
Глава 109: Благородный арбитражный суд
Ваш статус недостаточно высок, чтобы обвинять меня. В голосе Абеля слышались нотки насмешки и издевательства.
Редактируется Читателями!
Прошу вас дать показания, указав свою личность!
Двое судей не рассердились.
Пока человек не глуп, ни у кого не хватит смелости сказать глупость в Благородном арбитражном суде.
Хорошо!
Абель достал из нагрудного кармана медаль с гербом и протянул её судьям.
Ньютону уже было интересно, что это такое, но тело одного из судей преградило ему путь.
В мгновение ока один из судей уже вернул медаль с гербом Абелю.
Затем они серьёзно произнесли: «Простите, достопочтенный барон.
С вами будут обращаться согласно вашему статусу!»
Барон?
Как только Ньютон услышал эти слова, он почувствовал, что вот-вот потеряет сознание.
Ноги словно не могли его держать.
С каких это пор в герцогстве Кармельском появился барон в таком возрасте?
Кого он оскорбил?
Это подделка.
В этом нет никаких сомнений.
Это подделка! — крикнул Ньютон.
Он уже поставил почти всё на эту ставку.
Если хоть одно из этих обстоятельств раскроется, это может привести к ужасающим последствиям.
Его либо убьёт начинающий волшебник Сэм, либо выгонит из семьи.
Простите, господин судья, представляющий богиню правосудия и порядка.
Ньютон проявил неуважение к моему семейному гербу и пренебрег достоинством благородного арбитражного суда перед вами!
— монотонно произнёс Абель.
Мы больше не можем заниматься этим делом, достопочтенный барон.
Мы попросим одного из дежурных старших судей обслужить вас.
Пожалуйста, присаживайтесь и выпейте чашечку кофе!
Один из судей махнул слуге, чтобы тот передал чашку кофе Абелю, и подал знак другому судье.
Другой судья поклонился Абелю и ушёл.
Увидев Абеля, сидящего с чашкой кофе, наполняющего комнату его ароматом, Ньютон понял, что что-то не так.
Чтобы сидеть здесь и наслаждаться кофе, этот барон, должно быть, был не обычным человеком.
Он должен был быть бароном с каким-то ещё более пугающим статусом.
Как только судья ушёл, к Абелю подошёл мужчина средних лет в той же униформе с изображением богини правосудия и порядка.
Единственное отличие его униформы заключалось в нескольких дополнительных золотых полосках, что придавало ей ещё большую роскошь.
Он сказал Абелю: «Достопочтенный господин Абель, главный судья Рэндл, здесь, чтобы обслужить вас».
Уважаемый главный судья, мистер Рэндл.
Семья Бенсон выдвинула против меня смехотворное обвинение.
Как выдающегося военного барона и мастера-кузнеца, меня обвинили в краже золотых монет у Ньютона и неуважении к их семейному гербу!
— сказал Абель с насмешкой.
Простите, мистер Ньютон, вы сказали, что барон Абель украл ваши золотые монеты и проявил неуважение к вашему семейному гербу.
Не могли бы вы рассказать подробности, где и когда он украл ваши золотые монеты и проявил неуважение к вашему семейному гербу?
— спросил Ньютона председатель суда.
Ньютон не был готов к таким внезапным вопросам.
Поначалу это была лишь подстава.
Если бы он мог сопроводить Абеля из города Баконг в город Мюррей и по пути найти кого-нибудь, кто убьёт его, этот план был бы идеальным.
Однако этот председатель суда, Рэндл, не был партнёром семьи Бенсон.
Ньютон совершенно не знал, что ответить, когда ему внезапно задали эти вопросы.
Глядя в холодные глаза главы судей, Ньютон запаниковал и выпалил: «Вчера в волшебной башне, в волшебной башне, он проявил неуважение к гербу моей семьи».
Авель осторожно снял капюшон мантии, обнажив лицо, которое было таким юным, что это выглядело неподобающе.
Его лицо расплылось в улыбке, и он сказал: «Мистер Ньютон, вы, кажется, забыли, что вас уже выгнали из волшебной башни несколько дней назад.
И, учитывая ваш нынешний статус, разве вы стали бы носить медаль с гербом вашей семьи?»
Медаль с гербом семьи мог носить только глава семьи и его наследники.
Если бы другие члены семьи захотели её использовать, её можно было бы продемонстрировать только на чём-то вроде конной кареты с гербом или флага.
Арестуйте Ньютона!
Глава судей, — крикнул Рэндл.
Как только эти слова заполнили комнату, двое охранников схватили Ньютона.
К этому моменту Ньютон уже был им безразличен.
Им оставалось лишь надеяться на то, что они будут вести себя наилучшим образом перед бароном Абелем, чтобы сохранить свои жизни.
Затем председатель суда повернулся к Абелю и спросил: «Каковы ваши требования в этой ситуации?»
Если семья Бенсон не выплатит достаточную компенсацию, я обращусь в семейный арбитраж!»
— спокойно сказал Абель.
Однако для председателя судей слова Абеля прозвучали не так спокойно, как они говорят.
Семейный арбитраж означал, что Абель хотел передать дело на рассмотрение высшего суда Благородного третейского суда с участием судьи самого высокого ранга.
Победитель Благородного третейского суда унаследовал бы половину имущества проигравшей семьи.
Это был непростой процесс, в котором шла борьба между связями и властью каждой семьи.
Победителем становился тот, кто имел наибольшее влияние на верховного судью.
Как только арестованный Ньютон услышал эти слова, его невольно охватила надежда.
Он никогда не слышал о семье Абеля.
Как они могли быть могущественнее семьи Бенсон?
Если бы семейный арбитраж состоялся, семья Бенсон, без сомнения, победила бы.
Не нужно думать, мы готовы заплатить столько, сколько барон Абель захочет. Голос старика наполнил зал, когда вошел старик в костюме.
Глава семьи!
Ньютон онемел, уставившись на вошедшего старика.
Старик в костюме глупо посмотрел на Ньютона и повернулся к Абелю.
Затем он поклонился и сказал: «Достопочтенный барон Абель».
Наша семья глубоко сожалеет, что мы породили такого отброса общества, как этот.
Семья Бенсон готова отплатить вам двумя магазинами на улице Тяньцзин и двором за пределами города Бакун.
И судья, и председатель суда были ошеломлены размером компенсации, которую глава семьи Бенсон был готов выплатить.
Ньютон же, напротив, не мог ничего сделать, кроме как поморщиться.
Он понимал, что этот молодой барон по имени Абель обладал чрезвычайно высоким статусом, который даже семья Бенсон не могла позволить себе оскорбить.
Он совершил большую ошибку.
Он уже не мог исправить то, что натворил.
Авеню Тяньцзин была главной улицей города Бакун.
Каждый магазин на этой улице стоил более 100 тысяч золотых монет, но никто не хотел отдавать ни одного из них в самом поместье герцогства Кармель.
Земли за пределами города Бакун также были чрезвычайно дорогими, и каждый двор имел свой неповторимый стиль.
Хотя глава семьи Бенсон не уточнил, какой именно двор, учитывая их богатство, это не должен был быть обычный двор.
Абель ответил поклоном и сказал: «Уважаемый глава семьи Бенсон, я принимаю вашу компенсацию!»
Услышав, что глава семьи Бенсон принял компенсацию, он вздохнул с облегчением.
Хотя обычные люди не знали, как глава одной из четырёх влиятельных семей города Бакун, он, как глава одной из четырёх влиятельных семей города, мог не знать о связи этого молодого барона с главнокомандующим Хопкинсом.
Кто-то скрыл подробности произошедшего.
Однако глава семьи Бенсон знал обо всех подробностях: от поклона главнокомандующего Хопкинса Абелю до его обещания, что никому в городе Баконг не будет позволено нападать на Абеля.
Сегодня он получил информацию, что Ньютон, глава его семьи, использовал семейную власть, чтобы обвинить молодого ученика-волшебника по имени Абель.
Поэтому он быстро поспешил сюда на случай, если учеником-волшебником, которого обвинял Ньютон, был барон Абель.
Как он и ожидал, по прибытии он услышал жалобу барона Абеля.
Если бы семейный арбитраж состоялся или главнокомандующий Хопкинс решил отомстить, семья Бенсон не могла бы придерживаться этих двух обстоятельств.
Глава семьи Хопкинс только что заявил, что никто в городе Баконг не может нападать на Абеля, а член его семьи подставил Абеля.
Это было оскорблением для главнокомандующего Хопкина.
Представьте, если бы он узнал об этом.
Глава семьи Бенсон не мог не почувствовать холодок по спине.
Поэтому главе семьи Бенсон пришлось спешить сюда в одиночку и выплатить солидную компенсацию, надеясь, что Абель сможет разобраться и как можно скорее разрешить эту ситуацию.
Глава семьи Бенсон снова поклонился Абелю и сказал: «Спасибо, что простил проступок семьи Бенсон. Я сопроводю Ньютона в город Мюррей и позабочусь о том, чтобы он никогда не вернулся!»
Абель с улыбкой ответил: «Я в восторге от вашего решения!
Я верю, что мы с семьёй Бенсон можем быть друзьями!»
Выходя из здания благородного арбитражного суда, Абель отверг стремления председателя судей, Рэндла, помочь ему добраться до места назначения.
Абель помахал рукой арендованной конной повозке снаружи.
Сидя в повозке, он не мог сдержать смеха.
Начинающий волшебник Сэм хотел, чтобы он нашёл любой полезный ресурс, и как только он вышел, кто-то автоматически доставил ему ресурсы.
Похоже, завтра ему придется снова явиться в благородный арбитражный суд, чтобы позаботиться о другой компенсации.
Многие боялись Благородного третейского суда, но у Абеля он оставил весьма положительное впечатление.
Он мог превратить многие неизвестные скрытые активы Абеля в богатство, которое он мог бы свободно и официально тратить при свете дня.
