Глава 50: Стиль волшебника, ты его заслужил!
Штаб-квартира Щ.И.Т.а,
Редактируется Читателями!
Директор Ник Фьюри стоял у окна, терпеливо слушая доклад своей способной помощницы, агента Марии Хилл.
«Итак, группа захвата генерала Росса была полностью разгромлена в Университете Колвал в Вирджинии этим переодетым доктором Баннером, Халком!»
«Да, доктор Баннер уже сбежал из Университета Колвал вместе с дочерью генерала Росса, доктором Бетти, и исчез бесследно!»
Хилл кивнула.
«Вы узнали, куда он направится дальше?»
Ник Фьюри обернулся и спросил.
Хилл передал отчёт Фьюри:
«По данным наших специалистов по логистике, благодаря доступу системы к электронной почте доктора Баннера, мы можем подтвердить, что он контактировал с неким мистером Блю, по-видимому, пытаясь найти способ восстановить своё тело.
Поэтому мы предполагаем, что следующим он, вероятно, возьмёт с собой доктора Бетти к этому мистеру Блю!»
«Мистер Блю? Доктор Сэмюэл Стерн, кафедра биологии клетки, Грейберн-колледж, Нью-Йорк. Значит, они едут в Нью-Йорк?»
Ник Фьюри нахмурился, просматривая информацию о мистере Блю в документе.
«Да, генерал Росс, получив от нас разведданные, уже организовал засаду на доктора Баннера возле Грейберн-колледжа, намереваясь схватить его и доставить для исследований. А как насчёт нас?»
На лице Хилла отразился вопрос.
Ник Фьюри на мгновение задумался, а затем ответил:
«Генерал Росс — военный, поэтому мы не можем слишком сильно вмешиваться в его операции. Однако, учитывая текущую ситуацию, их шансы на успех невелики.
Вот что мы сделаем: вы лично отправитесь в Нью-Йорк. Если доктор Баннер сбежит, арестуйте его. Постарайтесь отследить его местонахождение и больше не тревожьте его!»
«Да, директор!»
Хилл кивнул и собрался уходить.
В этот момент Ник Фьюри, похоже, что-то вспомнил и перезвонил агенту Хиллу.
«Когда поедете в Нью-Йорк, найдите время встретиться с этим парнем и узнать о его ситуации. Узнайте, кто он на самом деле!»
Хилл взял у Ника Фьюри досье. В нём были фотографии Джерри в костюме волшебника, летящего на метле в огонь, а также информация о его недавних подвигах.
Вскоре после ухода Хилла в дверь вошла женщина-агент с впечатляющей фигурой, в чёрном боевом костюме, с рыжевато-каштановыми кудрявыми волосами и взрывным телосложением.
«Наташа, как дела у тебя?» — спросил Фьюри, ничуть не удивившись, увидев посетителя.
Гостьей оказалась не кто иной, как Наташа Романофф, Чёрная Вдова, разносторонне одарённый агент Щ.И.Т., искусный в маскировке, проникновении, взломе и бою.
«Я успешно внедрилась в «Старк Индастриз» и временно исполняю обязанности секретаря Тони Старка. Однако, по моим наблюдениям, физическое состояние Тони, похоже, значительно ухудшается, да и психическое тоже не очень стабильно». Чёрная Вдова правдиво рассказала Фьюри о ходе миссии и собранных разведданных.
«Отравление палладием?
Понимаю. Продолжайте следить за физическим и психическим здоровьем Тони Старка. Немедленно сообщайте мне, если возникнут какие-либо проблемы!» Выражение лица Фьюри не изменилось, когда он услышал доклад Чёрной Вдовы.
Неделю спустя, Квинс, Нью-Йорк.
«Что вы думаете о волшебниках, которые появляются в последнее время?»
«Волшебник? Я смотрел прямую трансляцию спасения из пожара. Обладает он магией или нет, он мне очень нравится. Я думаю, он герой, да, именно так!»
«Не думаю, что он ребёнок. Он может быть гномом, или низкорослым старичком, или, может быть, проклятым, и его тело уменьшилось. Видите ли, именно такими бывают волшебники в сказках!»
«Думаю, он просто ребёнок, может, учится в школе магии. Честно говоря, я всегда верил в магию и даже создал для неё сайт.
Волшебник, если увидишь этот отчёт, можешь зайти на мой сайт. Наш адрес — xxxx».
«О, какой волшебник? Он…» «Этот чудак, просто волшебный клоун! Я не верю ни в магию, ни в науку! Мы должны верить в науку!»
«Ты имеешь в виду того элегантного волшебника? Он спас мне жизнь. Он мне нравится, вернее, я его люблю. Он ребёнок? Без проблем, я могу принять отношения между взрослой женщиной и молодым мужчиной!
Кстати, маленький волшебник, я очень богат. Могу тебя поддержать. Позвони, когда будет время. Мой номер — xxxx».
«Итак, на этом наше уличное интервью заканчивается. Похоже, большинство из нас, горожан, очень любят волшебника, который спас больше двадцати человек из пожара. Я твоя любимая Люси, увидимся завтра!» Сидя на диване и смотря новости о себе по телевизору, Джерри был вполне доволен.
Хотя некоторые люди во время интервью высказывали неприязнь и недоверие, большинство его одобряли, особенно те, кого он спас.
Каким бы идеальным ни был человек, он не сможет понравиться всем; Джерри это прекрасно понимал.
Его целью не было понравиться всем горожанам; достаточно было одобрения большинства и позитивного имиджа.
В конце концов, он спас человека для Маленькой Красной Звездочки.
«Джерри, мне кажется, я где-то уже видел эту метлу, на которой летает волшебник!»
И тут слова Эльзы заставили сердце Джерри замереть.
Он забыл, что две недели назад, когда он вернулся, Эльза видела летающую метлу, которую он нес. Он объяснил тогда, что купил её, чтобы подметать пол.
Хотя летающие метлы и напоминают метлы, благодаря многолетним усовершенствованиям волшебников, они всё же немного отличаются от обычных мётел.
В наши дни волшебники с магическими способностями — настоящий хит на телевидении, и Эльза, глубоко одержимая магией, точно не упустит такую возможность.
Теперь её кумиром номер один является волшебник, которого играет Джерри.
«Кхм, думаю, тебе, как Снежной Королеве, понадобится новое волшебное одеяние, как у волшебника, и точно такая же метла. Я видела, как Энни и Сьюзен купили такую же!»
«Что?! Энни и Сьюзен купили новое снаряжение за моей спиной?! Фу, какой ужас!» Услышав, что Энни и Сьюзен купили одинаковое волшебное снаряжение, Эльза тут же забыла о летающей метле.
«Точно!
Кажется, они проиграли тебе в последней битве, поэтому решили тайком купить ещё более мощное снаряжение!» Джерри быстро кивнул и продолжил: «Как насчёт этого? Раз уж мы свободны, я отведу тебя в волшебную хижину Лины и куплю тебе комплект лучше, чем у них!»
«Правда? Джерри, ты лучший! В тысячу раз, в десять тысяч раз лучше папы!» Услышав, что Джерри собирается купить ей такой же волшебный костюм, Эльза от радости подпрыгнула на диване, мгновенно забыв о летающей метле.
