Наверх
Назад Вперед
Волшебник Авель Глава 173 — Волшебник Джонсон Ранобэ Новелла

Глава 173: Волшебник Джонсон

Абель последовал за Волшебником Мортоном в огромную дверь с вывеской отеля.

Редактируется Читателями!


Отель здесь отличался от отелей в других городах.

Как только они вошли, они почувствовали, что голоса людей были очень тихими.

Ни один человек не разговаривал громко, что напомнило ему об одном из тех роскошных отелей из его родного мира.

Волшебник Мортон подвёл Абеля к пустому столику и сел.

Затем к нему быстро подошёл официант.

Он поклонился и сказал: «Ваша честь, мистер Волшебник.

Чем я вам помог?»

Абель был шокирован, обнаружив, что официант на самом деле был начинающим волшебником.

Хотя у него был всего лишь первый ранг, он всё равно был настоящим начинающим волшебником.

Почему он работал официантом?

Мне два комплексных обеда и пустой стакан!

– сказал волшебник Мортон официанту.

После того, как официант ушёл, Абель невольно спросил учителя: «Вот этот официант – начинающий волшебник 1-го ранга.

Почему он здесь работает официантом?»

В глубине души Абель знал, что некоторые из этих низкоуровневых волшебников, пожертвовавших своим комфортом, чтобы ждать снаружи волшебной башни, также имели высокий статус в городе Баконг.

Большинство волшебников были знатными, и, видя, как они без колебаний брались за то, что он считал всего лишь скучными заданиями, Абель по-настоящему осознавал силу волшебников.

Потому что им всё ещё нужна надежда!

– сказал волшебник Мортон, глядя в спину официанта, когда тот уходил.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Затем он продолжил: «Союз волшебников привлёк сюда множество официальных волшебников, чтобы те приняли их миссии, так что возможности есть везде.

Кто знает, может быть, однажды ему повезёт, и официальный волшебник возьмёт его в ученики».

Такие вещи здесь очень распространены, поэтому бесчисленное множество низкоуровневых волшебников также были привлечены сюда, пытаясь уловить этот крошечный лучик надежды.

В этот момент Абель изменил своё отношение к официанту.

Над теми, кто гонится за своей мечтой, не стоит смеяться!

Если они не найдут работу, они не смогут оплачивать дорогостоящее обучение.

Вот почему здесь можно увидеть низкоуровневых волшебников, занимающихся любой работой.

Все они постоянно пытаются встать на путь волшебства!

— воскликнул волшебник Мортон.

Учитель, к чему на самом деле стремятся волшебники?

— недоумённо спросил Абель.

Хотя он изучал заклинания и уже стал начинающим волшебником 3-го ранга, он всё ещё считал, что волшебники нужны лишь для того, чтобы атаковать людей заклинаниями и увеличивать продолжительность жизни.

Однако Союз волшебников запретил всем волшебникам вмешиваться в мировые битвы.

Так для чего же все эти тренировки?

Раньше он точно знал, к чему стремился, тренируясь.

Стать волшебником, использовать ману, открыть Портал из Книги Города, вернуться домой!

Однако реальность разбила эту мечту вдребезги.

Путь к его дому был закрыт, и Портал из Фолианта Города открыл ещё одни врата в разрушенный Тёмный Мир.

Пережив столько разочарований, Авель всё ещё питал в себе крошечную надежду, но был расстроен.

Он не знал, куда идти и что делать, поэтому пока просто продолжал оставаться начинающим волшебником.

Ты думаешь, мир, который ты видишь, — это реальный мир?

— спросил волшебник Мортон с ухмылкой.

Реальный мир?

Разве это не реальный мир?

— спросил Авель, озадаченно глядя на волшебника Мортона.

Как я уже говорил, этот мир очень большой, больше, чем ты можешь себе представить.

Если ты сможешь прорваться и стать элитным волшебником, ты сможешь пойти ещё дальше и увидеть ещё больше!

— сказал волшебник Мортон с оптимизмом.

Этот мир очень большой?

С тех пор, как Авель вошёл в мир волшебников, самым могущественным волшебником, которого он видел, был волшебник среднего уровня, его учитель, волшебник Мортон.

Он никогда даже не слышал об элитных волшебниках, не говоря уже о прорыве, который позволит им стать и стремиться к ещё большему успеху.

Авель, ты самый одарённый ученик из всех, кого я когда-либо видел.

Из всех моих учеников ты, возможно, единственный, кто способен дойти до конца.

Просто помни, что есть три стадии волшебства: исполнение, понимание и мастерство.

Так говорил мне мой учитель, но я не оправдал его надежд.

Мне никогда не преодолеть состояние понимания!

– сказал волшебник Мортон слегка сентиментальным тоном, словно вспомнив что-то из прошлого.

«Исполнение, понимание, мастерство», – пробормотал Авель себе под нос.

Ваша честь, господин волшебник, приятного аппетита!

В этот момент официант почтительно протянул ему поднос.

Волшебник Мортон кивнул, и официант разделил порции еды и поставил их перед волшебником Мортоном и Авелем.

После этого он поставил перед волшебником Мортоном хрустальный бокал для вина на высокой ножке, поклонился и ушёл.

Волшебник Мортон достал из сумки-портала на поясе бутылку красного вина.

Он вылил половину вина в бокал и аккуратно закрыл крышку.

Абель узнал бутылку красного вина, которую он подарил своему учителю.

Теперь он пил только вино, которое сам смешивал, и даже вино, произведенное на его собственном заводе «Коттер», могло показаться ему слишком дешевым.

Однако, видя, как бережно учитель относится к вину, он невольно смутился.

Хотя учитель никогда не просил ещё бутылку вина, он знал, что тот очень любит вино, но с тех пор больше ему не давал.

Абель засунул руку в свою портальную сумку.

Поскольку такой повседневный предмет, как вино, можно было положить в свою общественную портальную сумку, ему было очень удобно его достать.

Засунув руку внутрь, он обнаружил, что там оказалось две лишние бутылки красного вина.

Эти уникальные, неземные красные вина сочетались с несколькими ультра-роскошными красными винами винного дома Коттер в его хорадрическом кубе.

Не успел Абель даже заговорить, как поставил две бутылки вина на стол, как откуда-то внезапно раздался голос: «Мортон, давно не виделись!»

Авель был немного шокирован.

С тех пор как он стал элитным рыцарем, его обострённое чутьё уже было инстинктом.

Как кто-то мог так сблизиться, даже не осознавая этого?

Джонсон, что ты здесь делаешь?

Волшебник Мортон встал и обнял старика в серой мантии.

Когда Абель увидел, как эти двое обнимаются, он понял, что его учитель и волшебник Джонсон, должно быть, очень близкие друзья.

Хотя обычные люди могут воспринимать объятия как выражение близкой дружбы, для волшебника они могли означать, что оба обнажают друг перед другом свои самые уязвимые стороны.

Когда два волшебника обнимаются, они сбрасывают с себя всю защиту, чтобы установить интимную связь.

Волшебник Джонсон сел рядом с Волшебником Мортоном и принялся чистить свою портальную сумку.

В его руке появился бокал с вином.

Дай мне, я умираю от жажды, — сказал Волшебник Джонсон, наклоняя бокал в сторону Волшебника Мортона.

Волшебник Мортон сначала положил две бутылки красного вина со стола в свою портальную сумку.

Затем он достал из сумки наполовину пустую бутылку красного вина, налил полчашки и закрыл крышку.

Старый гад, ты такой скупой, — сказал Волшебник Джонсон, поднимая бокал с вином.

Увидев, как его учителя, Волшебника Мортона, ещё более постаревший волшебник Джонсон обозвал старым гадом, он не смог сдержать смеха.

Волшебнику Мортону было всё равно, что сказал Волшебник Джонсон.

Он лишь с жалостью смотрел на Волшебника Джонсона, пока тот выпил всё его вино одним глотком.

Что это за вино?

Глаза Волшебника Джонсона заблестели, и он тут же потянулся к бутылке.

Однако всё, что он получил, – это лишь глоток воздуха.

Бутылка уже была в руке Волшебника Мортона.

Видя, как быстро ты выпил своё вино, любое хорошее вино будет испорчено тобой.

– Сказал Волшебник Мортон, с презрением глядя на Волшебника Джонсона.

Хотя именно это и сказал Волшебник Мортон, он всё же налил Волшебнику Джонсону около полстакана вина.

Волшебник Джонсон сделал небольшой глоток красного вина и немного повеселился.

После этого он взглянул на Авеля и спросил: «Это твой ученик?»

Да, он мой новый ученик.

Я просто отведу его сюда, чтобы получить значок волшебника», – сказал Волшебник Мортон с благодарным выражением лица.

О, должно быть, это он дал тебе это красное вино, не так ли?

– спросил Волшебник Джонсон.

Ага!

Сказав это, он понял, что что-то не так.

Он тут же спросил: «Зачем тебе это знать?»

Неудивительно, что ты принял его в ученики.

Если у меня будет такое хорошее вино, я тоже приму его в ученики, — серьёзно сказал волшебник Джонсон, кивая головой.

Что ты здесь делаешь?

— спросил волшебник Мортон.

В последнее время в герцогстве Кармель появилось гораздо больше воргенов.

С тех пор, как ты принёс мне тело капитана-волка из Флаурлинга, в отчёте говорилось, что воргены удваивают свои силы здесь.

Поэтому меня послали сюда, чтобы разобраться, — сказал волшебник Джонсон, ещё серьёзнее.

Авель почувствовал, как прохладный ветерок обдал его сердце.

Он причинил слишком много зла воргенам и извлёк из них слишком много выгоды.

Неужели эта операция воргенов направлена против него?

Однако у него не хватило смелости рассказать об этом своему учителю.

Среди прочих преимуществ, которые он получил, – ожерелье трансформации, сумка-портал духов Конг-Конга, большое количество зелий, а также сокровища от капитана наездников на волках Флаурлинга.

Он получил ожерелье трансформации во время убийства принца.

Хотя королевская семья могла и не знать об этом, всё же лучше было сохранить это в тайне, чтобы минимизировать напряжение с королевской семьей.

Что касается сумки-портала духов Конг-Конга, то это было его самое большое хранилище, и именно там хранилась большая часть его имущества.

Новелла : Волшебник Авель

Скачать "Волшебник Авель" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*