
Глава 209 Алхимия
Быстрое растворение!
Редактируется Читателями!
Авель уже слышал об этом раньше.
Он обыскал свою сумку-портал духовного портала Конг-Конг силой Воли.
Одним прикосновением руки появились две книги в овчине.
Он получил их от Волшебника Блэка.
Это был его трофей за победу над ним.
Оба были алхимическими рецептами.
Да, быстрое растворение.
Это был один из методов приготовления зелья рациона.
Об этом упоминалось на страницах.
Так, эльфийские духи были алхимическим рецептом?
Неудивительно, что она использовала для их приготовления алхимические инструменты.
Лорейн достала ещё одну хрустальную чашу.
Накрыв сверху тонкой тканью, она вылила в неё растворённый гиацинт.
Она снова начала напевать что-то на благородном языке эльфов.
Тусклый свет вспыхнул на тонкой ткани.
Если бы Абель не обратил внимания, он мог бы просто не заметить этого.
Когда растворенный гиацинт выливали на тонкую ткань, весь осадок отфильтровывался сверху.
Прошедшая через неё жидкость становилась очень, очень прозрачной.
Это называется точной фильтрацией. Она предназначена для отделения всех остатков от смеси, — терпеливо объяснила Лорейн.
Затем Лорейн взяла отфильтрованный раствор гиацинта в левую руку.
В правой руке она держала ещё одну пустую хрустальную чашку, и пропела что-то ещё.
Началось что-то странное.
Пока раствор гиацинта всё ещё был в чашке, таинственная сила подняла его часть.
Отделённая часть выглядела маслянистой и стекала прямо в пустую чашку.
Лорейн, довольно улыбнувшись, сказала, глядя на маслянистую жидкость: «Вот это очищение, я извлекла эссенцию гиацинта из этого раствора».
Теперь Абель начал чувствовать его запах.
Он стоял всего в нескольких метрах от хрустальной чаши, но аромат был настолько сильным, что заполнял собой всё пространство.
Лорейн использовала те же методы для обработки других сухоцветов.
Закончив, она смешала все цветы в пропорциях друг к другу.
Получившийся отвар представлял собой небольшую пробирку с жидкостью.
Лорейн держала пробирку в руке.
С тревогой на лице она начала слегка встряхивать пробирку рукой.
Она снова пропела что-то на благородном языке эльфов, от чего пробирка засияла семью разными цветами.
Чем сильнее она трясла, тем больше этих огней выходило из пробирки.
Лорейн начала пропевать слова быстрее.
Она также быстрее встряхивала пробирку.
Внезапно из пробирки вырвались семь лучей света.
Начал распространяться лёгкий аромат.
Он был негустым, но в каком-то смысле очень пленительным.
Если выразиться словами, этот аромат легко проникал в душу.
Да!
Лорейн поднесла пробирку к носу: «Сублимация!
Я не ожидала получить результат с первой попытки».
Лорейн взяла ночную жемчужину, чтобы лучше рассмотреть пробирку.
Закончив осмотр, она взяла маленькую хрустальную трубочку и вылила в неё всю смесь.
Абель сказал: «Вот что ты имел в виду, когда сказал, что делаешь духи».
Ага!
Лорейн ответила: «Это один из способов их изготовления.
Иногда, если использовать другой рецепт, приходится изучать другие способы обработки материалов».
Лорейн продолжила: «Поскольку сейчас неподходящий сезон, мы не можем использовать свежие цветы для духов.
Я не говорю, что те, что я только что сделала, плохие, но аромат мог бы быть намного лучше, если бы я использовала свежесорванные цветы».
Лорейн выглядела немного разочарованной, когда говорила это.
С теми ингредиентами, которые у неё были, это было, пожалуй, лучшее качество, которое она могла предложить.
В таком месте, как Муген-Таун, просто не могло быть именно того, что она хотела.
Подожди секунду, — Абель указал на алхимическую формулу зелья рациона: «Быстрое растворение, точная фильтрация, очистка, сублимация».
Это всё технические термины из области алхимии!
Нужно быть алхимиком, чтобы их знать!
Но я не лгу, Абель!
Лорейн невинно посмотрела на Абеля. — Женщина, которая научила меня этому, ничего не говорила об алхимии!
Она просто сказала, что они нужны для создания духов!
Лорейн не хотела, чтобы Абель считал её лгуньей.
Да он и не собирался этого делать.
Если кто и скрывал правду, так это та женщина, которая научила Лорейн делать собственные духи.
Может быть, она и сама не разбиралась в алхимии.
Может быть, она просто решила, что Лорейн не нужно рассказывать об алхимии.
Абель всегда хотел изучить алхимию.
Однако найти настоящего алхимика было сложно.
За свою недолгую карьеру волшебника он ни разу не видел алхимика.
И вот теперь он понял, что Лорейн — алхимик.
Даже она раньше об этом не знала.
Авель спросил несколько смущённым тоном: «Э-э, Лорейн.
Не возражаете, если вы, э-э, научите меня алхимии?»
Конечно, если вы не готовы, вы всегда можете просто сказать.
Хотите изучать алхимию?
— удивлённо воскликнула Лорейн.
На её лице появилось радостное выражение.
Она представляла, что если Авель будет учиться у неё алхимии, у неё будет столько времени, сколько она захочет, чтобы быть с ним.
Ей было всё равно на алхимию или что-то ещё.
Пока Авель этого хочет, она может научить его чему угодно.
На следующие несколько дней, поскольку Авель и Лорейн хотели замести следы, они решили разбить лагерь в глуши.
Они будут охотиться и собирать любую еду, которую смогут раздобыть.
Поскольку у Абеля был свой личный контейнер для хранения, Лорейн могла пить столько свежего сока, сколько хотела.
Они не могли просто проводить всё время в разъездах.
Абель хотел изучать алхимию, поэтому большую часть времени они проводили на уроках.
На самом деле, большую часть дня Лорейн учила его где-нибудь, где никого не было рядом.
За несколько дней Абель смог освоить некоторые основы алхимических рун.
Другими словами, руны для начинающих.
Он не только запечатлел в своей памяти некоторые базовые узоры, но и освоил несколько базовых техник зельеварения.
Быстрое растворение, точная фильтрация, очистка, возгонка, очистка дистилляцией, ускоренное разложение, равномерный прокаливание и быстрая ферментация быстро запечатлелись в его голове.
Конечно, ни один настоящий учитель алхимии не стал бы давать это ученику за один раз, но Лорейн делала это именно так.
К счастью, Абель уже многому научился самостоятельно.
Поскольку он уже хорошо понимал, как работают руны, ему потребовалось всего несколько дней, чтобы научиться рисовать правильные узоры.
А поскольку он знал благородный язык эльфов, ему было очень легко научиться правильно накладывать чары.
Однажды, когда Лорейн спала на большой кровати из амбры, Абель пробрался к алхимическому столу.
Он хотел сделать ей сюрприз.
В благодарность за уроки он решил изготовить собственные эльфийские духи и подарить их ей.
Вот что он и сделал.
Взяв четыре флакона эльфийских духов, которыми пользовалась Лорейн, он попытался скопировать её, добавив в хрустальную чашу пурпурный гиацинт.
Но как раз когда он собирался налить воду, он кое-что понял.
Если он просто скопирует её, то получит продукт такого же качества.
С этой мыслью Абель вынул всё из своего Хорадрического куба.
Затем он добавил цветок гиацинта в воду и поставил чашку на плиту.
Он помешивал раствор хрустальной палочкой и произнёс заклинание на благородном языке эльфов.
По какой-то причине цветок растворился гораздо быстрее, чем это делала Лорейн.
Возможно, это было связано с тем, что его запас маны был гораздо больше, чем у неё.
Быстрое растворение.
Далее настало время для точной фильтрации.
Абель думал, что эта техника — просто замена фильтровальной ткани.
И он не ошибся.
Поскольку технологии в этом мире были неразвиты, хорошие фильтровальные ткани было очень трудно найти.
После приготовления ещё двух порций цветков гиацинта на алхимическом столе оказалось три раствора.
Абель поместил их все в свой Хорадрический куб, и, закончив синтез, получилась одна бутылка раствора.
Хотя эта бутылка внешне ничем не отличалась от других, Абель знал, что качество её, должно быть, было намного выше.
Что бы ни синтезировал Хорадрический куб, оно всегда будет намного лучше ингредиентов, использованных для его создания.
Затем настало время для доработки.
Когда этим занимался Абель, результат сильно отличался от того, что делала Лорейн.
Получавшаяся маслянистая жидкость была не прозрачной, а светло-фиолетового оттенка.
Кроме того, её запах был гораздо гуще.
