Наверх
Назад Вперед
Волшебник: Повелитель Стихий Глава 58 Интеллект Ранобэ Новелла

Глава 58 Интеллект

Этот парень немного безжалостен, но это правда: если никто его не трогает, он может остаться здесь навсегда.

Редактируется Читателями!


Он на мгновение задумался и сказал: «Ты уже почти воин среднего уровня.

Качественная дыхательная техника для воина высокого уровня стоит больше 50 золотых. Тебе это не интересно?»

Дор посмотрел на Кадию: «У тебя что, нет самосознания?»

«Я буду копить медленно. С моими нынешними способностями я смогу копить за год или два».

В этот момент из задней комнаты вышел Андерсон, передал ему материалы и приготовился разжечь костёр. Дор взял материалы, осмотрел их, проверил качество, а затем дал Андерсону несколько указаний.

Затем Андерсон начал подготовку.

Разжигание огня, подготовка тигля, воды и т.д. – всё это заботило ученика.

Что касается кузнеца, ему нужно было беспокоиться только о том, как правильно изготовить изделия.

Увидев, как Дор начал двигаться, Кадия замолчала.

Понаблюдав мгновение, она кивнула про себя.

Надо сказать, что этот парень производил впечатление мастера, когда ковал кузнечные инструменты: его взгляд был сосредоточенным, выражение лица серьёзным, движения быстрыми, а сила – ровной;

он был прирождённым кузнецом.

Хотя Дор занимался кузнечным делом всего чуть больше полугода, его исключительная сила духа и контроль над инструментами и заготовками позволяли ему превосходить обычных кузнецов второго уровня. Ведь, строго говоря, они были на уровне обычных воинов среднего уровня, в то время как Дор обладал двумя уровнями – волшебника среднего уровня и воина среднего уровня, что делало его несравненным.

Тем более, что у волшебников значительно развито ментальное состояние, их восприятие заготовок было чрезвычайно точным, и им не нужно было беспокоиться о подручных материалах.

Благодаря обоим этим преимуществам он достиг такой скорости, заслужив похвалу даже от дядюшки Рэда и Харли.

Сила духа способствует точности суждений, и хотя кузнечное дело может показаться грубым, на самом деле оно требует точности как от ребёнка, так и от самого процесса ковки.

Материалы, исходная форма, сам процесс ковки и прилагаемая сила – всё это требует исключительной точности.

В этом ключ к быстрому прогрессу Дора.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Дор ковал, каждый удар был точным и методичным, и Кардия постоянно кивала.

Этот ребёнок, если бы он научился фехтованию, несомненно, стал бы в будущем великим мечником.

К сожалению, как он сам сказал, он не любит драться.

Вскоре, спустя некоторое время, меч был отремонтирован.

Дор отполировал его Андерсоном, прежде чем передать Кардии.

Как раз в тот момент, когда совершалась сделка, Кардия подмигнула ему. Доре не понял, но потом почувствовал, как что-то появилось у него в руке.

Он спокойно принял предмет, а затем, словно вспомнив что-то, сказал: «Дуэль на мечах требует прочного клинка и гладкого острия, концентрируясь в первую очередь на бою, а убийство – на втором плане. Если лорд Кардия не против, вы можете выковать его из очищенного железа и стали; обычное железо слишком слабое». Кардия, конечно же, поняла это.

Он пожал плечами и сказал: «Это расходный материал для меня, особых требований нет. Спасибо».

Затем он подмигнул и повернулся, чтобы уйти; ему нужно было заплатить у стойки.

Дор кивнул, затем подозвал Андерсона и продолжил читать, не вставая с места.

Книга называлась «Истинный кузнец».

Используя чтение как предлог, он достал то, что дала ему Кардия, и положил перед книгой.

Это был листок бумаги, густо исписанный мелким почерком.

Его глаза загорелись при первом взгляде.

Там была информация о Кармен.

Помимо того, что он собрал за последние несколько дней, записка содержала немало другой информации о Кармен. Например, Кармен каждые пять дней навещал любовницу, наложницу мелкого дворянина; и он часто обедал с другими коллегами и Дисом в определённых местах.

Информация в записке была чрезвычайно важна.

В этом мире человеческая жизнь ничего не стоит, но, в зависимости от положения, жизнь всё ещё имеет значение. Однако, находясь на определённом уровне и пренебрегая жизнями других ради небольших денег, Доре достаточно, чтобы возненавидеть его.

И Кармен, и Дис – марионетки Доре.

Его глаза слегка прищурились, полные жажды убийства.

Андерсон сел рядом с ним, чувствуя необъяснимый холод, хотя было лето и рядом находилась кузница.

Днём он медленно вышел из кузницы. Не успел он сделать и шага, как увидел знакомое место – маленькую отметину.

Он на мгновение задумался, а затем вошёл в город. Вскоре он переоделся и вошёл в трущобы.

Вскоре появилась Лили.

Лили была чуть выше Дора, одетая в одежду служанки, с головой, обмотанной шарфом, и держала в руках довольно большой свёрток.

Увидев, что Дор вошёл, она протянула ему свёрток, прошептав: «Мне нужно как минимум пять бутылок». Дор взял свёрток, с некоторым удивлением взглянув на Лили.

Эта женщина определённо обладала способностями; прошло всего несколько дней.

У Лили было мало свободного времени; ей нужно было выполнить множество поручений, и она могла выходить только в определённое время, поэтому её время было драгоценно.

Дор ничего не сказал, только: «Дайте мне знать через пять дней. Мне нужно вернуться за ними, прежде чем вернуться и завершить сделку. Вам, возможно, придётся немного подождать».

Лили кивнула в знак согласия.

Оба почти не разговаривали, завершили сделку и разошлись.

Ученики-волшебники среднего уровня ничем не отличались от обычных людей, не чувствуя никакой разницы. Если бы Дор не знал зелий, он был бы ничем не лучше обычного человека, поэтому его самой насущной потребностью сейчас было перейти на продвинутое ученичество.

Продвинутое ученичество сейчас полезно. Оно позволяет начать изучать руны, зелья и материаловедение — все разделы алхимии.

Чтобы стать волшебником, алхимия неизбежна, а изучение различных заклинаний требует помощи алхимиков;

Дор прекрасно это понимал.

Съев что-то на улице и принеся немного Баалу, Дор заперся в своей лаборатории, чтобы начать варить духовные зелья.

Дору больше не составляло труда готовить духовные зелья первого уровня; он мог даже очищать их за один раз, изготавливая много бутылок за одну ночь.

Травы, которые давала ему Лили, были превосходного качества и долго выдерживались, что давало очень эффективные духовные зелья.

К сожалению, Дор уже съел достаточно; простые духовные зелья больше не были эффективны.

Он мог полагаться только на собственное совершенствование, работать медленно или пытаться приготовить зелья духа второго уровня.

Зелья ментальной энергии второго уровня такие же, как и первого.

Разница в том, что зелья второго уровня содержат небольшое количество магических кристаллов, которые испускают энергетические колебания. Всякий раз, когда Дорей готовит зелье ментальной энергии, оно неизбежно вызывает эти колебания, что делает его заметным для Ассоциации сверхъестественных способностей. Поэтому, не имея возможности скрыть эти колебания, он не осмеливается его приготовить. То же самое относится и к другим зельям.

Вот в чём его нынешнее затруднительное положение.

Однако Дорей не спешит.

Завершив эти задачи, он начал готовить другое обычное зелье: галлюциногенное, но с добавлением дополнительных ингредиентов.

Галлюциногенные зелья имеют два применения: во-первых, для самостоятельного применения; во-вторых, в качестве препарата, вызывающего галлюцинации у других. Судя по интеллекту Дорея, Кармен часто покидала дом своей хозяйки одна, что предоставляло ему множество возможностей.

Он всё ещё не собирался вступать в прямой бой. Во-первых, у него не было опыта в сражениях; во-вторых, он не хотел быть узнанным или оставлять после себя следы. По крайней мере, внешне он хотел жить честной жизнью.

Это нужно было сделать тайно.

Новелла : Волшебник: Повелитель Стихий

Скачать "Волшебник: Повелитель Стихий" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*