Наверх
Назад Вперед
Волшебник Авель Глава 478 — Волшебник Сирил Ранобэ Новелла

Авель продолжал объяснять свои планы: «Для каждого замка вашей семьи я установлю защитный круг волшебника.

Я также установлю круги телепортации.

Редактируется Читателями!


Таким образом, если на замки нападут, у членов семьи будет возможность сбежать.

Если понадобится подкрепление, мы также сможем отправить его через круги телепортации». Рыцарь Беннета был обеспокоен: «Спасибо за твою заботу, Авель, но разве это не слишком дорого?»

И твоё обучение очень важно.

Мы не можем позволить тебе слишком отвлекаться на нас».

Авель улыбнулся: «Не беспокойся об этом, отец.

Как только я построю свою собственную магическую башню, я буду отрезан от мира очень надолго.

Но прежде чем я это сделаю, мне нужно убедиться, что семьи защищены как можно надёжнее».

В отличие от большинства волшебников, Абель был слишком молод, чтобы оставить наследников, которые бы управляли его владениями.

К тому же он был слишком находчив.

Обычно волшебникам не нужны были золото и земли.

Им нужны были только очки за учебные материалы для повышения ранга.

Имея столько дел, Абель был вынужден прибегнуть к необычному способу ухода за своими вещами.

Лорд Маршалл вздохнул: «Понимаю, Абель.

Волшебники подобны богам, не так ли?

У них нет никаких желаний, и им не нужны мирские вещи.

Если бы не мы с твоим отцом, ты, вероятно, не принял бы титул графа».

Абель ответил: «Замки Гарри и Беннета — мои дома.

Теперь, когда близлежащие земли принадлежат мне, надеюсь, вы двое сможете присматривать за ними.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Как только законы позволят, я в конце концов передам их вам».

После этих слов Абель внезапно позвал его по цепочке душ.

Рабочие-гномы, которых он вызвал, только что прибыли в Город Жатвы.

Абель встал и поклонился: «Отец, дядя Маршалл, мне пора возвращаться в Город Жатвы.

Я позвал гномов, чтобы они поработали со мной, и они только что приехали».

Когда Абель собирался выйти из кабинета, он увидел, что Нора готовит обед с другими слугами.

Мама, – быстро подошёл он к ней, – мне пора идти.

Мне нужно кое-что сделать».

Нора чуть не расплакалась, услышав это: «Но ты же только что вернулся, Абель!

Ты даже не собираешься пообедать с нами?»

Абель пытался убедить Нору: «Я вернусь, мама!

Я останусь в замке Гарри на какое-то время.

Мне нужно многое сделать, но я ещё не раз смогу навестить тебя».

«Отпусти его», – сказал рыцарь Беннета, выходя из кабинета. – «Что бы он ни делал, это должно быть важно».

Нора вздохнула, держа Абеля за руки: «Хорошо, сынок».

Теперь можешь идти.

Не забудь вернуться.

Да, матушка.

Я пойду.

Абель снова поклонился.

Чёрный Ветер!

Когда Абель подошёл к главному входу, перед ним появилась чёрная фигура.

Это был Чёрный Ветер, и после того, как он запрыгнул ему на спину, они оба мгновенно исчезли.

В особняке в Городе Жатвы Абель увидел гномов, пришедших помочь ему построить башню.

Он понял, что их предводителем был молодой гном в кожаных доспехах.

У него была густая борода на подбородке, но лицо всё ещё выдавало его молодость.

Приветствую, Грандмастер!

— сказал молодой руководитель архитектурной группы. — Меня зовут Исайя Гофф.

Можете называть меня просто Исайя.

Я привёл с собой десять членов семьи Гофф.

Если у вас есть какие-либо опасения по поводу безопасности нашей работы, гарантирую, что беспокоиться не о чем.

Абель поклонился в ответ. — Большое спасибо, Исайя.

Должно быть, тебе пришлось изрядно потрудиться.

Не знаю, удовлетворит ли тебя моя плата, но если тебя интересует моё вино, у меня его много.

Все гномы рассмеялись, услышав это.

Хорошо, хорошо!

Исайя рассмеялся: «Значит, слухи были правдой!

Ты и правда как мы, гномы!»

Мастер, Бартоли подошла и поклонилась: «Твой обед готов».

Абель сказал: «А, точно.

Давайте сначала пообедаем, ладно?»

Потом я отведу тебя в замок Гарри.

Хорошо, Грандмастер.

«После вас», — сказал Исайя и последовал за Абелем в ресторан.

Ещё не успев войти в ресторан, Исайя почувствовал запах, наполняющий воздух.

Он не был уверен, что это, но одного этого запаха было достаточно, чтобы сглотнуть слюну.

Исайя сказал Абелю: «Я слышал от нашего молодого господина, Грандмастер, но это…» Значит, Мастер Берни не преувеличивал, когда говорил о том, какая у вас вкусная еда.

Затем они подошли к обеденному столу.

Естественно, поскольку место посередине принадлежало хозяину, никто не собирался конкурировать с Авелем за него.

Хотя место справа от Авеля оставалось свободным, Исайя решил его занять.

Однако, когда он уже собирался это сделать, на том же самом месте появился белый свет.

На него внезапно сел бородатый гном в мантии.

Простите, что так поздно, гроссмейстер, — поклонился гном-волшебник, стоя рядом со своим стулом. — К счастью, этот человек всё ещё готов к обеду!

Исайя собирался поспорить со старым гномом, но вдруг понял, кто он такой: Мастер Сирил!

Ты пришёл!

Как же ты ещё собираешься начать работать?

Волшебник Сирил бросил на Исайю растерянный взгляд.

Исайя быстро заговорил серьёзнее: «Позвольте представить вам нашего мастера, Грандмастер.

Это Мастер Сирил, высший волшебник нашей семьи».

Спасибо за хорошую работу, — быстро поблагодарил Абель волшебника Сирила.

В конце концов, это он, должно быть, был ответственным за отправку базы форта.

Не стоит меня благодарить, ха-ха!

Волшебник Сирил сказал: «Я уже поговорил с Берни.

Он сказал, что если я выполню работу, вы позволите мне питаться у вас как минимум десять дней».

Я это продумал, сэр.

«Я позволю моему дворецкому подать вам лучшие блюда, которые у нас есть», — улыбнулся Абель.

Этот волшебник Сирил, конечно, был прямолинеен.

Если бы он хотел попробовать еду Абеля, он мог бы отправиться в его особняк в городе Лианте.

Прямо сейчас двое поваров Абеля были отправлены туда обслуживать волшебников из семьи Гофф.

Однако волшебник Сирил думал иначе.

Он считал, что если он хочет получить лучшую еду, то должен брать её прямо у Абеля.

Хорошо, сейчас!

Пожалуйста, садитесь, — махнул рукой Абель.

Как бы ни были взволнованы Исайя и десять гномов, все они начали очень порядочно занимать свои места.

Вскоре двое слуг Абеля принесли им бочку с вином.

Установив кран на дно бочки, они начали разливать вино по кубкам.

Волшебник Сирил быстро взял кубок и начал его нюхать: «Принесите всё мне!

У этой компании ещё есть дела до обеда!

Им сейчас нельзя столько выпивки!»

Когда слуги посмотрели на Авеля, Авелю ничего не оставалось, как подчиниться.

Как только приказ был отдан, слуги начали подливать вино в кубок волшебника Сирила.

Чем больше он пил, тем шире становилась его ухмылка.

Зачем?

Волшебник Сирил громко воскликнул: «Просто принесите мне весь бочонок!»

П-п-п-почему вы разливаете их по кубкам?

Мне не нужны кубки!»

Слуги подчинились.

Исайя и остальные были этому недовольны, но волшебник Сирил, безусловно, был очень доволен.

К счастью для всех, еда тоже была отличной.

Поскольку Бартоли приготовила достаточно порций, все они наелись за очень короткое время.

Волшебник Сирил вел себя хорошо только тогда, когда наслаждался блюдами.

В отличие от Исайи и остальных, казалось, он был единственным, кто смаковал их.

К тому же, он ел меньше всех.

В конце концов, большую часть своего аппетита он приберегал для вина.

Новелла : Волшебник Авель

Скачать "Волшебник Авель" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*