Глава 751: Те, кто подражает мне, будут жить, те, кто подражает мне, умрут
Лэй Ху сказал: Он тоже был беспомощен!
Редактируется Читателями!
В этот момент у него не было никакого желания погрязнуть во внутренних делах.
В конце концов, они были могущественными заклинателями, достигшими уровня Изначального Духа, поэтому их взгляд, естественно, не был столь поверхностным.
В этом мире бессмертных героев божественно явленная удача может быть напрямую преобразована в личную силу. Сила Лэй Ху, чужака, была поразительной, и, естественно, ему нужна была соответствующая удача для её поддержки.
Он не поднимал шума; просто таковы были правила бессмертного мира.
Как гласит старая поговорка: «Кто носит корону, тот должен вынести её тяжесть!»
В мире бессмертных героев простое обладание огромной силой без поддержки удачи может иметь катастрофические последствия. Если не верите, вспомните десять тысяч бессмертных Цзецзяо в эпоху Дарованных Богов.
Даже Бессмертный Старейшина Южного Полюса появился в этом мире. Даже если это было всего лишь воплощение, Лэй Ху не ровня ему.
Очевидно, в этом мире было много существ, гораздо более могущественных, чем он.
Лэй Ху не хотел невольно навлечь на себя недовольство могущественного существа из-за отсутствия удачи и быть легко уничтоженным. Это было бы поистине несправедливо.
При достаточной удаче, даже если можно было бы всегда обращать неудачу в удачу и находить магическое оружие, где бы оно ни появлялось, по крайней мере, собственная безопасность была бы гарантирована.
В общем, если только они не были самосовершенствующимися, то высшие силы не смогли бы легко убить самосовершенствующегося с такой огромной удачей. Это подразумевало бы огромное количество кармы и причинно-следственных связей, а не каждому могущественному человеку понравится быть втянутым в карму.
Откуда берётся удача?
В современных терминах это, по сути, то же самое, что и влияние.
Чем больше влияние, причём положительное, тем больше кто-то пытается на него повлиять. Им приходится взвешивать последствия и решать, смогут ли они выдержать мощную негативную реакцию общественного мнения.
Удача, по сути, та же самая: существует два типа: врождённая удача и приобретённая удача.
Нет необходимости подробно останавливаться на тех, кому благоприятствует врождённая удача; это так называемые «природные свиные ножки». Согласно теории удачи, они должны обладать как минимум аурой сапфировой удачи, поистине несравненным присутствием, чтобы соответствовать этому званию.
Что касается приобретённой удачи, то семицветная тыква-сокровище Лэй Ху — один из примеров; Неясно, признают ли это законы этого мира.
Есть и другой тип, например, Лэй Ху, который становится региональным гегемоном. Чем больше людей у него в подчинении, тем больше ему везёт. Это называется гуманной удачей.
Хотя гуманная удача не всегда надёжна, и потеря территории — это полный проигрыш. Однако для таких, как Лэй Ху, обладающих обширным опытом и исключительными навыками местного управления, нынешний подход идеально подходит.
Гуманная судьба не связывала бы его полностью, как когда он был Повелителем Воды реки Далин. Если бы он столкнулся с форс-мажором, он мог бы просто сбежать.
Брошенный, брошенный. Не стоило слишком расстраиваться. Пока он мог вернуться в строй в короткие сроки, Лэй Ху это было бы достаточно просто.
Если бы он сделал шаг дальше, действуя как правитель, простил горных богов, божеств воды и богов земли и создал всеобъемлющую систему богов подземного города, следуя древней практике дарования богов, он, возможно, даже смог бы сохранить часть своей судьбы и преобразовать её в естественную.
Очевидно, что гуманного предназначения, накопленного в трёх тысячах миль пограничной земли, было далеко недостаточно.
По сравнению с густонаселёнными государствами в сердце Даци, чьё население часто превышало сотни миллионов, нынешнее население пограничных земель, составляющее почти десять миллионов, было явно недостаточным!
Хотя при его правлении трёхтысячемильная граница наслаждалась политической стабильностью и гармонией, значительным прогрессом в экономике, сельском хозяйстве и производственных технологиях, а люди жили и работали в мире и довольстве, накопленная гуманная атмосфера, пожалуй, ненамного уступала атмосфере более крупных государств в сердце Великой Ци.
К сожалению, численность населения была фатальным недостатком, отражающим быстрый рост Лэй Ху и непрочность его устоев.
Система контроля в бюрократическом аппарате Лэй Ху полностью поддерживалась Гигантскими Орлами Лазурного Неба. Какой бы городской стражник или чиновник ни пытался устроить каверзу, они не ускользали от бдительного ока орла.
Ни один из этих низших демонов, даже те, кто был ниже низших, не вступал в сговор с правительством. Их безжалостный и строгий надзор обеспечивал поистине великолепную атмосферу в чиновничьем аппарате Трехтысячемильной Границы.
Те, кто не соблюдал правила, практически устранялись. Уроки прошлого научили никого не осмеливать. Мало кто был готов по-настоящему пожертвовать жизнью ради богатства.
С его силой он идеально подходил для роли закулисного босса. Ему было трудно действовать лично. Мало того, что влиятельные лица соседних государств уже были начеку, он ещё и рисковал спровоцировать могущественных колдунов, чего ему совсем не хотелось.
Он просто игнорировал обычных людей.
Даже так называемые колдовские секты, о которых он слышал в соседних штатах и округах, были для него ничтожеством, учитывая его силу.
Но, как говорится, выдергиваешь морковку – вытаскиваешь грязь; бьёшь молодых – вытаскивают старых. Эти древние колдовские секты сами по себе не страшны; страшнее их глубокое наследие.
Кто знает, не привлечёт ли их провокация древних монстров, которые тысячелетиями совершенствовались, или, может быть, даже нескольких предков из Божественного Двора? Даже Лэй Ху не выдержал бы такого безжалостного испытания.
Вот тут-то и становятся очевидны преимущества белых перчаток.
По крайней мере, все они люди. Даже если они сеют хаос в соседних штатах и округах, мало какая колдовская секта станет их провоцировать. В конце концов, смена флагов на городских стенах – дело обычное.
Учитывая мощь и влияние местной магической секты, любой, кто придёт к власти, должен был оказывать ей уважение и восхищение. Даже если возникали недоразумения, они в лучшем случае разрешались с учётом текущих возможностей секты, как правило, воздерживаясь от полного раскрытия её истинной силы.
Это давало Лэй Ху достаточно места для манёвра.
Конечно, это были лишь мысли Лэй Ху, и он ни с кем ими не делился.
Он просто хотел посмотреть, заметят ли это лидеры примерно дюжины могущественных фракций, внезапно вторгшихся в соседние государства, и захотят ли сотрудничать с ним.
Верно, сотрудничать!
В отличие от так называемой человеческой династии, он был больше заинтересован в улучшении своего уровня совершенствования и исследовании высших сфер жизни.
Его участие в текущем территориальном споре было всего лишь стремлением накопить достаточно человеческой удачи, чтобы уравновесить свою собственную силу и тем самым избежать неоправданной катастрофы.
Поэтому он не желал прибегать к силе в вопросах, которые можно было решить мирным путём. Даже если бы его соратник в будущем стал императором, он бы не возражал; занимать почётное положение императорского магистра, наслаждаться данью – уже само по себе достижение.
Интересно, сможет ли кто-нибудь с таким зорким глазом разглядеть хоть что-то о нём в его действиях вдоль 3000-мильной границы?
Лэй Ху ждал и наблюдал!
…
Что значит «пронестись как ветер»? Именно это сейчас и происходит в приграничных районах, граничащих с префектурами и уездами, и таких случаев немало.
Более дюжины внезапно возникших сил, подобно вихрю, пронеслись по всем уездам и префектурам, граничащим с 3000-мильной границей. Всего за месяц появилось более дюжины новых флагов.
Эта ситуация на мгновение шокировала различные фракции, которые и так были вовлечены в хаотичную битву.
Не слишком ли это преувеличено?
Одновременная атака отряда, возглавляемого более чем дюжиной мастеров фальшивых таблеток, была не только невероятно мощной, но и произвела крайне неприятное впечатление на и без того хаотичные силы.
Эти ребята определённо связаны!
В противном случае время их атак не было бы столь удачным. Они атаковали одновременно, казалось бы, с молчаливого согласия, и мгновенно захватили почти половину территории штата.
Хотя эти около дюжины отрядов были крайне разрозненны, разбросаны по нескольким окраинным округам и префектурам штата, ни одна сила не могла игнорировать их агрессивный натиск.
Ещё более поразительным для и без того хаотичных фракций было то, что ядро около дюжины таинственных сил, внезапно появившихся внезапно, обладало исключительной боеготовностью. Их закалённые в боях войска значительно превосходили разношёрстную группу беженцев.
Будь то силы, которые захватили округ или префектуру, все они действовали с поразительной рассудительностью, расширяя свои силы. В отличие от отрядов беженцев, которые безрассудно хватали всех, кого могли найти, они тщательно отбирали сильных и способных людей и после непродолжительного периода обучения готовили ветеранов к руководству новоприбывшими. Хотя их боеспособность значительно снизилась, они не были полностью подавлены быстро растущими силами.
Местных тиранов в приграничном районе префектуры Даци ещё больше поразило то, что эти около дюжины внезапно возникших отрядов не прибегали к массовым убийствам и грабежам везде, куда появлялись. Вместо этого они использовали простую тактику, чтобы быстро стабилизировать ситуацию на недавно завоёванных территориях.
Их скорость была невероятно высокой.
Даже если бы другие силы попытались воспользоваться ситуацией, у них не было бы времени среагировать. Более того, ряд систем, которые они внедрили для поддержания общественного порядка, выглядели настолько привычными, что любой, кто хотя бы поверхностно знаком с этим 3000-мильным приграничным регионом, понял бы, что они копируют модель управления приграничных районов.
Это было поистине возмутительно! Я никогда не видел, чтобы столько сил одновременно копировали систему управления и управления приграничного правительства. Хотя все они вносили небольшие изменения в соответствии с местными условиями, по сути, они копировали исходную модель управления.
Какое бесстыдство!
Действия этих дюжины внезапно возникших сил глубоко возмутили местные власти в этих префектурах и уездах.
Зачем изучать административную систему приграничных властей, если больше нечему учиться? Даже глупец не поверит, что эти дюжина внезапно возникших сил не имеют никакого отношения к правителям приграничья.
Это принцип: «Тот, кто подражает мне, живёт, тот, кто подражает мне, погибает». Лидеры дюжины внезапно возникших сил беспомощны. Они, как правило, скрываются на 3000-мильной границе от года до нескольких лет, пользуясь огромным влиянием. Они искренне верят, что административная система, внедрённая на 3000-мильной границе, пусть и несколько жёсткая, представляет собой разумный подход к местному управлению. Всё дело в их безжалостности.
Будь они местными силами, со сложными и запутанными связями с местными тиранами, они бы не осмелились действовать подобным образом.
Но все они – иностранные силы, захватившие их территорию путём захвата. Им нет дела до чувств местных тиранов или преступных сил. Они бессовестно копируют административную систему приграничных властей, быстро стабилизируя свою вновь приобретённую территорию и вызывая скоординированную атаку со стороны местных сил.
Другого пути нет. Двору Даци приходится уступать место местным силам в префектуре Даци, граничащей с приграничным регионом. Их настоящий страх – вмешательство со стороны правителя границы протяженностью в 3000 миль.
Противостояние двору Даци даёт большую свободу действий, но если правитель границы возьмёт под контроль их базу, их будущее окажется под угрозой…
(Конец главы)
)
