Наверх
Назад Вперед
Воин Пересекающий Небеса Глава 812: Захватывающие изменения приливов Ранобэ Новелла

Глава 812: Захватывающие изменения приливов

Бум…

Редактируется Читателями!


Волны слились в одну, высотой в сотни футов, и устремились к берегу, словно гигантский зверь, пожирающий небеса.

«О нет! Бегите!»

«Боже мой! Прилив наступает! Слишком высоко!»

«Бегите, бегите! Прилив наступает!»

«…»

Толпа, наблюдавшая за приливом, была в смятении, раздавались крики удивления и рыдания. Даже богатые купцы и влиятельные лица, заранее занявшие свои места, чтобы понаблюдать за приливом, побледнели.

Прилив накатывал с такой яростью, что волны достигали сотен футов в высоту, словно надвигающаяся на них горная гряда.

Любой, кто стал бы свидетелем этого, был бы в ужасе, в ужасе от этого проявления мощи природы.

Однако сопровождавшие его воины с серьёзными лицами защищали своего господина от опасности, одновременно ужасаясь дерзости демона.

В самом деле, внезапный всплеск тридцатиметровой волны в реке Цяньтан был ненормальным;

это была демоническая сила, тайно подпитывающая волну, поднимающая и без того грозный поток до тридцати метров, создавая ужасающую, всесокрушающую мощь.

Густную демоническую ауру, взмывающую в небо, было трудно скрыть даже за ужасающим рёвом могучего прилива реки Цяньтан.

Увы, тридцатиметровая волна наступила слишком быстро, не дав людям возможности среагировать. Внезапно небо потемнело, а за ним раздался оглушительный грохот воды. Затем ужасающий поток обрушился, в мгновение ока захлестнув набережную реки Цяньтан.

«А-а-а, помогите, э-э…»

«Вытащите меня отсюда, не беспокойтесь об остальных, поторопитесь!»

«Помогите, уууу…»

«…»

Один за другим грозные воины, как раз перед нахлынувшим потоком, хватали своих нанимателей и бежали, совершенно не обращая внимания на ужас на лицах своих товарищей.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


В их числе, естественно, был и так называемый родственник правителя Лян, но его стражники, чья сила была средней, действовали крайне медленно, волоча их за группой влиятельных и богатых торговцев. Его толстое лицо было побагровевшим от страха и тревоги, а тело непрерывно дрожало, он кричал о помощи голосом, похожим на кабана.

В этот момент мимо внезапно прошла ловкая фигура, не отступая. В хаосе никто не заметил. Толстяк и стражники, бежавшие изо всех сил, словно запутались во что-то и упали на землю. Даже их кабаний крик резко оборвался.

Бац!

Мощная волна, почти заслонившая небо над всеми зрителями, обрушилась с неба, тяжело ударив по подпорной стене и хаотичной толпе.

В следующее мгновение единственным звуком в мире был стук воды, падающей на землю. Крики удивления, вопли и вопли невольного отчаяния бесследно исчезли.

Вода, падающая с высоты в сотни футов, была не менее мощной, чем град, падающий с неба.

К счастью, духовная энергия заграждения Цзючжоу была богата, и люди Великой династии Сун были довольно крепкими. Более того, те, кто мог прийти посмотреть на прилив, были не простыми людьми, борющимися за пропитание.

Даже если приливная волна серьёзно ранила их, непосредственной угрозы смерти им не грозила.

Для тех, у кого не было времени спастись, наступил самый опасный момент. Если прилив обрушился на дамбу и был смыт обратно в реку, спасти их могли только боги.

Ещё более серьёзным было то, что первая волна едва успела обрушиться на дамбу, как вторая, уже быстро собиравшаяся и формирующаяся в полумиле от неё, поднялась на десятки футов выше первой и теперь с подавляющей силой мчалась к дамбе.

«Амитабха!

Как ты смеешь, злодей, сеять смуту и причинять вред невинным людям! Немедленно отступай!»

В этот момент старый монах, окутанный светом Будды, взмыл в воздух, пролетев прямо над толпой наблюдателей, которых первая волна выбросила на дамбу. Столкнувшись со второй волной, высотой в 45 метров, он заговорил ясным голосом, разносившимся по ушам каждого, мгновенно проясняя разум и возвращая некое подобие нормальности.

Стон!

Среди бушующего прилива раздался гневный рёв дракона: «Старый монах, это не твоё дело. Не будь таким неблагодарным, чтобы губить мои добрые дела!»

«Чудовище, как ты смеешь говорить так высокомерно!»

Старый монах, окутанный ореолом света Будды, прорычал: «Сегодня я одолею тебя, это чудовище, и избавлю людей от этого зла!»

Как только он закончил говорить, его посох взмыл в небо, превратившись в мерцающего золотого дракона. Обладая безграничной драконьей силой, он обездвижил вторую волну и внезапно ринулся в неё, сражаясь с затаившимся драконом.

«Нет!

Старый монах, ты смеешь портить мои добрые дела! Я тебя не отпущу!»

С пронзительным криком, сотрясшим землю, чёрный дракон прорвался сквозь бурлящий поток и взмыл в небо, проливая на своём пути бесчисленное количество крови. В мгновение ока он исчез в потоке света.

«Амитабха, молодец, молодец!»

Чёрный дракон убежал, и старый монах не стал его преследовать. Он убрал буддийский артефакт, который снова превратился в дзенский посох, и, резко взмахнув широким рукавом одеяния, вспышка света Будды озарила небо, зажгнув бушующий ветер. Мощный прилив высотой сто пятьдесят футов (около 150 футов) срезался на две трети, оставив лишь пятнадцатиметровую волну, с ревом устремляющуюся к набережной реки Цяньтан.

Однако такая огромная волна была обычным явлением. Приливы реки Цяньтан в предыдущие годы всегда были такими сильными и не оказывали существенного влияния на прочную насыпь. Даже наблюдатели за приливами, пострадавшие от первой огромной волны, не подвергались большой опасности.

Грохот прилива реки Цяньтан был оглушительным, и брызги воды время от времени покрывали насыпь, но он не был таким ужасающим, как у первой волны. Наблюдатели за приливами, сбитые с ног и тяжело раненные волнами, постепенно пришли в себя и медленно поднялись на ноги, отступая от насыпи.

Конечно, было и много несчастных, которых, когда первая волна отступила, смыло обратно в бурлящую реку. Их шансы на выживание были крайне малы, если только не вмешался старый монах, который только что спас их. Хотя бы небольшой шанс на выживание был.

Однако к тому времени, как тяжело раненые наблюдатели за приливами добрались до безопасного места и надеялись встретить необычного старого монаха, где он был?

«Где учитель, который прогнал чудовище? Он исчез?»

«Не знаю. Он должен был уже уйти. В конце концов, он учитель со сверхъестественными способностями, поэтому ему не следует беспокоиться о мирских делах!»

«О, на этот раз всё было очень опасно. Если бы этот учитель внезапно не вмешался, кто знает, чем бы всё закончилось!»

«Да, если бы я знал его дхармическое имя и название храма, где он практиковал, я бы обязательно пошёл и воздал ему должное!»

«Эй, кажется, этот учитель — учитель Фахай, настоятель храма Цзиньшань в Чжэньцзяне. Они очень похожи!»

«Так это и есть учитель Фахай! Неудивительно, что у него такие сверхъестественные способности. Он мог бы легко прогнать злого чёрного дракона и предотвратить бедствие на реке Цяньтан!»

«…»

Ли Гунфу, помогавший опытным детективам лечить раненых, был тронут этими разговорами.

Изменение уровня воды в реке Цяньтан, безусловно, очень помогло ему и его отцу.

Никто не мог себе представить, что чёрный дракон, серьёзно пострадавший от действий правительства, всё ещё осмелится скрываться под рекой Цяньтан и сеять хаос, воспользовавшись приливом, чтобы создать разрушительную приливную волну, которая погубила множество наблюдателей.

Среди них был коварный так называемый родственник правителя Лян. Конечно же, этот человек был убит Ли Гунфу и его отцом, констеблем Ли, и был смыт отступающей волной, не оставив никаких шансов на выживание.

Чтобы перестраховаться, Ли Гунфу тайно организовал переворот, в то время как наблюдатели за приливом погрузились в хаос. Он стал свидетелем того, как толстяка унесло течением.

Этот катастрофический разлив реки Цяньтан нанёс серьёзный ущерб администрации уезда Цяньтан. На лечение раненых, организацию их питания, одежды и жилья ушло целых две недели.

Погибло несколько сановников, а несколько богатых купцов были унесены течением реки, причём число погибших превысило их собственные потери. Это встревожило даже губернатора и губернатора провинции.

Члены Особого Ямэня, ранее посетившие город, вернулись, чтобы выследить убегающего Чёрного Дракона.

Действия Чёрного Дракона были пощёчиной для этих членов Особого Ямэня. Неудивительно, что они были полны решимости найти Чёрного Дракона.

Ли Гунфу эти вопросы больше не волновали. Его отец, констебль Ли, был занят своими делами, оставляя новобранцу много свободного времени.

Без угрозы со стороны так называемых родственников правителя Лян он не стал бы бездельничать. Свободное время он проводил в школе боевых искусств Циньфэн, где учился у своего учителя Лэй Ху и обменивался идеями с другими учениками, стремясь к взаимному совершенствованию.

«Учитель, вы этого не замечали! Мастер Фахай из храма Цзиньшань был поистине грозным. Его посох превратился в золотого дракона, нырнул в прилив, серьёзно ранив чёрного дракона и отпугнув его, спасая жизни многих наблюдателей!»

В перерывах между советами и обсуждениями Ли Гунфу подошёл к мастеру Лэй Ху и, плюясь и лучась, рассказал о событиях того дня. Наконец он посетовал: «Жаль, что мастер Фахай так быстро скончался, иначе я бы пошёл познакомиться с ним!»

«Эй, ты думаешь принять буддизм и сменить религиозную принадлежность?»

Лей Ху закатил глаза и сердито воскликнул: «Ты так благородно говоришь о мастере Фахае. Ты не можешь дважды подумать?»

«Нет, не могу. «Мастер, как я вообще могу сменить секту?»

Ли Гунфу вздрогнул и быстро замахал руками, отрицая. Увидев полуулыбку своего учителя Лей Ху, он понял, что его обманывают, и беспомощно воскликнул: «Кроме того, какой глубокий смысл может быть в том, что мастер Фахай спас жизни наблюдателей за приливами?»

«Ха-ха, если мастер Фахай так силён, почему он не вмешался во время первой волны? Вместо этого он подождал, пока наблюдатели за приливами почувствуют его ужасающую мощь и не впадут в отчаяние, прежде чем вмешаться и спасти ситуацию?»

Лей Ху сердито воскликнул: «Что за шутка? Вот простой способ прославиться!»

Ли Гунфу был ошеломлён. Хотя слова его учителя могли показаться немного заговорщическими, при ближайшем рассмотрении они обретали смысл.

Но…

«Независимо от того, сделал ли мастер Фахай что-либо для прославления, он действительно спас людей в решающий момент!»

Тяжело вздохнув, Ли Гунфу криво улыбнулся: «Спасённые наблюдатели за приливами должны быть благодарны за это!»

«Что это за выражение у тебя на лице, малыш?»

Лэй Ху улыбнулся: «Тогда тебе следовало вмешаться. Пусть ты и не спас много жизней, но ты мог бы хотя бы пробить брешь в приливе и, возможно, даже воспользоваться возможностью улучшить своё мастерство фехтования!»

«Ах, почему я сам об этом не подумал?»

(Конец главы)

)

Новелла : Воин Пересекающий Небеса

Скачать "Воин Пересекающий Небеса" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*