Наверх
Назад Вперед
Волшебники Хогвартса Марвел Глава 6: Первый вход в Косой переулок Ранобэ Новелла

Marvel’s Hogwarts Wizard Глава 6: Первый вход в Косой переулок Волшебники Хогвартса Марвел РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Глава 6 : Первый вход в Косой переулок 05-02 Глава 6 : Первый вход в Косой переулок

«Ты в порядке?»

Профессор МакГонагалл спросила с некоторым беспокойством.

Джерри улыбнулся и замахал руками

«Я в порядке, у меня просто немного кружится голова?»

Он знал, что профессор МакГонагалл должна быть только взрослой волшебник Advanced Magic Apparition и его ответвление, Apparition, можно только изучить.

Суть фантомного видения в том, что телепортация может быть телепортирована до тех пор, пока вы помните места, где вы были. Это один из способов путешествия волшебников.

Однако научиться Аппарации непросто. Многие взрослые волшебники не могут выполнять Аппарацию в совершенстве.

Кроме того, расстояние аппарации также связано с магической силой в теле волшебника и мастерством этой магии. Некоторые волшебники могут аппарировать только на несколько метров, в то время как некоторые могут напрямую аппарировать из одного города в другой. Город.

Профессор МакГонагалл, очевидно, принадлежит к последним, но она также использовала привидение, которое она только что использовала, одновременно с привидением-последователем, которое может не только телепортироваться напрямую, но и телепортировать людей.

Просто Джерри думал, что профессор МакГонагалл отведет его прямо в Косой переулок, а теперь кажется, что он оказался на маггловской улице.

«Чаринг-стрит в Лондоне — это вход в Косой переулок с Маггловской улицы. Вам нужно запомнить название и расположение этой улицы, потому что в следующий раз, когда вы придете на Косой переулок, вам нужно будет приходить самостоятельно. Уже сейчас!»

В глазах профессора МакГонагалл Джерри — ребенок, который ничего не знает о волшебном мире. Естественно, он должен взять его, чтобы испытать процесс входа обычного волшебника в Косой переулок, чтобы он мог войти Косой переулок самостоятельно.

«Посмотрите вон на тот бар, это вход в Косой переулок!»

Следуя за пальцем профессора МакГонагалл, Джерри посмотрел на роскошный кинотеатр и популярный кинотеатр. посреди большого книжного магазина и музыкального магазина на другой стороне.

Это был маленький, грязный бар, со старой деревянной дверью и висевшей на двери треснутой вывеской, на которой было криво написано несколько слов — Дырявый Котел!

Хотя этот маленький бар очень крутой посреди чистого и опрятного книжного магазина и звукозаписывающей компании. Но все проходящие мимо пешеходы закрывали на это глаза, как будто вообще не видели.

Джерри знал, что обычные магглы действительно не могли видеть эту маленькую полоску, потому что она была наложена волшебниками с Отталкивающим Маггловским Проклятием, заклинанием, которое делает магглов без волшебной крови неспособными обнаружить и приблизиться к ней.

«Динглинг!»

Когда деревянная дверь открылась, прозвенел звонок, и профессор МакГонагалл втащила Джерри в Дырявый котел.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Весь бар очень темный и посетителей не много. Бросив беглый взгляд, 78 волшебников в мантиях волшебников пьют и болтают.

Когда прозвенел звонок, все волшебники в баре переглянулись.

Все вежливо кивнули, увидев, что это профессор МакГонагалл.

Как заместитель директора Хогвартса, профессор МакГонагалл, декан Гриффиндора, довольно известна во всем волшебном мире, и многие волшебники действительно могут считаться ее учениками.

Джерри вспомнил, что профессор МакГонагалл уже была учителем в Хогвартсе в памяти Ньюта в его прошлой жизни.

То есть профессор МакГонагалл была учителем в Хогвартсе не менее 5 лет и обучила бесчисленное количество студентов.

«О, профессор МакГонагалл, вам выпить что-нибудь?»

В это время старый волшебник с почти обнажёнными волосами и похожий на грецкий орех улыбнулся профессору МакГонагалл..

«Нет, Том, я отправлю первокурсников в Косой переулок!»

Профессор МакГонагалл махнула рукой и отказалась.

Поскольку ее муж, Эльфинстон, погиб случайно из-за укусов ядовитых щупалец, она почти никогда не покидает Хогвартс, не говоря уже о том, чтобы оставаться на улице, за исключением ежегодных домашних визитов перед началом школы.

«Этот парень не должен быть слишком молодым!»

Когда Джерри последовал за профессором МакГонагал через бар на задний двор, он только что взглянул на владельца бара Тома и подумал про себя.

Он вспомнил, что в фильме, когда Волдеморт поступил в школу, этот парень уже был владельцем Дырявого Котла, и у него было такое же имя, как у Волдеморта, по имени Том.

Под зеленой кирпичной стеной рядом с мусорным баком на заднем дворе Дырявого Котла.

Профессор МакГонагалл постучала своей палочкой по стене 3 раза и объяснила Джерри

«Смотрите так, сосчитайте блоки Глава 3 над мусорным баком, затем сосчитайте 2 слева. Затем используйте свою палочку. нажмите 3 раза на вход в Косой переулок, и появится вход в Косой переулок!»

Когда профессор МакГонагалл забрала свою палочку, опрокинутый синий кирпич внезапно сотряс всю поверхность. синий кирпич, казалось, запустил некий механизм, чтобы начать быструю реорганизацию.

Вскоре в середине синей кирпичной стены появилось небольшое отверстие, и оно становилось все больше и больше.

Вскоре они увидели широкий арочный проход, достаточно широкий, чтобы одновременно могли пройти 45 человек. Арочный проход вел к извилистой мощеной улице, конца которой не было видно.

Это торговая Мекка для волшебников в Лондоне — Косой переулок!

Следуя за профессором МакГонагал через арку в Косой переулок, Джерри почувствовал себя немного более взволнованным.

Сцены в фильме стали реальностью, хотя он был морально готов, его глаза расширились из-за волшебной сцены перед ним.

Они отличаются от обычных людей, которые одеты в крутую летнюю одежду и носят сумки. Почти вся эта улица заполнена волшебниками в разноцветных мантиях и с жезлами в руках.

Конечно, есть различные волшебные питомцы, а также отдельные домашние эльфы и гоблины.

«Медные, латунные, оловянные, серебряные модели тиглей готовы, автоматическое перемешивание, складывание и выдвижение, заходите и посмотрите!»

«Серая лесная сова, минская роговая сова. всевозможные совы, травяные совы, бурые совы и снежные совы!»

«Ты заслуживаешь новейший Nimbus 2000 и самую быструю метлу!»

«Печень дракона, Селезенка летучей мыши, глазные яблоки угря, книги заклинаний, перья, пергамент, бутылочки с лекарствами и лунные шары стоят дешево!»

Магазины на 2-й стороне улицы полны маленьких рекламных вывесок и переполнены множеством возбужденных маленьких волшебников.

«Вы уже принесли свое письмо?»

Когда она подошла к магазину под названием»Магазин тигля Партриджа», Мэг склонила голову на ослепленный Джерри, который уже смотрел, спросил.

«Возьми с собой!»

Джерри достал из кармана полученный вчера пергаментный конверт и потряс профессора МакГонагалл.

Профессор МакГонагалл кивнула.

«Окей, внутри есть список предметов первой необходимости, и я отведу вас в 11, чтобы купить его!»

Джерри услышал слова из конверта выньте 2 страницы канцелярских принадлежностей Глава и разверните их, чтобы прочитать

Необходимые принадлежности для школы чародейства и волшебства Хогвартс

1. Униформа

2. Учебники

3. Другое оборудование

4. Инструкции для домашних животных

Родителям особенно напоминают, что первокурсникам не разрешается приносить свои собственные метлы

<стр.64>

Читать новеллу»Волшебники Хогвартса Марвел» Глава 6: Первый вход в Косой переулок Marvel’s Hogwarts Wizard

Автор: Kamaekawa

Перевод: Artificial_Intelligence

Marvel’s Hogwarts Wizard Глава 6: Первый вход в Косой переулок Волшебники Хогвартса Марвел — Ранобэ Новелла читать Онлайн
Новелла : Волшебники Хогвартса Марвел
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*