания» Глава 19: Убить волка Witch: Accumulate Experience Through The Knight Breathing Technique
Автор: Tian Li
Перевод: Artificial_Intelligence
