
Глава 457. Жертвоприношение Небу!
В этот момент, в восточной провинции Пустоши, на Древе Десяти Кишок Бессмертного. С восходом утреннего солнца, под лучами зари, Сюй Цин и его спутники упорно продвигались вперёд. Капитан всё ещё резал кишки, и в его глазах читались одержимость и безумие. Сюй Цин стиснул зубы и, не отставая, отрезал ещё кусок собственных кишок, влив их в древесную кору. Хотя он не знал точной причины действий капитана, но за годы практики и многочисленных испытаний он понял: после того, как они вошли в глубины Древа Десяти Кишок Бессмертного, всё, что делал капитан, напоминало ритуал.
Редактируется Читателями!
Особенно здесь, где они не столкнулись с теми временными аномалиями и проклятиями, о которых предупреждал правитель Небесной Вершины. Всё это заставляло Сюй Цина снова и снова вспоминать легенды, передаваемые среди потомков племени Э Сянь.
*»Бессчётные опасности Древа Десяти Кишок Бессмертного подобны фрагментам головоломки. Если войти сюда неверным путём, опасности подстерегают на каждом шагу. Лишь обладая верным знанием, можно безопасно пройти.»*
Сюй Цин прищурился, глядя на капитана впереди.
*»Сразу после того, как мы вошли в глубины Древа Десяти Кишок, капитан, должно быть, совершил какие-то действия, неизвестные посторонним, что и вызвало появление так называемого трупного бедствия Шиби — возможно, это первый фрагмент головоломки.»*
*»После появления первого фрагмента возник и второй — безперый дятел, Аро Наньцзе.»*
*»Затем мы сразу оказались у дерева, и появился третий фрагмент — бедствие Бисыму.»*
*»Пройдя через эти три испытания, капитан начал резать кишки и вливать их в дерево.»*
*»Значит, впереди, возможно, ждут другие испытания,»* — размышлял Сюй Цин, с трудом продвигаясь вперёд и бросая взгляд на землю внизу.
Сейчас он находился на высоте более двух тысяч чжаней. Здесь бушевал неистовый ветер, а земля под ним казалась крошечной. Не только весь лес был как на ладони, но и тридцать шесть городов, превратившихся в разноцветные пятна на земле, тоже были видны.
*»Что именно капитан подразумевает под словом ‘творение’?»* — задумался Сюй Цин, глядя на землю. Но прежде чем он успел продолжить размышления, его взгляд внезапно изменился, и он устремил его вперёд.
Не только его выражение лица изменилось — капитан тоже внезапно остановился и устремил взгляд на ствол дерева вдалеке.
На тёмно-коричневом стволе дерева перед ними внезапно зашевелились куски коры. В мгновение ока кора приподнялась, превратившись в мясистые отростки. Каждый отросток был около получжана в длину и около чи в толщину, напоминая змей, обвивающих ствол дерева. Цвет их тел не отличался от цвета ствола, а на концах они раскрывались, подобно распускающимся цветам, разделяясь на пять частей и обнажая внутреннюю алую плоть и клыки. Из широко раскрытых Ужасающих Пастей капала густая слизь.
Зрелище было потрясающим.
Сюй Цин нахмурился — эти отростки явно были необычными. Нин Янь и Цинцю тоже нахмурились, лишь в глазах капитана безумие усилилось, и из его уст раздался громкий смех.
*»Направление верное, это то самое место,»* — воскликнул он.
«Небеса вот-вот разверзнутся!» Почти в тот же миг, когда капитан произнёс эти слова, десятки тысяч Ужасающих Пастей, густо усеивающих ствол перед ними, вдруг синхронно вздрогнули, выпрямились и, широко раскрыв свои рты, устремили их ввысь, к небесам. Их тела начали яростно сотрясаться, словно они изо всех сил пытались издать крик, рык, направленный в небеса, но ни единого звука не раздалось.
Казалось, звуки, которые они издавали, лежали вне пределов восприятия обычных людей, и в глазах Сюй Цина они превращались в безмолвный, но пронзительный рёв. И это происходило не только на их дереве — на девяти других Деревьях Кишок вокруг также разворачивалась та же самая жуткая сцена.
Но ещё более зловещим было то, что миллионы Ужасающих Пастей на этих десяти деревьях, несмотря на безмолвие, заставили небо изменить свой цвет! На краю небесного свода едва заметно начала образовываться трещина.
Сюй Цин ощутил внутренний трепет — он уже видел это в своём восприятии. Тогда на небе тоже была подобная трещина. Он помнил, что в видении за этой трещиной скрывалось нечто невообразимое.
Дыхание Сюй Цина участилось, и в этот момент пространство вокруг внезапно исказилось. Капитан внезапно вздрогнул, будто его ударило нечто невидимое, и отступил на несколько шагов. Не только он — Нин Янь тоже содрогнулся, а в руках Цинцюй гуль на алебарде зарычал.
Затем и Сюй Цин почувствовал это невидимое присутствие. Он не знал, что это такое, но ощущал, будто что-то упало на него. В следующий миг в голове раздался оглушительный гул, тело пронзила острая боль, которая тут же сменилась онемением плоти, а затем по всему телу распространилось чувство уничтожения, гасящее жизненную силу.
— Казнь молнией? — несмотря на то, что ничего не было видно, Сюй Цин сразу понял, что происходит. Это ощущение было точно таким же, как и при ударе небесной молнии.
Вопль патриарха школы Алмазного Кулака подтвердил его догадку.
— Хозяин, это молния, но как странно — её не видно и невозможно почувствовать! Что это за казнь молнией? — В то время как выражение лица Сюй Цина менялось, в его голове вновь раздался гул. Перед ним будто бы возникло бесчисленное количество молний, которые, оставаясь невидимыми и неощутимыми, непрерывно обрушивались на него, блокируя путь вперёд.
Люди вынуждены были отступить, и на лице капитана появилась безумная улыбка.
— Это Карма Звука Татхагаты!
— Согласно представлениям племени Э-сянь, путь к бессмертию лежит через разрезание собственного живота и размещение своих внутренностей между небом и землёй, чтобы пронизать всё сущее.
— Аналогично, в их представлении молнии и их сущность также отличаются от многих других племён.
— Они верят, что в момент зарождения неба и земли существо по имени Татхагата попыталось ниспровергнуть небесный путь, но потерпело неудачу и было запечатано небесным путём в пустоте мира. Люди забыли о нём, не могут его почувствовать или осознать, и таким образом оно было стерто на этом уровне бытия.
«А эта сущность не желала исчезать бесследно, потому часто рычала в пустоте, и её рёв… превращался в звуки дармы, проникая в каждый уголок этого мира, в каждый его участок.»
«Так представляют себе Ужасающие Пасти из рода Юйсянь молнии и громы во время грозы.»
«Чтобы скрыть это, Небесный Путь наделил звуки дармы законом света, сделав их видимыми, и назвал громом, молнией, громовыми раскатами и прочими именами.»
«И потому все существа знают лишь гром, считая, что постигли его суть. Но для рода Юйсянь это — звуки дармы.»
Капитан громко рассмеялся, объяснив всё.
Слова капитана вызвали в сердце Сюй Цина бурю эмоций — впервые он услышал такое объяснение природы грома.
Он уже собирался что-то сказать, но капитан внезапно рванул лиану правой рукой, и тело Нин Яня с визгом взлетело в воздух. Нин Янь, словно щит, был поднят капитаном и выставлен вперёд.
В душе Нин Яня бушевал поток проклятий, но он не смел произнести ни звука. Печаль и гнев, нарастающие внутри, заставляли его молча терпеть, пока капитан нёс его вперёд, рассекая Ветер.
Все невидимые молнии обрушивались на Нин Яня.
Тот визжал и стонал, но его невероятно прочная кожа поражала Сюй Цина — несмотря на такие удары, Нин Янь оставался невредим.
«Старший брат был прав — с этим Нин Янем что-то не так!» — подумал Сюй Цин.
Вскоре, используя Нин Яня как щит, капитан преодолел область, заполненную мясистыми наростами.
Добравшись до безопасного места, он махнул рукой, сбросив Нин Яня вниз, и крикнул:
— Лови!
Нин Янь с криком пролетел через пространство и был пойман Сюй Цином.
— Великий мастер Сюй, я… — Нин Янь едва сдерживал слёзы, с печальным взглядом устремлённым на Сюй Цина. Но тот, подражая капитану, поднял его как щит и ринулся вперёд.
Визг Нин Яня разнёсся вокруг.
Скоро и Сюй Цин успешно миновал опасную зону, восхищаясь стойкостью Нин Яня, и, следуя примеру, швырнул его назад Цин Цю.
— Только не это, так больно! — заплакал Нин Янь, внезапно пожалев о своей необычайной защите.
Цин Цю, с блеском в глазах, схватила Нин Яня за лиану, проросшую на его животе, и бросилась вперёд.
Через несколько десятков мгновений и Цин Цю вырвалась из зоны молний и мясистых наростов, передав обессиленного Нин Яня капитану.
— Он нам больше не нужен, — покачал головой капитан.
Нин Янь почувствовал облегчение, будто избежал смерти, но вскоре его сердце сжалось от тревоги. Капитан посмотрел на Сюй Цина:
— Младший брат, о том чуде, что я упоминал — оно там.
Капитан указал на трещину в небесах.
Глаза Сюй Цина засветились.
Они находились на высоте более трёх тысяч чжаней, и хотя до небес оставалось ещё некоторое расстояние, трещина была отчётливо видна.
— Пока я не могу рассказать тебе всё, но скоро ты узнаешь!
Капитан закончил говорить и сделал шаг вперёд. Его одеяние в этот миг изменило свой цвет с чёрного на белый. Теперь оно уже не напоминало даосское облачение, а скорее напоминало особенное божественное одеяние. С приходом ветра он прошёл девять шагов, поднял руки и внезапно взмахнул ими, начав танцевать у ствола дерева. Этот танец, его движения, странным образом напоминали силуэты, которые ранее видел Сюй Цин в иллюзии Десятикишечного Дерева. Это зрелище потрясло Сюй Цина до глубины души. В этот момент из уст капитана полилась песнь.
В отличие от древней и загадочной песни, которую он слышал в иллюзии, голос капитана был ясен и отчётлив:
«Величественное небо, освещающее землю,
Собрав духи древности, четыре катаклизма радуют предков.
Шеби Шицзе, смешивая прошлое и настоящее.
Аро Анцзе, узкий путь.
Бисму Цзе, тихое величие.
Тогаин Цзе, в тайниках закона — сухость.»
Вокруг раздался гром, и пламя взметнулось ввысь, образуя бесчисленные танцующие фигуры, которые наполнили всё вокруг и появились на Десятикишечном Дереве. Издали это выглядело величественно, словно сотни тысяч демонов племени Юэ одновременно танцевали, вознося молитвы небесам, совершая жертвоприношение.
Небесный свод изменил цвет, ветер и облака закрутились в обратную сторону, гром прогремел, разрывая облака. Движения капитана в танце раскрывались и смыкались, пронизанные странным ритмом. Его голос становился всё более воодушевлённым, пока он, наконец, не поклонился небу. Его песнь, сотрясая небеса, разнеслась эхом:
«Жертвоприношение катаклизма завершено, небо открывает путь,
Взываю к древнему небесному пути, да будет принято!»
Бесчисленные фигуры демонов племени Юэ синхронно поклонились.
Грохот! Грохот!! Грохот!!!
С небес раздался звук, словно разверзающий небеса и землю. В этот миг, под оглушительный рёв, разнесшийся по всему миру, трещина в небесах внезапно раскрылась!
— С наступлением нового года, чувствую себя снова новичком.
Прошу ваших голосов за главу! (Конец главы.)