Наверх
Назад Вперед
Волшебник Авель Глава 484 — Завтрак Ранобэ Новелла

Авель улыбнулся, объясняя: «Я вовсе не для того, чтобы защищать гномов, волшебник Сирил.

Я высказался только потому, что у леди Керри было не то отношение».

Редактируется Читателями!


Это были просто Авель и волшебник Сирил, но если бы Берни был здесь, он, вероятно, смог бы объяснить, как Авель мог быть таким дерзким с леди Керри.

После того, как он отправил гномов в их столовую, Авель вернулся в ресторан, чтобы позаботиться об эльфах.

Вернувшись, он увидел, как Бартоли приказывает слугам подавать завтрак.

Они разносили гостям тарелки с ди сань сянь.

Порции были небольшими, но эльфы не славились отменным аппетитом.

Несмотря на небольшое напряжение, возникшее между ними, Авель сел.

Леди Керри не чувствовала себя неловко, сидя с ним за одним столом.

На самом деле, она, казалось, совсем не возражала, что было очень странно для других эльфов, которые были с ней.

Судя по тому, что они могли сказать, Авель, должно быть, очень важен для нас, раз его так простили.

Что это за еду вы нам подаёте, гроссмейстер Авель?

– спросила леди Кэрри.

Как бывший партнёр Авеля по приключениям, она знала, что он не из тех, кто будет держать на неё обиду.

Авель поднял палец и указал на Бартоли. Это называется ди сань сянь, леди Кэрри.

Это фирменное блюдо, которое готовят мои дворецкие.

Когда леди Кэрри посмотрела на Бартоли, она наконец заметила значок волшебника, который Бартоли носила на груди.

Сначала она не могла поверить своим глазам, но, немного прищурившись, встала и поклонилась Бартоли.

Спасибо за обслуживание, – изящно сказала леди Кэрри.

Бартоли сделала то же самое.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Хотя на ней не было ничего нарядного, её жесты были такими же элегантными, как и у гостя, пришедшего поблагодарить её.

Леди Кэрри повернулась к Абелю: «Должна сказать, гроссмейстер Абель.

Вам, должно быть, недюжинная смелость, чтобы взять дворецким волшебника среднего уровня.

А Союз волшебников, ну, они что-нибудь на это скажут?»

Не то чтобы леди Кэрри была недовольна обращением с ней.

Наоборот, это редкая честь – иметь повара-волшебника среднего уровня.

И нет.

Абель сделал это не для того, чтобы приветствовать леди Кэрри как своего рода VIP-персону в замке Гарри.

Как только другие повара закончили обучение, Бартоли собиралась очень, очень долго не готовить.

Леди Кэрри, похоже, очень понравилась еда. Это отличная еда, гроссмейстер Абель.

Если не возражаете, не могли бы вы рассказать мне рецепты этих блюд?

У моей мамы в последнее время плохой аппетит, и, как её дочь, я должна стараться о ней заботиться.

Абель кивнул, потому что у него не было причин отказываться, конечно.

Как только телепортационный круг откроется, я отправлю рецепты прямо в Лес Двойной Луны.

Вы имеете в виду большой телепортационный круг? Леди Кэрри не удержалась и указала на это.

Вместо того, чтобы что-то сказать, Абель просто повернулся и посмотрел на других эльфов, сидящих за тем же столом.

Леди Кэрри сразу всё поняла.

Он не хотел, чтобы об этом узнало слишком много людей.

Леди Кэрри с улыбкой сказала: «Не беспокойтесь об этом, гроссмейстер.

Все девочки, которых я привела сюда, очень надёжные.

С самого детства им приходилось соблюдать очень строгую дисциплину, чтобы стать доверенными помощницами нашей семьи.

Они знают, как важно не разглашать информацию о вас.

Кроме того, все они подписали договор о конфиденциальности, прежде чем прийти сюда.

Так что, пожалуйста.

Да, у меня есть большой телепортационный круг. Абель кивнул.

Отлично!

Тогда ещё этих блюд для меня!»

Леди Кэрри быстро проговорила, затем быстро перефразировала: «И ещё для мамы, разумеется».

Как бы то ни было, Абель не слишком переживал по этому поводу.

Насколько он хотел, он был бы счастлив, когда его повара смогли бы отправлять свои блюда в Лес Двойной Луны.

Конечно, это потребовало бы много работы, но он сделал бы всё, чтобы улучшить отношения со своими будущими тестем и тещей.

И что это?

Кажется, я чувствую запах синих воющих кроликов!

– сказала Леди Кэрри, узнав запах одного из блюд.

Абель ничего не ответил.

В конце концов, это был лишь вопрос времени, когда кто-нибудь узнает о его секретном ингредиенте.

Вы… Вы снова что-то сделали со своей алхимией?

– предположила Леди Кэрри.

Она не знала, откуда взялся синий воющий кролик, но, в отличие от остальных, знала о тайной личности Абеля как мастера-алхимика.

Видя, что Абель ничего не говорит, Леди Кэрри заговорила тише: – Не могли бы вы предоставить мне эти ингредиенты, гроссмейстер Абель?

Абель улыбнулся и покачал головой: «Извините, леди Кэрри, но это не сделка».

Я никому не поставляю этот секретный ингредиент.

Но могу дать вам подсказку.

Если вы воспользуетесь своими связями, чтобы провести небольшое исследование о Лианте-Сити, я уверен, вы начнете понимать, почему я должен вам отказать.

Итак, завтрак закончился.

Эльфы и до этого были не в лучшем настроении, но, узнав, что им придётся остаться здесь надолго и что каждый раз, когда они будут есть, их настроение, похоже, значительно улучшилось.

Вскоре Абель привёл эльфов и гномов на платформу подвесного форта.

Волшебная башня на утёсе!

Леди Кэрри вскрикнула, как только поняла это.

В конце концов, это была легендарная Волшебная башня на утёсе.

Абель мог не знать о ней, но именно её эльфы использовали, чтобы показать, насколько подлыми, злыми и порочными были люди.

Конечно же, её также называли магической башней с самой мощной обороной на всём Священном континенте.

Так это вы, волшебник, вломились в утёс, не так ли, гроссмейстер Абель?

— дерзко спросила леди Кэрри.

Абель тут же покачал головой: «Что-что?

Нет!

Как ты можешь такое говорить?

Нет!

Я его не убивал!

Просто я случайно оказался тем, кто разграбил эту башню».

Очевидно, защищаться здесь не было смысла.

Башня была здесь.

Кто ещё мог убить Волшебника Клиффа?

Достаточно смелой, чтобы совершить преступление, но недостаточно смелой, чтобы признаться, понятно?» — Леди Керри презрительно усмехнулась Абелю, прежде чем уйти, чтобы начать работу.

Как бы ни была неприятна манера поведения Леди Керри, это часто помогало ей избегать неприятностей.

Во-первых, это дало ей возможность возглавить эльфов и гномов, которые занимались строительством.

Затем, поскольку телепортационный круг был уже отремонтирован, она воспользовалась этим, чтобы напрямую подключиться к городскому совету Ангстрома.

И вот.

Вскоре в замок Гарри было перевезено много редкой древесины.

Все они принадлежали к видам, которые невозможно было найти в мире людей.

Все они предназначались для строительства внутренних конструкций магических башен, и гномы были крайне шокированы тем, насколько щедро эльфы использовали свои материалы.

«Отрежь этот кусок нужного размера, Исайя», – приказала леди Керри Исайе, протягивая ему чертеж.

Исайя быстро подчинился.

Он выполнил работу с предельной тщательностью.

Если бы он допустил хоть малейшую ошибку, эта древесина, которая стоила столько же, сколько золото того же объёма, была бы мгновенно испорчена.

И не только это.

Были породы древесины гораздо более редкие, чем те, с которыми работал Исайя.

Насколько могли судить гномы, эльфы не знали границ, когда дело касалось их помощи Абелю.

Волшебник Сирил окинул Абеля взглядом сверху вниз, телепортируясь к нему. «Почему они так добры к тебе, гроссмейстер Абель?

Ты что, женился на эльфийской принцессе или что-то в этом роде?»

Абель понятия не имел, к чему так скептически относится волшебник Сирил. Что ты имеешь в виду?

Ты хочешь сказать, что эта древесина очень дорогая?

Волшебник Сирил закрыл лицо рукой. Да, да!

Конечно, они дорогие!

Видишь эту золотую древесину?

Она называется «золотая древесина».

Она немного менее прочная, но при этом очень ценная, потому что гораздо более податлива.

Обычно, если тебе посчастливится заполучить её, ты, очевидно, будешь использовать её для создания связей между магическими башнями.

И ты только посмотри на это!

Волшебник Сирил начал хлопать в ладоши с сарказмом. Ты только посмотри на это!

Эти эльфы делают из неё круги молний для тебя!

Нормально говоря, и я имею в виду нормально говоря!

Только самые важные защитные круги сделаны из чистого золотого дерева.

И кстати… ах!

Зачем я вообще беспокоюсь… ну и ладно.

Молодец.

Молодец, гроссмейстер.

Молодец.

Абелю было сложно понять, насколько расстроен волшебник Сирил.

Если представить, то разделяющая земляная чаша не была естественной средой обитания для прекрасного золотого дерева.

Оно росло только в лесу двойной луны, и без нескольких тысячелетий, необходимых для созревания, было бы невозможно использовать его для строительства целой магической башни.

И, честно говоря, кто мог позволить себе использовать его для строительства целой магической башни?

Волшебник Сирил действительно использовал немного прекрасного золотого дерева для своей магической башни.

Именно так.

Оно было примерно того же размера, что и тот кусок, который леди Кэрри велела вырезать Исайе.

Новелла : Волшебник Авель

Скачать "Волшебник Авель" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*