Наверх
Назад Вперед
Волшебник Авель Глава 108 — Глупый инцидент Ранобэ Новелла

Глава 108: Глупый инцидент

Ха-ха-ха.

Редактируется Читателями!


Начинающий волшебник Сэм не мог сдержать смеха.

Затем он остановился и сказал: «Гномы-мастеры кузнечного дела используют древние руны для создания магического оружия.

Это просто невероятная технология».

Начинающий волшебник Сэм отпил фруктового сока из своей чашки и продолжил: «Волшебники тоже постигли некоторые из этих рун, которые используются в руническом знаке.

Хотя руны в магическом оружии можно использовать многократно, они эффективны только тогда, когда оружие поражает человека.

Вы ожидаете, что волшебник сможет ударить кого-то оружием?»

До этого момента начинающий волшебник Сэм тихонько усмехнулся и продолжил: «Рунические знаки могут атаковать или защищаться, как вам угодно.

Они гораздо удобнее магического оружия и больше подходят нам, слабым волшебникам».

И что, по-вашему, принесёт больше прибыли – одноразовый рунический знак или магическое оружие, которое можно использовать бесчисленное количество раз?

К этому моменту Абель уже понял.

Рунические знаки больше подходили волшебникам и могли помочь им заработать больше всего денег.

С другой стороны, магическое оружие идеально подходило только для профессий, часто связанных с ближним боем, и из-за своей долговечности волшебники не могли постоянно на нём зарабатывать.

Поэтому они не тратили много времени на его изучение.

Конечно, если вы глубоко разбираетесь в рунах, вы можете создать магическое оружие, известное как волшебная трость.

Волшебная трость была мечтой каждого волшебника.

Начинающий волшебник Сэм снова рассмеялся.

Но это было непросто.

Немногие волшебники владеют волшебными тростями.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Даже у моего учителя их нет.

Вы можете вернуться сегодня днём и позаботиться обо всём необходимом.

Помните, ресурсы крайне важны, особенно для начинающих волшебников, – мягко сказал начинающий волшебник Сэм.

Он вспомнил о своих товарищах-учениках.

Все они работали как угорелые ради ресурсов.

Но, конечно же, начинающий волшебник Сэм не стал рассказывать об этом Абелю.

Мистер Сэм, большое спасибо за ваши уроки!

Абель чувствовал, как сильно начинающий волшебник Сэм его ценит.

Он очень ему помогал, особенно учитывая лёгкую зависть, исходившую от всех остальных последователей-волшебников в башне.

Абель понимал, насколько редко это случалось.

Абель чувствовал, что обманывает систему.

Он прибыл в волшебную башню всего несколько дней назад и уже запросил трёхдневный отпуск.

Однако у Абеля было много дел, которые нужно было решить, когда он покинет волшебную башню.

Помимо решения проблемы с пониманием королевской семьи, самым важным было активировать свиток городского портала.

Длинная серая мантия облегала тело Абеля, когда он шёл по дороге вниз по склону.

Пока он шёл, он думал о узоре из огненных шаров.

Его пальцы продолжали двигаться под мантией.

Хотя он не использовал никакой магической силы, он чувствовал, что может легко ошибиться и начать всё заново.

Авель размышлял над рисунком, и прежде чем он успел опомниться, он уже достиг подножия холма.

Он оказался за пределами окрестностей волшебной башни.

Внезапно его окружила группа охранников, одетых во всё чёрное.

Господин, вам нужно обратиться в благородный третейский суд, чтобы ответить на несколько вопросов!

Глава охраны пристально посмотрел на этого студента-волшебника в длинной серой мантии с тёмными глазами.

Сначала охранник не хотел принимать эту миссию.

Он знал, что его цель — студент-волшебник, и всё, что связано с волшебниками, может обернуться неприятностями.

Однако этот студент-волшебник, стоявший перед ними, оскорбил их высокопоставленного молодого мастера Ньютона Бенсона, который тоже был студентом-волшебником.

Семья Бенсон входила в число четырёх самых могущественных семей города Баконг, а молодой мастер Ньютон Бенсон был одним из детей первой жены семьи Бенсон и долгое время учился в магической башне.

Будучи охранником, воспитанным семьёй Бенсон, он не осмелился отказаться от приказа одного из детей первой жены семьи Бенсон.

К тому же, человек, которому их молодой мастер хотел отомстить, был всего лишь обычным учеником-волшебником, никем, так что задача должна была быть лёгкой.

Они также использовали имя Благородного арбитражного суда, чтобы арестовать этого ученика-волшебника.

Следовательно, никто не мог его спасти, разве что официальный волшебник.

Арестовать меня?

Задумчивая улыбка появилась из-под капюшона его мантии.

Он бы и за сотню лет не догадался, что кто-то позовёт охранников, чтобы арестовать его.

Пожалуйста, пойдёмте с нами!

Глава охранников не осмелился применить физическую силу к ученику-волшебнику.

Он только повысил голос.

Начальник службы общественной безопасности уже предполагал, что арестовать этого студента-волшебника не получится.

Пока студент-волшебник отказывался, они никак не могли удержать его силой.

Ладно, если ты этого хочешь!

— подумал Авель, — стоит выяснить, кто стоит за этой драмой.

Уведите его!

Начальник службы общественной безопасности помахал своим людям, и несколько охранников подошли и посадили Авеля в конный экипаж.

Начальник службы общественной безопасности вздохнул с облегчением.

Этот студент-волшебник действительно был никем.

Иначе этот студент-волшебник, скорее всего, уже воспользовался бы своим положением, чтобы угрожать ему.

Ему достаточно было лишь немного повысить голос, чтобы мальчишка испугался и последовал за ним в экипаж.

Авель оставался в экипаже, глядя в окно.

Проехав несколько главных улиц, он подъехал к большому белоснежному зданию.

Мы прибыли.

Пожалуйста, выйдите.

Услышав эти слова, Авель вышел из кареты, опустив голову.

Подняв голову, он первым делом увидел статую богини правосудия и порядка, которая в одной руке держала весы, в другой – меч, наступая на ядовитую змею.

Должно быть, за этой статуей находится здание печально известного Арбитражного суда.

В сопровождении охранников общественной безопасности Авель вошел в это здание.

В центре зала здания его ждал молодой человек лет двадцати в деловом костюме.

Рядом с ним стояли двое судей Арбитражного суда в униформе с изображением богини правосудия.

Когда Авель вошел в зал, молодые люди посмотрели на Авеля с ненавистью, вызванной завистью.

Два моих начальника, молодой господин Ньютон, сюда привели тех, кого вы ищете!

— воскликнули охранники, отдавая честь двум судьям и молодому человеку в деловом костюме.

Мои два начальника, это он украл мои золотые монеты и проявил неуважение к гербу моей семьи.

Прошу отправить его в далёкий Мюррей-Сити.

— Громко заявил молодой человек.

Это была подстава, и причина её была до боли проста.

Ньютон не хотел лишать жизни этого ученика-волшебника.

Он хотел лишь выпроводить его, чтобы тот смог вернуться в волшебную башню и продолжить служить начинающему волшебнику Сэму.

Знатный человек обвинил обычного человека, а семья Бенсон подкупила двух судей.

Ньютон был уверен, что этот ученик-волшебник не сможет избежать подобных обвинений с высоким процентом успеха.

Однако процесс должен быть проведён быстро — быстро выпроводить этого ученика-волшебника в Мюррей-Сити, прежде чем он успеет рассказать начинающему волшебнику Сэму, а затем найти того, кто сможет его убить.

Следовательно, это не имеет никакого отношения к Ньютону.

Вы обвиняете от имени семьи Бенсон?

– раздался голос из мантии Абеля, прежде чем судьи успели что-либо сказать.

Обращение ко мне «ваше высочество».

Я обвиняю вас от имени семьи Бенсон!

Ньютон был раздражён.

Его голос звучал несколько резко.

Два уважаемых судьи представляют богиню правосудия и порядка.

Можете ли вы подтвердить, что он обвинял меня от имени семьи Бенсон?

– спросил Абель двух судей.

Его голос звучал, как всегда, спокойно.

К этому моменту судьи уже поняли, что что-то не так.

Этот студент-волшебник не был обычным человеком.

По его манере речи можно было понять, что он дворянин, прошедший обучение дворянскому этикету.

Более того, этот студент-волшебник казался слишком спокойным в зале благородного арбитража.

В нём не было ни капли страха.

Один из судей повернулся к Ньютону и спросил: «Молодой господин Ньютон, можете ли вы обвинять от имени семьи Бенсон?»

Ньютон не понял, что судья имел в виду.

Его просто выгнали из волшебной башни, и у него не хватило смелости рассказать об этом семье.

Он получил все эти связи, просто прямо назвав имя своей семьи.

Всё, чего он хотел, – это поскорее выпроводить этого ученика-волшебника.

В противном случае его статус в семье резко понизится.

Он, возможно, даже не сможет получить необходимые ресурсы для обучения.

Да, я совершенно уверен, что могу обвинить от имени семьи Бенсон!

– решительно заявил Ньютон.

Два судьи обменялись беспомощными взглядами.

Судья, который только что говорил, повернулся к Абелю и сказал: «Теперь я официально сообщу вам.

Семья Бенсон обвинила вас в краже золотых монет молодого мастера Ньютона и неуважении к их семейному гербу.

Есть ли у вас какие-либо комментарии?

Glava 108 — Glupyy intsident

Новелла : Волшебник Авель

Скачать "Волшебник Авель" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*