
Граф Абель!
У нас есть традиция!
Редактируется Читателями!
Эту традицию нельзя нарушать!
— упрямо воскликнул рыцарь Беннетта. — Ох, не будь таким, Беннетт!
Лорд Маршалл со вздохом сказал: — Ладно, все, можете идти.
Эх, вот и нам сюда пришлось…
Затем, подмигнув, лорд Маршалл жестом велел двадцати уланам уйти.
Все они ушли, когда Зак помахал им рукой.
Они были очень дисциплинированными.
Они не только немедленно отреагировали, но и двигались очень организованно.
Но рыцарь Беннетта, похоже, не хотел этого видеть: «Эй, это моя работа, Маршалл!
Граф Абель — твой сын, так разве я не должен приветствовать его возвращение?»
Лорд Маршалл поднял бровь: «Что за чушь ты несёшь на этот раз, Беннетт?
Абель — наш ребёнок!
Неужели ты не понимаешь?
Если ты собираешься вот так всё улаживать, каждый раз, когда он будет возвращаться, будет очень неловко».
Ты прав, прости, — извиняющимся тоном сказал рыцарь Беннетта, — я… я просто не могу забыть того, что я сделал, Маршалл.
Это я послал его, чтобы он стал твоим сыном.
Это ты воспитал его таким, какой он есть сейчас.
Я так мало для него сделал, но он всё это время заботился о семье Беннеттов».
Лорд Маршалл помог рыцарю Беннетта спешиться: «Об этом, давай сначала зайдём в замок.
Мне нужно с тобой кое о чём поговорить.
Оставим семейные темы, когда закончим.
Звучит заманчиво?
В это же время Зак наблюдал, как его отец въезжает в замок.
Абель!
— крикнул Зак, затем спрыгнул с боевого коня и обнял Абеля.
Зак!
Абель ответил таким же страстным объятием.
В конце концов, Зак был его старшим братом.
Когда он только появился на свет, он всегда заботился о нём.
Даже сейчас он помнил подарки, которые получил от него.
Зак, отпустив руки Авеля, сказал: «Смотри, какой ты вырос!»
«Ого, ты теперь даже выше меня!»
«Помнишь, как ты смотрел вверх, когда разговаривал со мной?»
«Да, да, помню», — кивнул Абель и улыбнулся. «И посмотри на себя, Зак!
Ты стал намного сильнее.
Ты начинаешь выглядеть точь-в-точь как отец!»
«Не говори, ха!»
Зак гордо развёл руками: «Теперь я официальный рыцарь!
Довольно больно, правда?»
«Это намёк на то, что я должен дать тебе награду?»
— шутливо спросил Абель.
Даже если Зак не поднимал эту тему, он уже был готов искать возможность вручить свой подарок.
Зак быстро покачал головой: «О, нет, нет, нет!
Я не это имел в виду!»
Пожалуйста, прекрати уже с подарками!
Если бы не свадьба, отец до сих пор хранил бы этот комплект доспехов в подвале!
С этим стариком, наверное, ничего не поделаешь, — вздохнул Абель и пошёл дальше.
Зак сказал, зовя слугу, чтобы тот увёл лошадь: «В любом случае, пойдём домой, Абель.
Ты хочешь увидеть свою старую комнату, не так ли?
Отец всё это время держал её в том же состоянии!»
Как только они вошли в зал замка, первое, что увидел Абель, была мать, с нетерпением ожидающая его.
Её глаза были полны слёз, но она не потрудилась их вытереть.
Как будто боялась, что Абель исчезнет в тот же миг.
Мама!
Абель оставил Зака и подбежал к Норе.
Когда он подошел достаточно близко, он опустился на одно колено и поклонился ей.
Нора протянула руку, чтобы погладить Абеля по голове.
Она больше не могла сдерживаться.
Вернее, не могла с того момента, как увидела Абеля.
Сынок мой!
Сын мой!
– воскликнула Нора, и слёзы продолжали течь по её щеке.
Затем, когда она убедилась, что всё это правда, на её лице появилась искренняя улыбка.
Должно быть, это было тяжело, правда?
Все эти годы там, в сражениях и тренировках.
Абель не поднимал головы: «Мне так жаль, мама!
Я всё это время не мог найти подходящего времени, чтобы навестить тебя».
Нора на мгновение потеряла дар речи: «Я… Просто поднимись сначала с земли!
Ты теперь граф.
Тебе не следует стоять на коленях перед такой старухой, как я!»
«Я всегда буду ребёнком перед тобой, мама», – улыбнулся в ответ Абель.
Ты такой милый ребёнок, правда?
Нора тоже улыбнулась.
Она позвала кого-то поближе.
Это была Эмили, девушка, которая недавно вышла замуж за Зака.
Нора подошла и встала рядом с Эмили: «Я чуть не забыла представить её тебе».
Это Эмили.
Поскольку ты не была на свадьбе Зака, думаю, вы ещё не встречались.
Рада тебя видеть, граф Абель, — Эмили приветствовала Абеля обычным благородным поклоном.
Абель сказал, отвечая на поклон: «Я тоже рад тебя видеть, Эмили.
Пожалуйста, теперь мы в одной семье.
Можешь называть меня просто Абелем, если хочешь».
Как раз перед тем, как Эмили и Нора собирались отклонить просьбу Абеля, он быстро достал из своего портального браслета подарки.
Это были два флакона синего зелья красоты.
Вот, это мой подарок для тебя, мама, — сказал Абель, вложив один флакон в руку Норы.
Glava 476 — Zamok Bennett
И тебе, — сказал Абель, передавая Эмили другую бутылочку.
А это что?
Нора подняла бутылочку, чтобы рассмотреть поближе.
В то же время бутылка продолжала таинственно и стремительно мерцать.
Она никогда раньше не видела ничего подобного.
Абель объяснил: «Это зелье красоты, мама.
Я принёс его от эльфов.
Если ты выпьешь всю бутылочку, это сведёт на нет все признаки старения, которые могли произойти с твоим лицом.
Ты будешь выглядеть так же, как в расцвете сил».
В отличие от Абеля, Нора больше беспокоилась о его безопасности, чем о волшебном зелье, которое он ей дал. «Мой дух!»
— воскликнула она. — «Эльфы?
Что вы там делали?
Там так далеко и опасно!
О чём ты думала?»
Ух ты, ух ты, ух ты!
Абель слегка отступил, увидев, как расстроена Нора: «Всё хорошо, мама!
Я всё ещё здесь.
Я неплохо справляюсь, понятно?»
Нора не могла не вести себя как мать, какой она была: «Я… Просто будь осторожна там, понятно?
Я знаю, какой ты стала хорошей, но постарайся не лезть в эту опасную штуку».
Абель на мгновение заикнулся: «Я… э-э, я… Ладно, мама!
Просто выпей это зелье сейчас же, хорошо?»
Открыв крышку зелья красоты, Нора немного занервничала, увидев внутри синюю жидкость.
Однако она доверяла своему ребёнку, и когда Абель посмотрел на неё с улыбкой, она набралась смелости проглотить жидкость.
Затем, с ощутимой скоростью, влага вокруг лица Норы начала скапливаться.
Она словно возвращалась к более молодой версии себя.
Даже пряди седых волос на её голове вернулись к своему первоначальному цвету.
Очевидно, произошло множество других физических и биологических изменений.
Абель дал ей особый рецепт, приготовленный им самим.
В отличие от обычного зелья красоты, его действие было примерно в несколько раз сильнее.
Когда синее свечение вокруг Норы наконец исчезло, она выглядела точно так же, как молодая женщина двадцати с небольшим лет.
Однако ничто в ней не казалось поверхностным или фальшивым.
Она словно буквально стала моложе себя.
Ты, ты теперь моложе, мама!
– драматично крикнул Зак.
Его голос был достаточно громким, чтобы проникнуть сквозь стены замка.
Эмили тоже наблюдала.
Заметив, насколько безумен дар Абеля, она ещё крепче сжала зелье красоты в руке.
Зак!
– раздался голос рыцаря Беннета. – Чего ты кричишь как сумасшедший?
Когда рыцарь Беннета и лорд Маршалл вошли, они не могли поверить своим глазам.
Зак!
Научись дисциплине, юноша… Подожди… подожди, подожди, подожди…
Когда рыцарь Беннета увидел свою жену, он быстро потёр глаза руками.
Что случилось?
– спросила Нора, переводя взгляд с Зака на рыцаря Беннета.
Заговорив, она быстро поняла и прикрыла рот.
Она узнала этот голос.
Это был её голос, когда она была на много десятилетий моложе.
Авель, сын мой!
Нора наконец позвала Авеля: «Этот дар… Что ты натворил?
Этот дар слишком ценен!
Мы никак не можем себе его позволить!»
