Глава 1245 Поглощение Жизни
Видя серьёзное выражение лица Доре, Афирус предположил, что собеседник, должно быть, что-то почувствовал, иначе бы он так не сказал.
Редактируется Читателями!
Он тоже стал серьёзным, обостряя свою чувствительность к окружающим тенденциям, пока размышлял.
«Судя по неизвестному объекту, с которым я соприкоснулся, дневник и божественный артефакт были запечатаны.
Никто не должен был знать о них. Более того, я использовал свои собственные приобретённые способности к закону, чтобы взломать шкатулку. С того момента, как я её взломал, она оставалась у меня. Изъят был только божественный артефакт. Возможно, бывший владелец шкатулки что-то знал; у него определённо был секрет. Более того, я ушёл тихо, никого не предупредив. Если ты уверен, что там кто-то был, как они меня выследили?»
Афирус почувствовал что-то странное. Он действительно ушёл тихо; В Первом аукционном доме он даже создал клона, чтобы оставаться незамеченным. Если за ним следили, значит, навыки противника были весьма продвинуты.
Дор теперь засомневался, потому что слова Афируса звучали слишком убедительно.
Подумав об этом, Дор внезапно спросил: «Кто доставил этот предмет?»
Афирус нахмурился, размышляя, управляя маленькой парусной лодкой. Через мгновение он высказал предположение.
Он поделился этим предположением с Дором.
Догадка Афируса была проста: он подозревал, что продавец шкатулки был подозрителен.
Дор ничуть не удивился.
Эта шкатулка могла быть подставой, и блокнот тоже был явно подозрительным.
Афирус использовал особый метод, используя собственные правила, чтобы взломать шкатулку;
очевидно, другой человек знал об этом, заранее всё спланировал и этим воспользовался.
Другой человек был уверен, что Афирус не сможет сопротивляться и обязательно нападёт на него.
Противник использовал божественный артефакт и блокнот в качестве катапульты;
Афилиус неизбежно попался бы на эту удочку.
Таким образом, независимо от того, с кем пойдёт Афилиус, они будут разведывать обстановку. Такие места, как Гора Морского Бога, чрезвычайно опасны, поэтому разведка впереди — идеальный вариант.
Пока они анализировали ситуацию, Долай вдруг странно посмотрел на Афилиуса. «Тот, кто это сделал, должно быть, хорошо тебя знает.
Он понимает правила, которые ты освоил, уверен, что ты можешь их нарушить, и это аукционный дом, они даже специально приехали сюда, чтобы сделать ставку — очевидно, они досконально изучили тебя».
Афилиус промолчал, услышав это.
Когда Долай сказал, что за ним кто-то стоит, он подозревал это с самого начала, но не мог поверить.
Даже сейчас он всё ещё не мог поверить, что за ним кто-то стоит.
В глубине души он верил, но всё же с надеждой спросил: «А что, если никого нет?»
Долай взглянул на него, затем поднял взгляд на правила судьбы наверху.
Изменений не было; напротив, они, казалось, усилились.
Он приподнял бровь.
Это означало, что происходит что-то хорошее, и очень хорошее. Тот, кто следовал за ним, похоже, не оказывал на него никакого влияния?
Это было поистине странно. Сколько среди них было существ уровня Закона? Какие Законы они познали?
Настолько слабы?
Они даже не смогли внять предостережению судьбы?
Или, возможно, его прибытие сюда тоже было предначертанием судьбы.
Дор подумал с лёгкой самоиронией.
Он на мгновение задумался и сказал: «Раз ты уверен, давай притворимся, что за нами никого нет. Достигнем мы Божественной Горы или нет, всё будет зависеть от мастерства. Существа уровня Закона все одинаковы; если только они не высокого уровня Закона, разница незначительна». Афирус уже был готов. Услышав слова Доре, он почувствовал облегчение. Он кивнул и осторожно сказал: «Всё зависит от мастерства».
…На волшебном ковре-самолёте стоял странный старик с лицом, испещрённым оспинами. Рядом с ним сидела женщина того же возраста. Хотя оба были стары, их глаза сияли.
Стоя среди порывов ветра, они оставались совершенно невредимыми, каждый держал в руках какой-то предмет и постоянно ощущал своё местоположение впереди.
Это было не что иное, как местоположение небольшой парусной лодки.
Вокруг ковра-самолёта автоматически возникли странные силовые поля, скрывая их.
Оба были культиваторами уровня Закона, но понимали лишь рудиментарные Законы, не имея продвинутых.
В этот момент их противник внезапно покинул зону завихрения ветра. Они не последовали за ним, а держались на безопасном расстоянии.
Потому что они знали маршрут гораздо лучше своего противника; куда бы они ни пошли, противник неизбежно достиг бы цели.
Примерно в ста километрах от зоны завихряющихся ветров вода превратилась в обычное море. Вдали виднелись небольшие острова, населённые разнообразными морскими существами – сильными, слабыми и даже не встречающимися в прибрежных водах.
Прибыв сюда, эти двое стали ещё осторожнее, ведь впереди их ждало нечто непостижимое, требующее скрытного перемещения.
В этот момент старуха внезапно заговорила: «Мы так долго строили планы после того, как получили его. Если твои ученики, как и мы, лишились части жизни и получили лишь божественные предметы, не имея возможности даже войти в главный зал, что мы будем делать?»
Услышав это, старик вздохнул: «Если они такие же, как мы, то нам остаётся только отпустить их. Этот секрет можем знать только мы. Хотя наша жизнь и истощилась, мы стали сильнее, не так ли?»
Старуха горько улыбнулась, глядя на старческое лицо женщины, чувствуя, как жизненная сила постоянно утекает из её тела, и её охватило чувство обиды.
Если бы жертва жизнью могла дать огромную силу, она бы предпочла отказаться.
Теперь же она могла поддерживать свою жизненную силу только с помощью тёмной магии, не становясь ни по-настоящему человеком, ни по-настоящему магическим зверем – поистине трагическая ситуация.
Катастрофа, произошедшая сотни лет назад, всё ещё была жива в их памяти.
Видя состояние женщины, старик похлопал её по плечу и сказал: «Не унывай. Моя ученица овладела Законом Истощения. Хотя он не силён, он очень эффективен в противостоянии большинству формаций. Если уметь плавно проникать в неё, разрушение этой формации не должно составить труда». Старуха слегка кивнула, услышав это; она знала ученицу старика.
«Тогда пойдём с ними.
Что бы там ни было внутри, мы предоставим это воле случая. Надеюсь, там будет что-то, что сможет продлить нашу жизнь». Двое сели на странный ковёр-самолёт и снова замолчали.
…Покинув Зону Ветра и Потока, они снова увидели спокойное море с островами, морскими птицами и морскими зверями. Казалось, это был обычный мир. Оглянувшись назад, Зона Ветра и Потока, закрывавшая небо, показалась им несколько пугающей.
Покинув романтическую зону, Дор оглядел окружающие острова, сверяя их со своими записями, и вдруг произнёс: «Нам нужно пройти 120 километров на юг. Посмотри вон туда, на тот знаменитый остров». Афирус посмотрел вдаль и сказал: «Тогда пойдём, мы почти на месте. Нам нужно только обойти этих двух могущественных магических зверей». Дор кивнул. Они были почти на месте; он почти мог стряхнуть Афируса, но в этом не было необходимости.
Кто знает, что ждёт впереди?
