Глава 1193 Королевство Жизели
Услышав эти предупреждения, Доре проигнорировал их и полетел на запад на невероятно высокой скорости.
Редактируется Читателями!
Вскоре он пролетел над западным нагорьем.
Пролетев над западным нагорьем, он оказался в безжизненной пустыне, бесплодной пустоши, мир которой был покрыт оттенками серого и жёлтого.
Однако встречались и зелёные участки, пусть и очень маленькие.
Здесь обитали, как правило, странные существа: одни невероятно сильные, другие невероятно слабые.
Дор летел дальше, не встречая никаких препятствий.
Концентрация стихий здесь была слишком низкой, чтобы поддерживать существование каких-либо могущественных существ.
Пролетая дальше, он увидел лишь высокую горную гряду, поросшую пышной зелёной травой, кишащую жизнью и невероятно богатую магическими элементами.
Но самое главное, там обитала группа драконов; это была Драконья Гора, территория, контролируемая расой драконов.
Как только он увидел Драконью Гору, в его ушах зазвучала невероятно властная воля: «Человек Долай, что ты намерен делать?» Долай не видел дракона, поэтому мог ответить только в соответствии со своей волей.
«Я отправляюсь на Западный Радужный Континент».
Аура воли слегка утихла, став относительно спокойнее. «Волшебник Долай, скорректируй угол полёта, сместись на полтора градуса влево, лети по прямой, и ты достигнешь самой восточной точки Западного Радужного Континента. Там находится величайшее государство на Западном Радужном Континенте – торговая империя, захваченная цыганами, Цыганское Королевство». Долай взглянул на Драконью Гору вдали. С горного хребта поднимался туман, окутывая его половину, а в небе появилась плотная драконья сила, неуловимо настороженно наблюдающая за ним.
Долай нашел это несколько забавным: когда он успел обрести такую устрашающую силу?
«Понимаю, спасибо, что сообщил, Великий Вождь Драконов». Долай слегка изменил угол наклона, поглядывая на звёзды в небе, запоминая местоположение.
Завещание передало: «Пожалуйста.
Пока волшебник Долай дружелюбен, наша раса драконов будет рада видеть вас в любое время. Более того, когда волшебник Долай разработает межпространственный магический массив, наша раса драконов станет ещё гостеприимнее». Долай был несколько удивлён: «Разве у Славного Волшебного Альянса уже нет такого?»
«Это возмутительно! Василий из Славного Волшебного Альянса слишком бессердечен. Одна телепортация стоит почти половины нашего богатства.
Непростительно!» Дракон, казалось, был немного рассержен.
Губы Долая дрогнули;
он уже не в первый раз слышал о жестокости Василия.
В этом вопросе он не встал на сторону противника, но слегка улыбнулся: «Знаешь, сколько ресурсов Славный Волшебный Альянс потратил на создание межпространственной магической решетки?»
Дракон молчал.
Пока Долай летел, его голос разносился эхом: «Скажу так: даже с моей силой заработка я не смог построить межпространственную магическую решетку за три года, даже по чертежам. Ты можешь представить, как трудно это было для этого Повелителя Драконов».
Затем раздался голос: «Как это возможно? Разве ты не самый могущественный алхимик в мире?»
Долай был почти по другую сторону Драконьей Горы. Его голос тихо прозвучал: «Материалов нет. Кристаллы Пустоты существуют только в разрушенных мирах, если только ты сам не можешь их добыть». Сказав это, он уже видел море вдали. Его фигура мелькнула и исчезла над Западной кольцевой дорогой, вновь появившись в бескрайнем океане.
Долай был знаком с океаном; более того, он чувствовал к нему близость, ведь он познал своё Владение Штормов в океане.
У него не было времени на воспоминания, и он взмыл в небо.
…Спустя полдня, переплыв бесчисленные острова и пройдя сквозь бескрайний океан, Долай наконец увидел ещё более тёмную береговую линию в тусклом свете под облаком.
Хотя в океане бесчисленное множество маленьких островов, они не являются континентами, и смотреть на океан часами подряд может утомить.
На самом деле, в океане есть несколько огромных островов, некоторые из которых даже населены людьми, но ничто не кажется таким захватывающим, как материк.
В океане также обитают свирепые магические твари, и Доре потребовались немалые усилия, чтобы добраться до него.
Увидев береговую линию, Доре не поспешил туда. Вместо этого он скрыл свою ауру, приняв облик обычного волшебника пятого или шестого уровня, и полетел через море.
Вскоре он достиг края океана.
Он увидел множество кораблей, плывущих вдоль береговой линии, что указывало на процветающую морскую промышленность прямо на берегу.
Вдали, на краю невысокого обрыва, Дор заметил очень большой причал.
Это его заинтересовало; честно говоря, он не видел причала все эти годы.
Причал — это место, где корабли швартуются и обрабатывают грузы, и Дору просто хотелось взглянуть.
Он медленно полетел к нему, но прежде чем он даже приблизился, почувствовал, как его захватил мощный ментальный импульс, почти седьмого уровня.
«Юный волшебник, откуда ты и чего ты хочешь?» Дор посмотрел на скалу рядом с причалом, где стоял древний замок. Духовная энергия, исходящая от замка, явно была хранителем этого причала.
Доре взглянул на него и направил свою духовную энергию в этом направлении.
«Я – странствующий маг, месяцами дрейфующий по морю в поисках припасов». Скрывая свою энергию смерти, Доре проявил ауру своей техники Огненной Медитации.
Это доказывало, что он был белым, а не чёрным магом.
Голос продолжал: «Юный маг, ты под моим бдительным оком; не делай ничего лишнего». Доре послал благожелательное духовное послание, а затем продолжил полёт к доку и быстро приземлился на его поверхность.
Окружающие, увидев кого-то, летящего с моря, быстро расступились.
Это были докеры, которые, увидев Доре, выразили страх.
Увидев это, Доре понял, где находится маг.
В этот момент издалека приблизился небольшой отряд солдат. Среди них скрывался маг в чёрной мантии с алхимическим инструментом в руках. Он направился прямо к Долаю.
Долай приподнял бровь, увидев это.
Защита здесь довольно сильная, и действует она так быстро.
Он взглянул на алхимическое устройство;
похоже, оно предназначалось для записи и отслеживания аур. Это должно было помешать ему совершить что-либо злонамеренное.
Он стоял неподвижно, спокойно ожидая прибытия противника.
Волшебник также был очень силён, достиг полного пятого уровня, обладая разрушительной силой. Он подошёл, выглядя весьма недовольным.
Все расступились перед ним, когда он проходил мимо.
«Это Лорд Мадо».
«Дорогу, Лорд Мадо здесь».
…Мадо быстро добрался до Долая. Почувствовав силу противника, он слегка вздрогнул, но в то же время к нему вернулось высокомерие.
«Странствующий маг, нам нужно записать твою ауру здесь для контроля», — прямо сказал он.
Дор слегка нахмурился; никто давно не осмеливался с ним заговорить.
Он активировал свою ментальную силу, создав ментальную иллюзию, окутывающую всех вокруг, а затем направился к причалу.
Окружающие, казалось, смотрели в пустоту, на то место, где когда-то стоял Дор. Лорд Мадор разговаривал с пустотой, а Дор уже был далеко.
