Глава 1003: Внезапное изменение стиля путешествия на Запад
Лэй Ху, естественно, не отказался бы от бесплатного преимущества.
Редактируется Читателями!
Хотя его не особенно волновала удача, связанная с путешествием на Запад, он с радостью принял предложение Нефритового императора.
Если кто-то действительно хотел воспользоваться удачей, связанной с путешествием на Запад, лучшим способом было бы внедриться в организацию «Путешествие на Запад» и стать её членом.
Это дало бы ему наибольшую выгоду.
Однако он не собирался внедряться в организацию «Путешествие на Запад», поскольку это было бы слишком унизительно.
Даже предшественник Тан Саньцзана, Татхагата, и его второй ученик, Цзинь Чаньцзы, вероятно, находились лишь на пике своего совершенствования на уровне Золотого Бессмертного.
Если бы Лэй Ху проник в «Путешествие на Запад», согласно буддийским правилам, он был бы обязан стать учеником Тан Саньцзана. Как это возможно?
У обезьяны не было иного выбора, кроме как выразить благодарность за спасение из клетки.
И Пигси, и монах Ша приняли Тан Саньцзана в ученики, ведомые Гуаньинь, а может быть, и собственные мотивы.
Тем не менее, во время путешествия на Запад только Ша проявил усердие и преданность.
Обезьяна и Пигси не воспринимали Тан Саньцзана всерьёз, лишь поддерживая видимость.
Лэй Ху не собирался вмешиваться и подвергаться пристальному наблюдению со стороны сильных мира сего.
У него не было сильной поддержки, так что же, он собирался соперничать с монахом Ша за шест для переноски?
Тем не менее, он не был совершенно бесполезен.
С тех пор, как он прославился в Небесном Дворе и постепенно заменил Ли Цзина, Великого Небесного Царя, Несущего Пагоду, Лэй Ху и Армия Жёлтых Повязок добились гораздо большего, чем обычные кампании против мятежников.
Как только Тан Саньцзан прорвался через границу Девяти Провинций, он был уверен, что его ждёт сюрприз!
…
Тан Саньцзан в сопровождении нескольких последователей, посланных императором Ли Эром, без колебаний покинул Чанъань. Их путь на запад был изнурительным.
В эпоху династии Тан его статус «младшего брата императора» естественным образом обеспечил ему беспрецедентный успех. Местные чиновники и командиры гарнизонов относились к нему с уважением и вежливостью, оказывая ему тёплый и радушный приём.
Но как только он пересёк границу династии Тан, атмосфера в деревне внезапно изменилась.
Не говоря уже о суровых природных условиях, его спутники вскоре были убиты разбойниками. Если бы не невероятная скорость коня Тан Монка, избежавшего бедствия, кто знает, сколько ещё страданий ему пришлось бы пережить.
Тан Монк был поистине человеком невероятного упорства, которого не пугали ни суровые условия, ни трудности. Он прошёл миллионы миль, сталкиваясь с разбойниками, тиграми и волками, каждый раз переживая опасность.
Измученный путешествием, он наконец добрался до сухопутной границы Кюсю. Однако, несмотря на многочисленные достижения, его коню не удалось избежать своей участи – в горах его растерзал тигр.
К счастью, он встретил грозного лесного охотника Лю Бочина, который не только спас жизнь Тан Саньцзана, но и позволил ему отдохнуть и восстановить силы, позволив ему исцелить свою измученную душу, прежде чем продолжить путь на Запад за писаниями.
Преследуемый буддийским, даосским и небесным судами, и не обладая значительными магическими способностями, Тан Саньцзан столкнулся с многочисленными испытаниями. Неосознанно он преодолел барьер Девяти провинций и уже смутно видел на горизонте горы Лянцзе.
В результате он попал в логово тигра, столкнувшись с первой волной демонических угроз с начала времён.
Тан Саньцзан был почти в ужасе. Если бы демоны, с которыми он столкнулся, не были посланы небесным судом, чтобы запугать его, и Тайбай Цзиньсин не воспользовался этим, его жизнь была бы поистине нелёгкой.
Наконец, сбежав из логова тигра с помощью Тайбай Цзиньсина, Тан Саньцзан, то ли из искренней наивности, то ли из нежелания зацикливаться на этом, горячо поблагодарил Тайбай Цзиньсина за спасение и продолжил свой путь на запад.
Изначально Тайбай Цзиньсин планировал разместить эту волну монстров внутри барьера Цзючжоу, но Лэй Ху силой остановил их.
Какая шутка! Небесный Двор может вмешиваться в такую игру, как «Путешествие на Запад», но им даже думать не стоит о вторжении в барьер Цзючжоу.
В противном случае он бы не стал действовать сам, а заранее призвал бы светские даосские секты внутри барьера совместно уничтожить вторгшихся монстров, размещенных Небесным Двором.
Дело было не в дружбе с Лэй Ху, а скорее в отношении.
В конце концов, он был чистым человеком, а барьер Цзючжоу был местом обитания людей. Божества благовоний Небесного Двора и бог воды Хэбо уже успешно обосновались там, что весьма впечатляюще.
Впускать монстров сейчас было совершенно неприемлемо, по крайней мере, так считал Лэй Ху.
Если есть первое, то есть и второе. Кто знает, не испытание ли это от Небесного Двора?
Божества Небесного Двора, во главе которого стоит секта Цзецзяо, в основном имеют потустороннее происхождение, поэтому, естественно, они не возражали бы против проникновения монстров подобного происхождения через барьер Девяти Провинций.
Но Лэй Ху, Золотой Бессмертный человеческого происхождения, не мог стоять в стороне и наблюдать за таким прорывом.
Никто не мог знать, действует ли Небесный Двор просто непреднамеренно или у него есть более серьёзные планы.
По крайней мере, тайное вмешательство Лэй Ху не вызовет недовольства Нефритового Императора. Если бы возникли волнения, даосская секта точно не стала бы закрывать на это глаза, и даже буддийская секта не упустила бы возможности воспользоваться ситуацией.
Хотя барьер Девяти Провинций огромен, чем меньше фракций борется за долю добычи, тем лучше!
К счастью, Тайбай Цзиньсин не возражал и разместил первую волну монстров, отправленных Небесным Двором, за пределами Девяти Провинций, не доходя до горы Лянцзе, расположенной между горами Пять Пальцев.
Присутствие здесь нескольких монстров – довольно неприятная ситуация.
В конце концов, на горе Лянцзе находятся небесные генералы и буддийские монахи, назначенные буддизмом и Небесами охранять обезьяну. Появление нескольких монстров неподалеку – довольно неожиданное событие.
Но, к счастью, пока Тан Саньцзан не замечает ничего странного, всё в порядке.
Когда Тан Саньцзан прибыл на гору Лянцзе, он столкнулся с обезьяной, которую держали под стражей пятьсот лет.
Вдохновлённая словами Гуаньинь, обезьяна старательно поднялась на вершину, сняла буддийскую наклейку и освободила обезьяну.
Обезьяна была слишком долго в плену, и, наконец, освободившись, она чуть не взорвалась от восторга. Ему потребовалось много времени, чтобы успокоиться, а затем он на словах принял Тан Саньцзана в ученики, намереваясь защитить этого некомпетентного учителя и отправить его в Западный Рай в знак благодарности.
Сказать, что обезьяна уже приняла буддизм, просто невозможно.
Учитывая его вражду с Татхагатой, ожидать от обезьяны честного обращения было бы несбыточной мечтой, если только могущественное существо, подобное Татхагате, лично не обратит её силой.
В оригинальной истории «Путешествия на Запад» Гуаньинь сыграла хитрость, заманив обезьяну в ловушку. С тугой повязкой на голове она не могла ослушаться.
Однако эта тактика сосредоточила негодование обезьяны на Тан Саньцзане, побудив Татхагату и Гуаньинь взять инициативу в свои руки и убрать его. Эта тактика была идеальной.
В тот момент обезьяна не подозревала об этих заговорах. Только что вырвавшись из клетки, он был в приподнятом настроении и не имел времени думать ни о чём другом.
Только после того, как он проводил Тан Саньцзана до деревни людей, монах и обезьяна были поражены её процветанием.
Осмотревшись, они увидели огромную деревню, охраняемую трёхметровым забором из гигантских деревьев, ограждающим единственную главную дорогу и уходящим прямо в горы и леса по обеим сторонам.
Войдя в деревню, он увидел несколько дорог, пересекающихся, словно шахматная доска, разделяющих её на несколько основных районов. Шум людей и транспорта, а также постоянные торговцы привели Тан Саньцзана в лёгкое замешательство, словно он вернулся в Чанъань.
Обезьяна, естественно, презирала всё это, но, только что вырвавшись из клетки, не могла не подойти и взглянуть на всё это оживление. Её появление тут же вызвало волну удивления и восклицаний у прохожих.
Прежде чем Тан Сэн успел вмешаться, группа деревенских стражников, услышав шум, поспешила к нему. С настороженными лицами они приблизились, а главный стражник громко спросил: «Кто вы?»
Обезьяна тут же вернулась к Тан Сэну, чтобы обеспечить ему защиту. Хотя он не воспринял стражников всерьёз, их действия не раздражали его, поэтому он воздержался от резких действий.
«Амитабха, я из Восточной династии Тан и собираюсь отправиться в горы Линшань в Западном Небе, чтобы найти истинные писания. Проходя мимо этого драгоценного места, я был очарован шумом!»
Танский монах сложил руки в знак приветствия и вежливо сказал: «Это ученик, которого я принял в своё путешествие. Он обладает поистине мистическими способностями, так что, пожалуйста, не удивляйтесь!»
«А, так ты монах из Восточной династии Тан, ищущий писания!»
Выражение лица главного стражника смягчилось. Он взглянул на обезьяну, чувствуя, как она жжет глаза, но не нашёл это особенно удивительным. Четыре континента были богаты духовной энергией, и повсюду бродили духовидные монстры.
Хотя внешность обезьяны была несколько грубоватой, по крайней мере, у неё было человеческое обличье, так что это не слишком удивило стражников.
«Всё верно!»
Тан Саньцзан усмехнулся: «Простите, что беспокою вас всех!»
Главный стражник равнодушно махнул рукой: «Неважно. Главное, чтобы вы с учениками не нарушали обычный порядок на улицах, вот и всё. Здесь есть гостиницы и рестораны, а также колесница в форме рельс, которая идёт прямо к монастырю Гуаньинь на горе Чёрного Ветра. Если хотите, можете купить билет на станции!»
Затем он кратко представил деревню, махнул рукой и ушёл вместе со стражниками, почти не обращая внимания на ошеломлённого Тан Саньцзана и его учеников.
Тан Саньцзан понял некоторые слова стражника, но другие его совершенно сбили с толку.
Что такое колесница в форме рельс?
К счастью, в деревне ходили деньги, похожие на те, что были во времена династии Тан, в основном золото и серебро.
Что касается датанг тунбао, то они, естественно, были бесполезны, и Тан Саньцзан не взял их с собой.
Не торопясь уходить, Тан Саньцзан сначала нашёл гостиницу, где можно было остановиться. Затем он прогулялся по деревне с обезьяной.
Атмосфера здесь показалась Тан Саньцзану довольно знакомой, но в то же время совершенно отличной от рынков времен династии Тан.
Ещё более странным Тан Саньцзана показалось то, что в такой процветающей деревне по пути на Запад продавалась огромная библиотека книг.
Будучи известным танским монахом, чей отец даже достиг высшей степени на императорском экзамене, Тан Саньцзан, естественно, любил читать.
Он тратил почти все свои деньги на книги и велел обезьяне принести их в гостиницу.
Следующие три дня Тан Саньцзан провёл в гостинице, просматривая купленные книги.
Результаты удивили его, но в то же время он был полон радости.
Почему?
Оказалось, что большинство этих книг описывали местные обычаи и географию.
В их числе были некоторые регионы и страны, которые он, возможно, посетил по пути на Запад.
Хотя введение было кратким, его было достаточно, чтобы Тан Саньцзан почувствовал, будто нашёл сокровище.
Он с пристальным вниманием изучал географическую информацию и краткое введение в книге.
Он был терпелив, но обезьяна не могла не остаться в гостинице.
Пока Тан Саньцзан погружался в океан книг и информации, обезьянка развлекалась в деревне. Здесь было столько всего интересного, но он не рассчитывал свои силы и вскоре попал в беду…
(Конец главы)
)
