Глава 87 Знакомая волчья стая
Виктор вошёл в деревню и быстро осознал реальность происходящего: стая, насчитывающая более сотни волчьих особей, действительно неслась прямо вниз по хребту. Половина стаи уже вошла в деревню.
Редактируется Читателями!
Виктор и ещё несколько человек кратко обсудили ситуацию, прежде чем решили атаковать со стороны хребта.
Жители Эрдаоцяо совершенно не замечали Виктора и его группу.
Хребет был слишком широким, и все они были сосредоточены на борьбе с волками, не обращая внимания на эту сторону.
Семь или восемь из них были уже мертвы, а остальные в основном ранены. Это была ужасающая сцена: рёв, крики и вопли эхом разносились со всех сторон.
Волки напали, пока они ели. В борьбе с этими волками у них даже не было времени беспокоиться о домах; им нужно было сначала убить волков, поэтому дома и загорелись.
Мэр Мозес бросился вперёд, сверкая палашом, отбивая, нанося колющие и рубящие удары, беря на себя инициативу и сдерживая самых грозных волков. Каждый волк был огромен; один удар едва ли оставлял рану, не причиняя серьёзного ущерба. Единственной реальной угрозой были лучники на сторожевой башне.
Однако все были заняты своим выживанием и не могли организовать эффективную оборону.
В этот момент он увидел, как волчья стая впереди внезапно дезорганизовалась. Он отбросил передовых волков мечом и запрыгнул на ближайшую крышу.
Он увидел, как из-под горы появились несколько фигур, атакующих волков с фланга. Присмотревшись внимательнее, Мозес обрадовался: это был Виктор, высокопоставленный ученик воина.
Одним небрежным взмахом Виктор свалил волка, его палаш сверкнул, когда он с подавляющей силой бросился на стаю.
«Когда этот парень успел так набраться опыта? Он почти прокачался!» — пробормотал Моисей, даже не пытаясь остановиться. Он тут же крикнул в ответ: «Братья из Санхэкоу приехали! Волчья стая в смятении! Лучники, хватайте луки и на крышу!»
Его крик ещё больше накалял обстановку.
Некоторые бросили мечи, отступили и натянули тетивы, другие отчаянно освобождали место для лучников. У деревенских стрелков внезапно появился шанс проявить себя.
Вжух, вжух, вжух.
Посыпались градом острые стрелы, и волки тут же повалились на землю.
Мосей поднял палаш, спрыгнул с крыши и бросился на Виктора. Раньше, чтобы сэкономить силы, он не использовал его намеренно, но теперь в этом не было необходимости. Одним ударом он обезглавил волка, его мускулы вздулись – очевидно, он применил неизвестное боевое искусство.
Он покачивался на ногах, рубя и кромсая во всех направлениях, мгновенно ранив четырёх или пятерых волков. Однако силы его иссякли, и он замер, тяжело дыша.
В этот момент появился Виктор. Он вскочил и рубанул волка перед Моисеем, быстро расчленив его.
Виктор посмотрел на задыхающегося Моисея и тут же крикнул: «Где король волков?»
Моисей глубоко вздохнул и указал на хребет. «Там».
Виктор сразил волка, пытавшегося напасть на него из засады, и посмотрел на гору.
В горах на вершине высокой скалы стоял величественный волк, крупнее остальных, его холодный взгляд был устремлен на мир внизу. Он был неподвижен, словно бог, обозревающий человечество. Этот знакомый взгляд сразу же напомнил ему волков, напавших на деревню в прошлый раз.
Это был он.
Виктор стиснул зубы от ненависти, но тут же по его спине пробежал холодок.
Он взглянул на окружающих волков; в прошлый раз их было гораздо меньше. Стая стала сильнее, что говорило о том, что зимние условия в горах были ужасающими.
Он вскочил и бросился вверх по хребту. Его сила была колоссальной;
одним ударом меча каждый волк был сломлен, их раны зияли, обнажая сырую, кровавую плоть. Его аура взмыла вверх, почти образовав вокруг него ореол кровавого дыма.
Мозес, увидев Виктора, был ошеломлён. Неужели этот парень действительно близок к достижению следующего уровня?
…На краю трубы Долай и Меркель уже остановились, стоя рядом с повозкой, наблюдая за битвой на противоположном берегу реки.
Долай уже знал силу Виктора. Этот парень действительно оправдывал свою репутацию человека, близкого к достижению следующего уровня;
Его сила была колоссальна. Он убивал обычных волков одним ударом меча, его атаки были невероятно безжалостны. Даже альфа-волк среди этих обычных волков был примерно эквивалентен магическому зверю почти прокачанного уровня, вроде Виктора.
Он бросился в одиночку, расстроив волчью стаю.
С помощью жителей Эрдаоцяо ситуация быстро стабилизировалась, и контратака постепенно начала организовываться.
Это были обычные волки;
пока один или два человека могли поддерживать порядок, их можно было отбить.
Зимой численность волков в горах тоже сокращается. Им нужно сокращать свою популяцию, чтобы поддерживать выживание своих более крупных стай; иначе все волки умрут от голода — таков закон выживания в лесу.
Это всё из книг.
Вскоре после этого на официальной дороге раздался громкий топот. Сотни внушительных солдат шли в идеальном унисон, излучая жажду убийства, направляясь прямо к Эрдаоцяо.
Проходя мимо, они лишь взглянули на повозки, приближающиеся со стороны Дуолая, прежде чем ворваться в деревню.
Сразу же раздались звуки второй волны боя. На этот раз битва закончилась очень быстро, и волки вскоре убежали в горы.
Дор увидел истинную сущность солдат. Казалось, они сражались исключительно ради убийства, будучи гораздо сильнее обычных жителей деревни. Их доспехи защищали их от волчьих укусов, а оружие было превосходным; даже обычный солдат мог сразить лесного волка несколькими ударами меча.
Что же произойдет, если он столкнется с этими солдатами?
Дор тщательно обдумал это, затем покачал головой. Его бы немедленно убили, если бы он не был высокопоставленным воином с преимуществом местности.
Он совершенно не мог выставить себя напоказ, подумал Дор.
Время тянулось медленно. Вскоре пожар в городе потушили, и Виктор вышел с другой стороны моста. Все были невредимы, отделавшись лишь лёгкими травмами.
Дор заметил, что выражение лица Виктора было недобрым; оно было полно беспокойства.
Прошло больше часа с тех пор, как он их обнаружил, но все выглядели так, будто прошло несколько дней, совершенно измученные.
Вернувшись к повозке, запряжённой волами, Виктор помахал рукой, давая всем сигнал отправляться.
Дор последовал за ним, медленно продвигаясь вперёд.
Вскоре к нему подошёл Виктор, его лицо было полно беспокойства. «Линь Жуй, — сказал он, — я знаю, ты очень много знаешь. Помоги мне разобраться».
Мелькер тоже был рядом, внимательно слушая, всё ещё задаваясь вопросом: «Разве этот парень не доктор?»
Виктор рассказал о своей встрече с королём волков.
Доул опустил голову, задумался на мгновение, а затем медленно произнёс: «Этой зимой выпал особенно много снега. Под толстым снежным покровом будут погребены грызуны и многие кустарниковые животные, а травоядные во множестве умрут от голода. И лесные, и серые волки столкнутся с нехваткой еды. Они нападают на деревню по двум причинам: во-первых, чтобы найти еду, поскольку люди тоже входят в их рацион; во-вторых, чтобы сократить численность волчьей стаи. Они растут в горах и могут свободно наступать и отступать, в то время как мы не заходим глубоко в горы, что даёт им множество возможностей эксплуатировать нас».
Виктор, будучи человеком суровым, сразу понял слова Доула, и выражение его лица слегка изменилось.
Он сказал: «Это правда. В прошлый раз, когда на нашу деревню напали, там было всего около шестидесяти волков. Теперь их стая выросла до более чем сотни. Вероятно, они поглотили другие волчьи стаи. В прошлый раз они напали на наш город, а теперь атакуют посёлок Эрдаоцяо. Думаю, через несколько дней они нападут и на другие города, поскольку вся горная местность — их территория».
