Назад Вперед
Вне Времени Глава 629: 4 потерянные куклы, которые так и не вернулись Ранобэ Новелла

OUTSIDE OF TIME Глава 629: 4 потерянные куклы, которые так и не вернулись Вне Времени — Новелла

Редактируется Читателями!


Глава 629 : 4 куклы потеряны и не вернутся 13 мая 2023 г. Глава 629 : 4 куклы потеряны и не вернутся

Сюй Цин нерешительно посмотрел на плод, а затем на великолепную женщину перед ему.

Он, естественно, может догадаться, кто это, по фигуре рядом с ним и цели прихода сюда, но это все еще не может совпасть с появлением другой стороны в северном ледяном поле в его памяти.

Слишком большая разница.

И только сейчас он изначально был подготовлен к битве с этим Лингзаном.

Но теперь

Сюй Цин взглянул на дерево, потерял всякий интерес и почтительно взял плод.

«Спасибо, старший.»

Он думает, что это неплохо.

Принцесса Минмэй слегка кивнула.На самом деле она очень оптимистично смотрит на этого младшего перед ней.С одной стороны, это из-за одобрения ее брата;

Поэтому для нее, обладающей ясным чувством обиды и недовольства, она не может видеть так называемую закалку брата и ухищрение дарения вещей.

Сын был беспомощен, он хотел тренировать Сюй Цин, но теперь, когда третья сестра предложила ему это, он мог только улыбаться.

«Тогда пойдем?»

Сын посмотрел на третью сестру.

Принцесса Минмэй взглянула на старомодный вид Ши Цзы и вздохнула в своем сердце.Хотя она знала, что это была всего лишь внешность Ши Цзы, она могла почувствовать по выражению лица другой, что ее младший брат действительно узнал его нынешнюю внешность от сердце.

«Мы все уже состарились, красивый и знаменитый сын, правивший миром».

«Лучшие годы запечатаны в месте, где солнце никогда не видит».

То, как принцесса Минмэй качает головой, также превратилось в добрую пожилую женщину, которая говорит легкомысленно.

«Кажется, тебе очень комфортно в этой аптеке.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Услышав это, Ши Цзы улыбнулся и мягко сказал:

«Эта маленькая аптека очень уютная.»

Принцесса Минмей задумалась.

Сюй Цин моргнул и посмотрел на старика и пожилую женщину перед собой.У него возникло смутное ощущение, что в его аптеке скоро появится еще один старый лавочник.

Мысль о том, что в этой обычной аптеке будет два Юньшэнь Сюй Цин, была немного ошеломлена.

«Давайте отправимся в место, где 5-я сестра и 8-й брат запечатаны в соответствии с тем, что мы делали в храме в прошлый раз. Их духовные лучи были тайно сломаны, и теперь их можно пробудить.«

Принцесса Минмэй спокойно открыла рот и двинулась вперед.

Наследный принц поманил Сюй Цин и шагнул вперед, чтобы следовать за ним.

Сюй Цин выглядел странно позади него, он почувствовал, что сделал неправильный расчет. В будущем в моей собственной аптеке может быть не 2 Юншена, а 4.

«Возможно, с разблокировкой старших братьев и сестер будет больше? «

Когда Сюй Цин думал об этом месте, даже с его концентрацией, он не мог не смотреть в сторону своей маленькой аптеки.

Он открыл здесь аптеку в начале, никогда не думал, что будет 1 Небо будет таким.

Вот так они втроем уходят.

Дедушка и бабушка в небе Сюй Цин на

Они идут по небу, а Сюй Цин ревет в пустыне.

Мягкость пустыни заставила Сюй Цин достигать экстремального уровня усилий на каждом шагу после возвращения сила пурпурной луны. Если он не будет осторожен, он опустится на дно песка. Сюй Цин, чтобы выбраться наружу.

Шицзы, кажется, менее старомоден перед своей сестрой. Старый мальчишка ждал и смотрел бесконечно, и принцесса Минмэй махнула Сюй Цин из депрессии пустыни после того, как наблюдала за этим в течение нескольких дней.

Сюй Цин немного смутился, он ползал там 2 часа.

«Какого ребенка ты пытаешь!»

Принцесса Минмэй недовольно взглянула на Ши Цзы, и Ши Цзы собирался заговорить.

«Вы думали о наказании, которое дал вам отец, когда вы были ребенком? Этот железный шар кажется вам знакомым. Это тот, который ваш отец привязал к вам тогда.»

Сюй Цин посмотрел на принца. Он также обнаружил, что в эти дни каждый раз, когда он изо всех сил пытался подняться, Шизи ​​смотрела на него с воспоминаниями и счастьем.

Шизи ​​со смехом сменила тему.

«Запечатанное место 3 сестер и 5 сестер немного особенное и отличается от нашего. Я испытал это раньше.»

Принцесса Минмэй слегка кивнула, держа Сюй Цин.

«Чем она особенная?»

«Пятая сестра не запечатана на самом деле.» Выражение лица Шизи ​​стало торжественным, в его глазах появился странный блеск, а голос стал хриплым.

«Она была запечатана в детской песенке.»

Принцесса Минмэй задумалась, Сюй Цин почувствовал себя странно, когда услышал это, хотя он многое пережил, он все еще был в Главе 1. Я слышал, что детские стишки можно запечатать.

«Есть небольшая горная деревня под горой Юнву на юге.»

«Эта деревня существует долгое время. Даже если она сталкивается с бедствием и становится мертвой деревней, она часто появляется снова через несколько лет. «

«В деревне ходит детский стишок»

Голос сына эхом отдавался, когда он шел вперед с превратностями судьбы.

«Пятая сестра была Запечатана в этой детской стишок, когда никто в мире не вспомнит эту потешку, пятая сестра умрет окончательно. «

«Но наш брат Шензи, как он мог позволить Пятой сестре умереть, чтобы мучить ее? Поэтому он всегда принимает меры, чтобы другие помнили, кроме него самого. «

«В то же время он использовал силу красной матери, чтобы каждый раз, когда кто-то читает это детское стихотворение, он причинял большой вред пятой сестре, такой как боль от пожирания плоти и кровь.Я выбрал эту маленькую деревню, потому что это кровь пятой сестры.Люди, которые живут там, являются ее потомками. «

Сюй Цин был тронут.

Принцесса Минмэй молчала с гневом и грустью в глазах, потому что она услышала невысказанный смысл сына.

Есть детский стишок По незнанию те, кто пожирал плоть и кровь пятой сестры, были даны им Сыном Божьим и стали пищей, которую они ели в прошлые годы.

Сын Божий тоже молчал.

Значение печали становилось все более и более глубоким в этой тишине. После этого принцесса Минмэй больше не разговаривала со своим сыном, и они не разговаривали. Они втроем покинули пустыню Цинша, покинули этот уезд и пересекли запад в жертву.Южная часть Юэдаю достигла своей цели.

Обычные монахи, возможно, не смогут путешествовать, не полагаясь на телепортацию, за всю свою жизнь.По стопам Шизи ​​и принцессы Минмей они могут пересечь бездну всего за один день.

Это из-за заботы о выносливости Сюй Цин, иначе это может занять всего мгновение.

Что касается пункта назначения, то это сплошные джунгли, наполненные гнилью, дающие людям ощущение увядания и смерти.

Сюй Цин увидел в глубине особую гору.

Эта гора высотой около 8 футов похожа на огромную многоножку с вытянутыми к небу клыками.

Щупальца сороконожки также хорошо видны и реалистичны.

Чувство ярости нахлынуло на сердце Сюй Цин в тот момент, когда его взгляды встретились.

Он почувствовал яростную ауру и глубокую обиду, которая, казалось, копилась бессчетное количество лет.

Это именно та гора Черная многоножка, о которой сказал Ши Цзы.

Небо здесь черное как смоль, и смутно виднеются бесчисленные черные тучи, что является формированием обиды, которая сохраняется круглый год.

Только одна молния продолжала сиять внутри, и раскаты грома разносились по четырем направлениям.

Это похоже на вой всех живых существ, чтобы выразить свое нежелание.

А есть деревня у подножия горы, окруженная сухим забором.

Деревня построена не на склоне холма, и дома в ней в основном серые и черные, а земля вся в грязи.

Кажется, оцепенение — нормальное состояние жителей здесь, потому что оно изолировано от мира и гул мира также загораживает шаги посторонних.

А из-за бедных гор и рек, в которых я живу, депрессия тоже стала главной темой.

И все это смешивается вместе, чтобы распасться с течением времени.

Только в силу детского характера, у них, кажется, не так много бед, они воспринимают гром, образованный обидой, как фейерверк, поэтому они подпрыгивают и разносят потешки, пока молния продолжает сверкать по небу. .

Хотя их всего 56 человек, их голоса слышны очень далеко.

«Жила-была большая кукла, а за ней стоял ряд маленьких кукол. У кукол 678 были красные глаза и седые волосы, и они не разговаривали весь день> «Пока однажды старший ребенок заболел 2 старший ребенок увидел 3 младший купил лекарство 5 старший ребенок сварил 6 младший умер 7 младший засмеялся 8 младший вырыл яму 9 младший прыгнул и ребенок упал на землю со слезами я пошла спросить его почему он плакал»

«4 куклы потерялись и не могут вернуться!»

В нем плавают детские стишки, которые, кажется, обладают странной силой, даже звук грома не могу подавить это в ухе.

У принцессы Минмэй было сложное выражение лица, и принц закрыл глаза, чтобы скрыть боль в глазах.

Сюй Цин тихо вздохнул в своем сердце.

Доминируйте над 5 женщинами по обычаю имперской системы, мужского и женского волейбола.

В этой детской песенке рассказывается о первых сыновьях правителя тех дней, среди которых Сюй Цин, четвертый сын, знает, что он крестный сын Храма Красной Луны.

Что касается большого ребенка, он старший сын.

Сюй Цин догадался по выражению лица Шизи, что тогда он мог быть действительно болен.

Что касается причины, Сюй Цин не знал, но он думал, что это может быть связано с Красной Луной Чиму.

«Я хочу спросить у 4 кукол, почему они потеряли больших кукол!»

Сюй Цин молча посмотрела на Шизи.

В этот момент Шизи ​​открыл глаза, посмотрел на деревню и тихо сказал.

«Душа пятой сестры пробудилась. Способ сломать печать — это третья сестра, вы используете свою силу, чтобы преобразовать все следы людей, которые появлялись в этом месте на протяжении веков, и детские стишки, которые эхом отдавались здесь в течение бесчисленных лет. Земля плывет.»

«Сюй Цин нуждается в силе вашей пурпурной луны для этого процесса, который является ключом к разблокировке запечатанной земли.»

«И я сделаю все возможное, чтобы изменить познание мира, я уверен, что Храм Красной Луны не сможет его ощутить, даже если я буду обращать на него внимание все время.»

» Но только дыхание.

Наследный принц повернул голову, чтобы посмотреть на принцессу Минмэй.

«Хватит».

Говоря это, принцесса Минмэй сделала шаг вперед, подняла правую руку и указала на деревню перед ней.

Река времени внезапно преобразилась и потекла через эту деревню.

Река бушует и волны бьют, разбрызгивая бесчисленные водяные пены и плывут по небу и земле, превращаясь в бесчисленные фигуры.

Однако время тех, кто родился здесь, было выловлено принцессой Минмэй в этот самый момент, и все больше и больше их проникает в эту деревню.

После 3 вдохов бесконечные числа.

И все жители деревни тоже вышли из дома в оцепенении.

В этот момент души живых собираются вместе.

Небо и земля ревут, и ничто вибрирует в стремительном потоке длинной реки времени, Пение жизни и смерти, восхваление настоящего и прошлого эхом разносится во всех направлениях.

«Жила-была большая кукла позади ряда маленьких кукол»

«Пока вдруг однажды»

Читать «Вне Времени» Глава 629: 4 потерянные куклы, которые так и не вернулись / OUTSIDE OF TIME

Перевод: Artificial_Intelligence

OUTSIDE OF TIME Глава 629: 4 потерянные куклы, которые так и не вернулись / Вне Времени — Ранобэ Новелла читать
Новелла : Вне Времени
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*