Глава 802: Новичок-констебль Ли Гунфу
Его сила достигла вершины первоклассного уровня, эквивалентной мастеру Сяньтянь высшего уровня.
Редактируется Читателями!
Если бы его поместили в мир Фэнъюнь, его сила была бы сравнима с силой Бу Цзинъюня и других в период их руководства Ассоциацией Тянься.
Даже в современном мире, с его бессмертными и богами, его считали бы грозным мастером боевых искусств империи Сун, настоящим лидером.
Видя мастерство сына, его отец, констебль Ли, ничего не мог сказать. Однако он не посещал зал боевых искусств Цинь Фэна последние три года, что явно свидетельствовало о его отстранённости.
Лэй Ху было совершенно всё равно. Отчуждение простого уездного полицейского не стоило усилий, чтобы его спасти.
Ли Гунфу не подозревал о тайном шпионаже между отцом и его господином.
Его способности были одними из лучших в уезде Цяньтан, и, поскольку он был достаточно взрослым, отец, естественно, призвал его в ряды полицейских.
Хотя в империи Сун существовала система военных экзаменов, в которой доминировали литераторы, шансы Ли Гунфу на их сдачу были невелики, и даже если бы у него был шанс, полицейский Ли, вероятно, не сдался бы.
Будучи главой семьи полицейских, полицейский Ли десятилетиями работал в администрации уезда Цяньтан. Возможно, он не был до конца знаком с чиновничьей обстановкой, но всё понимал.
Если бы Ли Гунфу сдал военный экзамен и сдал его, правительство установило бы за ним строгий надзор. Он жил бы под постоянным давлением со стороны литераторов.
Даже с его званием ему было лучше слоняться по улицам. Зачем им было заставлять Ли Гунфу попадать в такую опасную ситуацию?
Хотя констеблей считали подсобными, кто, кроме учёных с достижениями, властью и происхождением, мог бы по-настоящему счесть их ниже себя?
Констебли обладали значительной властью. Влиятельные констебли могли даже делить власть с высокопоставленными чиновниками уездного ямыня.
Более того, они были освобождены от ответственности в случае несчастного случая, ведя комфортную и достойную жизнь – более чем достаточно для такого молодого человека, как Ли Гунфу.
Благодаря связям констебля Ли, вступление Ли Гунфу в ряды констеблей прошло естественно и гладко, без каких-либо драматических неудач.
Он начал карьеру прямо из сериала.
Ли Гунфу тоже был вполне счастлив. У него было богатое семейное происхождение, не так ли?
С юных лет, находясь под влиянием своего окружения, он хорошо разбирался в делах ямыня и общины констеблей.
Под руководством констебля Ли он легко освоил все азы и даже прошёл подготовку в качестве старшего констебля.
Что поделаешь. Кто мог винить его за его связи? Но самое главное, его навыки были невероятно сильны.
Это было проявление бессмертных и богов.
Духовная энергия неба и земли была чрезвычайно богата, что позволяло демонам и монстрам легко появляться. Были также могущественные личности, унаследовавшие боевые искусства или другие техники и достигшие больших успехов.
Хотя уездные констебли, особенно в таком процветающем уезде, как Цяньтан, наслаждались комфортной и безбедной жизнью, им всё равно требовалось превосходное владение боевыми искусствами, чтобы справиться с любой ситуацией.
В противном случае, столкнувшись с могущественным, неуправляемым бандитом или известным преступником, констеблям приходилось смело бросаться в атаку, даже зная, что они не смогут их победить.
Естественно, потери были неизбежны.
Бывшим старшим констеблем был констебль Ли. Его унаследованное от семьи мастерство владения мечом считалось отточенным, но он был лишь на уровне мастера боевых искусств низшего ранга, четвертого уровня.
Если бы они столкнулись с серьезным вором или бандитом, он был бы совершенно бесполезен.
Всякий раз, когда возникала такая ситуация, уездному правительству приходилось вызывать нескольких владельцев и мастеров школ боевых искусств, что было унизительным ударом для констеблей.
Однако другого выхода не было: недостаток силы означал недостаток силы;
с этим не поспоришь.
Хотя констебль Ли обладал значительной властью, он не был склонен к властности или неразумности. Из-за отсутствия навыков боевых искусств уездный судья часто ругал его.
Иногда жизнь была поистине тяжелой. Каждый раз, обращаясь за помощью к владельцу школы боевых искусств и мастеру, он чувствовал себя смущенным и обязанным им.
К тому времени, как Ли Гунфу присоединился к школе боевых искусств Циньфэн, капитан Ли уже принял решение.
Если в Цяньтане появятся бандиты или грабители, ему придётся обратиться к мастеру Лэю с просьбой вмешаться. Он больше не хотел оказывать одолжения владельцам других школ боевых искусств, что было бы невыносимо.
Неожиданно, за последние три года бандиты, которые время от времени наведывались в уезд Цяньтан, чтобы устроить беспорядки, исчезли.
Уездные стражники даже выслали бывшего мирового судью. Жизнь была нелёгкой.
Теперь сила Ли Гунфу возросла. По крайней мере, в спаррингах и соревнованиях он не уступает владельцам школ боевых искусств.
Другими словами, среди стражников ямыня уезда Цяньтан появились способные детективы, что стало значительным преимуществом для команды.
Не говоря уже о том, что Ли Гунфу был воспитан своими коллегами-детективами, и они не возражали против его вступления в отряд.
Итак, Ли Гунфу стал детективом ямэня уезда Цяньтан, с удовольствием проводя дни, следуя за старшими по улицам, ловя воров и грабителей.
«О, кто это такой злодей?
Разливает воду по улицам, не замечая, что там кто-то есть?»
Новичок всегда был новичком, и это был его первый день патрулирования. Когда он проходил мимо жилого района, ему на голову внезапно вылился таз с водой.
От воды исходил лёгкий запах румян.
Ли Гунфу тоже не повезло. Он весело беседовал с опытным детективом, возглавлявшим отряд, как вдруг с неба обрушился поток воды, обдав его голову и лицо, даже его форму.
Глядя на старших детективов вокруг, все бросились на помощь, явно быстро отреагировав на ситуацию. Это был Ли Гунфу, первоклассный мастер, которого застали врасплох, и он промок.
Подняв глаза, он увидел, как из деревянного окна второго этажа, выходящего на улицу, отодвигают большую раковину.
Он тут же закричал от гнева, его голос был чётким и звучным, эхом разносясь далеко.
К счастью, у него был хороший характер, и он не позволил гневу взять верх. Иначе человеку на чердаке пришлось бы несладко.
Но, к его огорчению, тот, кто плеснул водой на чердак, даже не издал ни звука.
«Это уже слишком!»
Старый констебль подошёл и с ухмылкой сказал: «Забудь, Гунфу. Мы все соседи, так что не будь таким строгим!»
«Вы просто накапливаете!»
Ли Гунфу на мгновение впал в депрессию. Видя, как его коллеги-полицейские ухмыляются и ведут себя так беспечно, он сердито воскликнул: «Почему ты меня не предупредил? Я бы легко увернулся!»
«Ха-ха, Гунфу, хоть ты и невероятно способный, ты всё ещё новичок. Тебе ещё многому предстоит научиться!»
«Верно. Самое главное для полицейского — быть наблюдательным». «Длинные уши всегда готовы слушать, и ты должен немедленно реагировать на любое происшествие. Только что ты был так занят пустыми разговорами, что стал жертвой несчастного случая, не так ли?»
«Ха-ха, Гунфу, учись дальше. Полиция, может, и не производит особого впечатления, но у неё богатые знания!»
«…»
Другие полицейские, патрулировавшие улицы, от души рассмеялись, присоединяясь к общему веселью. Конечно, в их словах слышались и нотки критики.
В конце концов, Ли Гунфу был поистине грозным, и его отец, начальник полиции, опасался, что он окажется слишком высокомерным и неуживчивым.
«Забудьте, забудьте. Мне просто не везёт!»
Ли Гунфу немного смутился, и, содрогнувшись, он почувствовал, как вода с его лица испарилась с заметной скоростью.
Через несколько вдохов он вернулся в норму.
Если бы он не видел этого своими глазами, то не заметил бы своего несчастья.
Такие поразительные навыки в боевых искусствах поистине ужасают!
Другие стражники были ошеломлены, не зная, куда смотреть. Какой грозный парень!
«Вперёд, все! Нам нужно продолжать патрулировать улицы!»
Ли Гунфу не был таким уж суетливым.
Небрежно продемонстрировав своё мастерство, он подгонял товарищей. Его только что облили водой из-под крана, и это было не очень приятно.
«Давай, давай, продолжим патрулирование улиц!»
Коллеги-детективы отреагировали.
Опытные детективы, естественно, не выдали своего шока.
Они присоединились к громким крикам, скрывая эмоции, и постепенно смешались с толпой.
Так началась карьера Ли Гунфу как детектива.
Однако он не забывал заниматься боевыми искусствами.
Он заранее спросил у Лэй Ху расписание и усердно тренировался каждый день, не позволяя своей должности полицейского ослабить дисциплину.
Дело не в том, что опытные детективы не уговаривали его быть таким усердным, говоря, что продемонстрированной им силы более чем достаточно, чтобы справиться с большинством ситуаций.
Если Ли Гунфу столкнётся с действительно грозным бандитом, даже самый усердный не сможет победить его за короткое время. Так зачем же так усердно трудиться? Он не упустил возможности немного развлечься.
Работа констебля открывала ему множество способов заработать. Благодаря его репутации, управляющие и торговцы из богатых семей Цяньтан охотно подружились с ним и щедро ему платили.
Они были очень гостеприимны.
Ли Гунфу был молод и полон энергии, и лесть, которую он получал в виде денег и ласковых слов, делала его немного самоуверенным. Лэй Ху заметил это и тут же сделал ему предупреждение.
Воспользовавшись выходным в правительственном учреждении, Лэй Ху устроил Ли Гунфу спарринг с несколькими своими младшими братьями. Затем они объединились и победили его. Его гордость мгновенно испарилась, оставив его совершенно ошеломлённым.
«Что ты делаешь, малыш? С такими ограниченными навыками ты становишься самоуверенным просто от лести!»
Лэй Ху не был застенчивым. Он указал на его нос и начал его ругать: «Если бы ты действительно столкнулся с безжалостным воином с многолетним опытом, разве твоих навыков не хватило бы, чтобы сделать тебя дураком?»
«Учитель, я ошибался. Я больше не буду беспечным!»
Ли Гунфу был расстроен, но признал свою ошибку и с кривой улыбкой сказал: «Я не ожидал, что мои младшие братья так быстро вырастут в силе!»
Он чувствовал давление. Как основатель школы боевых искусств Циньфэн, он, естественно, не хотел, чтобы младшие братья его превзошли. Его боевой дух воспламенился, и он спросил прямо: «Учитель, почему бы тебе не попросить моих младших братьев бросить вызов другим школам боевых искусств?»
«Если они тоже бросят вызов, что тогда будет? Мы вот-вот поссоримся!»
Лэй Ху сердито сказал: «Тебе лучше усердно учиться, парень. Кто знает, может быть, большинство твоих учеников захотят последовать твоему примеру в будущем. Не подведи их!»
«Учитель, ты имеешь в виду…»
Ли Гунфу выглядел удивлённым, но сдержал радость и несколько раз повторил: «Не волнуйся, учитель. Я тебя не подведу!»
«Работайте усердно. В эпоху Великой Сун неспокойно!»
Лэй Ху многозначительно произнёс: «Кто знает, может быть, скоро придёт и твой час. Не теряй бдительности!»
Недавно он почувствовал незваного гостя, прибывающего к реке Цяньтан…
(Конец главы)
)
