Наверх
Назад Вперед
Вне Времени •GoblinTeam• Глава 484: Блаженный цветок Ранобэ Новелла

**Глава 484. Цветок безграничной радости**

В уезде Фэнхай теперь редко встретишь людей-культиваторов. По единому приказу Суда мечей из разных провинций, почти все они отправились на северо-запад, чтобы сражаться на двух фронтах, защищая Фэнхай. Для кланов людей это означало не только участие отдельных избранных, таких как Линцан Гуйсюй, но и почти полную мобилизацию всех сил, кроме нескольких оставленных надежд.

Редактируется Читателями!


Поэтому в гавани провинции Чжаося, куда устремлен взгляд Сюй Цина, почти все были иноплеменниками. Эти племена издавна жили в Фэнхае, получая некоторую защиту от людей. Хотя эта защита была невелика, но она позволяла им не быть изгнанными из уезда и иметь место для обитания. Однако, вспоминая, как они отказывались отправить своих сильнейших воинов на войну, Сюй Цин лишь покачал головой.

Он понимал их: для этих племен война не имела к ним отношения. Кто бы ни правил Фэнхаем, для них мало что менялось. Так зачем же прилагать усилия? С их точки зрения, это было логично. Но Сюй Цин не был святым, сострадающим всем племенам. Его позиция не оставляла места для добрых чувств к этим иноплеменникам.

Особенно когда среди них он увидел племя Яньмяо. Яньмяо обитали не только в пустыне; в провинции Чжаося, над бездонным морем, висели туманы, и везде, где был туман, они могли найти себе пристанище. Их тела состояли из тумана, поэтому, если не знать особенностей, невозможно было различить их пол или облик. Виднелись лишь клубы тумана, парящие вокруг причалов, пронзающие пространство, будто в поисках чего-то.

Среди них также были странные чёрные куклы, испещрённые трещинами, в которых могли обитать и которыми могли управлять представители Яньмяо.

Сюй Цин, сидящий на спине черепахи, естественно, привлёк внимание Яньмяо. Однако его положение выглядело несколько странно: у черепахи не было головы, а на хвосте паразитировала кувшинка размером с кулак. Но среди множества странных существ на причале его присутствие не казалось таким уж необычным — некоторые из иноплеменников даже ездили верхом на трупах.

К племени Яньмяо Сюй Цин испытывал особую неприязнь. Их поведение в пустыне было полно враждебности, и именно они помогли Чу Тяньцюню устроить битву в осколке большого мира. Позже Сюй Цин подсчитал: когда он встретил Чу Тяньцзюня, до границ столицы уезда оставался всего час пути. Этот час… был потерян из-за задержки, устроенной Яньмяо.

Однако он знал, что сейчас находится здесь с секретной миссией, поэтому, сдержав убийственное намерение, он не стал обращать на них внимания. Сидя на спине каменного льва, превращённого в черепаху, он молча ждал прибытия парома.

Вскоре Яньмяо, не найдя ничего на причале, быстро удалились, чтобы продолжить поиски на другом причале.

Сюй Цинь не интересовалось, что именно ищут эти племена, но он услышал, как на пристани, где находился сам, многие иноплеменные мастера после ухода племени Яньмяо тихо обсуждали:

— Племя Яньмяо ищет уже несколько дней, но кто знает, что именно? Говорят, они не только обыскивают порт, но и бороздят бездну моря, — заметил кто-то.

— Официальная версия гласит, что они ищут многочисленные останки Солнца, рассыпавшиеся по всей провинции Чжаося после его падения. Но за бесчисленные века все эти останки уже давно нашли и забрали люди и другие племена. За последнее тысячелетие не было ни одной записи о новых находках, — продолжил другой.

— Вряд ли они ищут давно исчезнувшие останки Солнца. У меня возникает ощущение, что они пытаются предотвратить проникновение кого-то в провинцию Чжаося, — задумчиво произнес третий.

Сюй Цинь нахмурился, бросив взгляд в сторону удаляющегося племени Яньмяо.

Прошло около часа, и на пристани скопилось немало иноплеменников, ожидающих переправы. В это время из тумана над бездонным морем донесся протяжный, печальный звук. Все на пристани обернулись в ту сторону.

Вместе со звуком налетел холодный, пронизывающий ветер. Он дул с моря, принося с собой клубы тумана, в которых постепенно проступали очертания странных огромных судов. Они становились все четче.

Суда были двух видов.

Первый тип напоминал ласточку, их размеры достигали нескольких тысяч чжаней. На спине каждого судна возвышались изысканные, роскошные павильоны, а вокруг снуют служанки с ушами кроликов. Каждая из них была невероятно хороша собой, с грациозными, гибкими фигурами.

Сюй Цинь бросил на них взгляд и узнал в них племя Линту — многочисленный, но не имеющий собственной территории народ, представители которого рассеяны по нескольким провинциям и вынуждены примыкать к более сильным племенам, чтобы выжить.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Второй тип судов даже суднами-то назвать было сложно — они скорее напоминали гигантские листья. У каждого из них было четыре длинных, похожих на жерди ноги, которые уходили глубоко в туман над бездонным морем. Размер этих «листьев» составлял около ста чжаней. В сравнении с «ласточковыми» суднами они выглядели простыми и непритязательными, но их количество значительно превышало количество первых, составляя около девяноста процентов от общего числа.

Когда суда приблизились, мастера на пристани один за другим поднимались в воздух, выбирая подходящее судно в зависимости от направления. Сюй Цинь заметил, что те, кто обладал силой Юаньин, направлялись к «ласточковым» судам, в то время как остальные выбирали «листья». Он понял: эти два вида переправы предназначены для мастеров разного уровня силы.

Он осмотрелся и нашел «лист», направляющийся к горной гряде Цинъушань. Сюй Цинь ступил на борт.

Цинъушань также относится к центральной части провинции Чжаося и находится не так далеко от горы Чжаося. Прямо отправляться к Чжаося Сюй Циню казалось неразумным. Поскольку его миссия была тайной, он решил сначала добраться до Цинъушань, а затем, опираясь на собственную силу, преодолеть оставшееся расстояние до Чжаося.

Хотя Сюй Цинь понимал, что долгое перемещение на своей силе ему не под силу, он был уверен, что сможет преодолеть короткую дистанцию.

Оказавшись на борту «листа», Сюй Цинь окинул взглядом окрестности. Судно было крайне простым: никаких построек, никаких служанок. Только несколько человек в зеленых одеждах с масками в виде лиц призраков сидели в позе лотоса в передней части судна, управляя им.

Что касается тех, кто поднимался на борт, их было более тридцати человек. Кроме семи-восьми, сидевших вместе, остальные держались обособленно, рассеянно расположившись по всему пространству. На площади в сотню чжанов для них было вполне просторно. Сюй Цин нашёл себе уголок, уселся по-турецки и устремил взгляд на троих в зелёных одеяниях, что находились в отдалении. Его знания о провинции Чаосячжоу были почерпнуты в основном из архивов Меченосцев: здесь переправой занимался торговый союз под названием «Рассвет». Этот союз состоял из множества влиятельных сил провинции, и, разумеется, местный Двор Меченосцев также входил в его состав. Учитывая особенности Чаосячжоу, переправа на кораблях здесь сулила немалые выгоды. Одеяния членов союза «Рассвет» были именно таких зелёных оттенков.

Внимательно изучив троих в зелёном, Сюй Цин бросил взгляд на других практикующих на листе, после чего закрыл глаза и погрузился в медитацию.

Не прошло и времени, равного сгоранию благовония, как некоторые из огромных кораблей в гавани начали отчаливать. Лист, на котором находился Сюй Цин, был одним из них. После уплаты пошлины лист начал двигаться, его четыре тонкие ножки медленно шагнули вперёд, и ветер, ничем не сдерживаемый, обрушился на всех, кто находился на листе. По мере удаления от гавани ветер становился всё сильнее, и лишь когда он достиг значительной силы, вокруг листа появилось слабое светящееся покрывало, защищающее от ветра. Однако ощущение качки и тряски становилось всё более интенсивным.

Сюй Цин не обращал на это внимания, продолжая медитировать с закрытыми глазами. Так прошло три дня. Время от времени он приоткрывал глаза и осматривал окрестности, но всюду простиралось лишь бескрайнее море Бездны, наполненное холодным мраком, в котором порой возникали странные создания. То это были киты с крыльями, то бесчисленные красные фонарики, парящие в воздухе, то огромные двуглавые летучие мыши. Однако эти существа, видимо, заключили соглашение с союзом «Рассвет», и, несмотря на своё появление вокруг, не нападали на лист.

Кроме того, Сюй Цин заметил на относительно мелководном участке Бездны огромный цветок размером в тысячу чжанов, распускающийся во всей своей красе. Цветок был ярко-красным и хорошо заметен в глубинах Бездны. Из него поднимались длинные тычинки, парящие над морем и распространяющиеся во все стороны. Их появление привлекло внимание многих инопланетных практикующих на листе, вызвав на их лицах странные выражения.

На концах колеблющихся тычинок находились самки разных рас, и даже среди них Сюй Цин заметил представительниц человеческой расы. Они были грациозны и соответствовали стандартам красоты каждой расы, не прикрытые ни единой одеждой. Появившись, они начали кокетливо позировать и махать практикующим на листе.

— У нас сегодня удача, господин, — раздался голос Черепашьего Хвоста из кувшина-лотоса, когда Сюй Цин смотрел на тычинки. На кувшине, превращённом в голову, появились глаза, с упоением взирающие на происходящее. — Это цветок радости, мой любимый цветок в прошлом.

Сюй Цин нахмурился, не узнавая этот цветок.

«Радостный цветок — это особое химерное растение из провинции Чжаося. Когда оно расцветает, его тычинки превращаются в образы женщин разных народностей, чтобы прельщать прохожих», — раздался тихий шепот головы, а в её глазах промелькнуло воспоминание.

«Если они преуспеют в соблазне, жертву утащат на дно Бездонного моря, где её медленно высосут до состояния мумии. Обычный практикующий на уровне Закладки Основы не продержится и пяти-семи вздохов, а Золотой Эликсир может протянуть подольше, но и тот не выдержит долго».

«Лишь такие, как я, одарённые от природы, способны тогда балансировать на грани, испытывая несказанное блаженство, которое дарит Радостный цветок», — голова пробормотала, и в её глазах застыло ностальгическое сияние.

«Значит, тело исчезло именно так?» — отозвался не Сюй Цин, а огромная чёрная черепаха под ним.

Голова прищурилась, собираясь что-то сказать, но внезапно раздался глухой голос Сюй Цина:

«Заткнись».

Мгновенно и черепаха, и ракушка-прилипала умолкли. Сюй Цин, сидящий со скрещёнными ногами, распустил своё восприятие, охватывая далекое скопление семи-восьми иноплеменников. Ему только что послышалось, что они обсуждают Дворец Меча.

Теперь, прислушавшись, он стал различать их слова всё отчётливее:

«Смутные времена… Говорят, что только когда население провинции Чжаося резко сокращается, Радостный цветок — это злобное химерное растение — начинает цвести в изобилии…»

«Людям в этот раз не поздоровится, Дворец Меча на грани гибели. Вы слышали? Кажется, многие племена и одиночки-практики жаждут напасть на Дворец Меча в Чжаося.»

«Я тоже кое-что слышал. Кажется, кто-то созывает разные племена, одиночек, разбойников и злодеев, чтобы вскоре напасть на Чжаося и захватить Дворец Меча.»

«Ветры перемен дуют со всех сторон. За последние дни я действительно видел много незнакомых лиц, и они явно не местные практики.»

«Нам это не касается. Давайте скорее вернёмся в своё племя. Нам нет дела до судьбы людей, а если они в конце концов проиграют… Нам, возможно, стоит попробовать урвать кусок.»

«Да, говорят, Дворец Меча очень богат…»

Услышав это, Сюй Цин слегка нахмурился, и в его глазах промелькнула холодная тень. Внезапно его взгляд дрогнул, и он поднял голову, устремив взгляд на туман над Бездонным морем.

Сквозь пелену тумана стали проступать семь-восемь десятиметровых чёрных кукол. Они шагали по Бездонному морю, их глаза испускали красноватое сияние, полное враждебности, и были устремлены на Листовой Ладью.

Это были представители племени Яньмяо.

В глазах Сюй Цина мелькнула почти незаметная ледяная вспышка, когда он оценивал силу приближающихся чёрных кукол Яньмяо.

По мере их приближения из щелей на их телах начал вырываться туман, который, принимая расплывчатые очертания, обволакивал Листовую Ладью, как бы осматривая её. Семь-восемь гигантских чёрных кукол встали перед Ладьёй, преградив ей путь.

Четыре ноги Ладьи слегка задрожали, не решаясь двинуться дальше. Практикующие на листьях вздрогнули, и на их лицах отразилась явная настороженность и бдительность.

Трое монахов в зелёных одеяниях, лица которых скрывали жутковатые маски, резко поднялись на ноги. Их взгляды устремились в сторону представителей племени Янмяо. Один из монахов скрестил руки на груди и, низким, полным достоинства голосом, обратился к ним:

— Не сочтите за труд, почтенные друзья из племени Янмяо, поведайте, что привело вас сюда?

Новелла : Вне Времени / За гранью времени •GoblinTeam•

Скачать "Вне Времени / За гранью времени •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*