Наверх
Назад Вперед
Волшебник Авель Глава 47 — f Ранобэ Новелла

Небесный воробей был стратегическим оружием Империи Орков и выделялся своей впечатляющей грузоподъёмностью.

Его широкие плечи позволяли перевозить более 5 тяжёлых орочьих всадников одновременно.

Редактируется Читателями!


Они считались важнейшим транспортным средством Империи Орков.

Если бы не трусость небесных воробьёв и их склонность хаотично летать при испуге, орки использовали бы их в качестве гигантских летающих ездовых животных.

Несмотря на это, небесный воробей играл незаменимую роль в армии Империи Орков благодаря своей способности переносить огромный вес.

Кроме того, дальность его полёта была превосходной.

Эти летающие ездовые животные были практически такими же, как боевые лошади для людей.

Они также были похожи на ездовых волков, которые также были важными боевыми орудиями.

В отличие от обычных летающих зверей, летающие ездовые животные могли использоваться в прямом бою, что делало их ещё более желанными для людей.

К сожалению, единственным доступным людям отрядом летающих ездовых животных была стая стервятников в герцогстве Святой Алисы.

Размножение этих птиц-воробьёв было крайне затруднено.

В наши дни увидеть таких огромных птиц стало бы большой потерей для империи орков.

Тем временем отряд начал перекрывать долину.

Они сбрасывали гигантские валуны с высоты 10 метров.

Шум падения этих гигантских валунов мгновенно напугал всех орков.

Радость от созерцания небесного воробья внезапно прервалась.

Затем небольшая группа орков бросилась к выходу из долины.

Также вниз скатывалось большое количество древесины, политой маслом, а за ней и валуны.

Когда орки достигли выхода из долины, ракета подожгла все дрова, что полностью перекрыло выход из долины.

Воробьи тут же прекратили свой полёт вниз к долине, увидев, что происходит на земле.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


К счастью, орки были довольно далеко от входа в долину.

Если бы они были ближе, что бы случилось с воробьями?

Испугались бы они?

Погонщик этих больших птиц пытался их успокоить.

Среди растерянных орков был отряд из десяти всадников на волках, чья реакция отличалась от реакции толпы.

Один из них стоял посередине в чёрных сиамских доспехах, а остальные девять – в полных кожаных доспехах.

Господи, что-то не так.

Кажется, на нас напали люди!

– произнёс всадник на волке с мрачным выражением лица.

Возьмите мой жетон и заставьте всех слушаться моих приказов!

– спокойно сказал Лорд.

Похоже, сложившаяся ситуация не произвела на него особого впечатления.

Сим представляю вам жетон семьи Вульф.

А теперь слушайте все, соберитесь в свою посвящённую группу!

– Волк-всадник поднял жетон лорда и крикнул.

Внезапно беспокойные орки замолчали.

Затем они быстро нашли свой отряд и объединились в соответствии со своей расой.

Я Фаулер, шестой сын семьи Вульф, и все орки здесь находятся под моим командованием.

А теперь все замолчите!

Фаулер с удовлетворением наблюдал, как все орки подчиняются его приказам.

Мы — самые могущественные орки в нашем роде, и эти презренные людишки окружили нас своими грязными уловками… Теперь у нас есть только один выбор — сражаться!

Фаулер посмотрел на птиц, парящих в небе, и крикнул: «Эти летающие твари, которые доставят нас домой, прямо над нашими головами.

Они не смогут приземлиться, пока мы не победим наших врагов.

Хотите вернуться домой живыми?

Тогда мы должны сражаться!

Да пребудут с нами звериные боги!

Да победят орки!

Орки победят!»

И духи орков чрезвычайно возбудились, жаждая битвы в их сердцах.

Хотя орков было всего 160, их голоса были настолько громкими, что эхо «Орки победят» разносилось по всей долине.

Рыцарь Сарояна внимательно оценил обстановку в долине и сказал двум элитным рыцарям рядом с собой: «Я думал, мы дадим им немного поразвлечься, чтобы наша атака прошла более гладко».

Но кто же знал, что они так быстро успокоятся, я думал, это опытные орки на поле боя!

Рыцарь Бернал коснулся рукояти своего меча, и его лицо засияло от жажды битвы.

Можем ли мы атаковать их сейчас, мой господин?»

Затем рыцарь Сариоана кивнул своему лейтенанту, который вышел вперёд и начал кричать: «Щитовая бригада, вперёд, стрелки за щитовой бригадой и лучниками, приготовиться к удару!»

Glava 47 — f

После того, как Бернал объявил приказ, 800 солдат, расквартированных в долине, быстро начали формировать боевой порядок.

150 щитоносцев, все с высокими щитами, крепко прижимали их к земле и поддерживали руками.

Они располагались впереди и считались передовой линией обороны.

За щитоносцами стояли двести стрелковых бригад, вооруженных пятиметровыми винтовками.

Их винтовки имели острый, тонкий ствол, изготовленный из высококачественного железа, который мог легко пробить любую легкую броню.

Стрелковые бригады держали винтовку в одной руке, острием наружу, а хвостовая часть упиралась в землю ногами.

Когда видишь бригаду на передовой, она напоминает черепаху, отрастившую шипы.

Однако основной атакой в этом строю были лучники, вооружённые длинными луками – простым и практичным оружием для любых целей.

К этому времени орки уже построились в атакующий строй из 160 человек, все 6-го уровня и выше.

В авангарде стояли толстокожие медведелюди, восседавшие на своих гигантских медведях, начиная с грубокожих медведелюдей.

Затем шли таурены, восседавшие на своём бушующем аду, и всадники на волках, окружившие Фаулера, чтобы защитить его.

Когда атакующий строй орков достиг оборонительного строя людей в 150 метрах, заместитель уже поднял левую руку, и лучники автоматически разделились на три линии и опустились на колени, чтобы зарядить луки.

Первый ряд, огонь!

По команде лейтенанта 150 лучников в первом ряду встали и выпустили стрелы в небо.

Второй ряд, огонь!

Как только первый ряд лучников выстрелил, они присели, чтобы наполнить колчаны стрелами для следующего выстрела.

Второй ряд лучников тут же встал и выпустил стрелы в небо, а затем присел.

Третий ряд, огонь!

Лучники третьего ряда поднялись, чтобы выстрелить из луков, и присели.

Точно так же три ряда лучников смогли одновременно выпустить стрелы.

Интервалы между стрелами были едва заметны, стрелы лились как дождь.

По мере того, как стрелы обрушивались на атакующих орков, их потери росли.

Орки постоянно падали со своих скакунов и в итоге были растоптаны в месиво следующими скакунами.

Теперь единственным шансом на победу для орков было увеличить скорость, чтобы приблизиться к врагам.

На небольшом расстоянии от 150 до 50 метров отряд орков оставил позади более 40 человек.

Когда орки приблизились, стрелковые бригады в первом ряду уже начали видеть острые зубы орков.

Столкновение между двумя командами вот-вот должно было начаться.

Боевая ци!

— сказал Фаулер.

Когда он и остальные орки выпили её, они начали светиться белым.

Две стороны наконец столкнулись.

Люди сосредоточились на том, чтобы пронзить орков остриём винтовки.

Некоторые винтовки были сломаны от чрезмерной силы удара.

Первая линия щитовых бригад получила наибольший урон.

Поскольку орки уже обладали хорошей силой атаки, многие щитовые бригады были сбиты в полет отскоком их боевой ци.

В этот момент место битвы представляло собой кровавую баню.

Это было похоже на ад.

Кровь орков и людей смешивалась.

Орки вопили, люди кричали, а также с обеих сторон доносились разнообразные крики и стоны.

Орки бросились прямо на оборонительный строй.

Несмотря на значительный прогресс, они уже потеряли более 30 орков.

В этом бою на короткой дистанции орки имели значительное преимущество.

Их сила, скорость и ряды значительно превосходили человеческие.

Это сделало следующую часть битвы практически односторонней резней.

Под командованием Фаулера орки вырвались из окружения.

Они не задержались надолго, а вместо этого быстро двинулись вперёд и продолжали наступать.

Лейтенант стоял слева от трёх рядов лучников, наблюдая за битвой перед собой без каких-либо эмоций.

Внезапно взмахнув рукой, он крикнул: «Перейти на ножи!»

Лейтенант бросил свои неисправные луки и стрелы и выхватил мечи из-за пояса.

В их глазах читалась уверенность в смерти, поскольку их главной задачей было использовать свои жизни, чтобы истощить боевую мощь орков.

Лейтенант достал из-за пояса свою боевую саблю.

В это время орки уже прорвали первую линию обороны и устремились прямо на лучников.

Кровь возбудила орков, их природный боевой инстинкт пробудился в полной мере.

Их глаза высвечивали неистовое желание крови.

Лучники в их глазах были словно ягнята, готовые к закланию.

Их глаза горели жаждой крови, и лучники перед ними были словно ягнята, готовые к закланию.

Прежде чем орки ринулись к ним, лучники в первых рядах уже бросились прямо на них.

Они сжимали ноги орков своими телами, что замедляло их атаку и позволяло другим лучникам атаковать их.

Лейтенант тоже бросился вперед, за ним последовали два последних ряда лучников.

Однако неистовая боевая ярость лучников не остановила орков.

Наконец, орки полностью прорвали оборону людей.

Новелла : Волшебник Авель

Скачать "Волшебник Авель" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*