
OUTSIDE OF TIME Глава 1331: 6 поколений ожидания Вне Времени РАНОБЭ
Вангу Тяньдао был переформирован, и с тех пор один вечный путь, девяносто девять путей продолжили путь совершенствования.
Для Вангу это заслуга.
Редактируется Читателями!
Для бесчисленных рас это надежда.
Путь совершенствования наконец-то продолжился!
Одержимость древнего императора духов зажжет лампу во тьме перед бесчисленными расами с его прежним статусом Сясяня.
Рассеивая туман, двигайтесь вперед в направлении лампы, и вы сможете достичь другой стороны!
Еще есть кое-что, с чем нужно разобраться.
В небе Сюй Цин посмотрел на землю и сделал шаг вперед, бормоча что-то.
Чжоу Чжэнли и другие последовали за ним.
Так шло время, и прошло три дня.
За эти три дня Сюй Цин побывал во многих местах.
Его фигура спускалась одна за другой в могущественные расы, где находились боги.
Были также места, где были предполагаемые следы внешних сил, и Сюй Цин также вошел в них.
В конце концов, почти все внешние шахматные фигуры на поверхности были вытащены одна за другой.
Сделав все это, его собственное слияние бессмертных и богов также достигло своего предела и не могло продолжаться. В сумерках третьего дня они разделились перед Горой Императора Призраков.
Божественное тело было разделено и слилось с божественной природой.
В определенной степени божественное тело уже можно считать воплощением Шанхуана.
Он был сформирован плотью и кровью Шанхуана, и теперь он также имеет божественную природу Шанхуана.
Хотя он все еще связан с Сюй Цином, слишком много неопределенностей.
Именно по этой причине Сюй Цин не позволил ему вернуться в подземный дворец.
Вместо этого он погрузился в глубины Вангу.
После этого он вернулся в свое бессмертное тело и встал перед Призрачной Императорской горой в тусклом небе, глядя на эту огромную гору.
За ним стояли Чжоу Чжэнли и другие, которые молча следовали за ним.
Что касается его впереди на Призрачной Императорской горе тоже был человек.
Этот человек сидел, скрестив ноги, на вершине Призрачной Императорской горы, его одежда была немного грязной, выражение лица изможденным, и он закрыл глаза, чтобы подумать.
Третий старший брат.
Мягко сказал Сюй Цин.
Фигура, сидящая, скрестив ноги, на Призрачной Императорской горе, была третьим учеником Седьмого Мастера, третьим старшим братом Сюй Цина!
В прошлом, во время древней катастрофы, Седьмой Мастер был в уединении, Сюй Цин вышел, Эрню отправился в Хуантянь, вторая старшая сестра осталась охранять Семь Кровавых Глаз, а третий брат он пришел на Призрачную Императорскую гору.
Сидя, скрестив ноги, на вершине горы.
Он сидел там почти полвека.
Он хотел вернуться и хотел использовать силу своей предыдущей жизни, чтобы защитить людей, которые ему были дороги в этом мире.
Потому что он был реинкарнацией Императора Призраков!
И эта связь между ним и Горой Императора Призраков Очевидно, Седьмой Мастер знал об этом, и в прошлых воспоминаниях Сюй Цина было много подсказок.
В те дни Император Призраков сидел в Инхуанчжоу, и его три души превратились в горы, а его семь духов стали злыми.
Его духовная сила распространилась, питая людей Инхуанчжоу.
Но очевидно, что его изначальная жизнь все еще там, рассеиваясь вместе с духом, возможно, реинкарнацией или, возможно, вмешательством внешних сил, так что он возродился в Инхуанчжоу однажды много лет спустя.
Он пережил взлеты и падения в детстве, испытал ненависть и в конце концов был отправлен в Цисюэтун слугой.
Поклонялся Цие как учителю.
Стал третьим учеником Цие.
Но, очевидно, есть невидимый овраг между предыдущей жизнью и этой жизнью. Нелегко вернуться, интегрировать и вернуть себе силу предыдущей жизни.
Три души не возвращаются, а семь духов не двигаются.
Изначальная жизнь это просто изначальная жизнь.
Поэтому третий брат, который сидел на горе Призрачного императора почти 30 лет, не преуспел.
Возможно, если бы Сюй Цин не вернулся, то под древним бессмертным бедствием девятая звездная кольцевая черная башня позади третьего брата послала бы помощь, чтобы позволить ему успешно интегрировать предыдущую жизнь.
Стал большей шахматной фигурой черной башни Вангу.
Но в то время он мог бы уже не быть собой.
Но возвращение Сюй Цина и линия закончили древнее бессмертное бедствие. В то же время черная башня девятого звездного кольца была единственной среди четырех богов, кто решил отсечь все причины и следствия.
Итак, третий брат свободен.
В этот момент, когда раздался голос Сюй Цина, третий брат, сидевший, скрестив ноги, на вершине горы Призрачного императора, медленно открыл глаза и хрипло заговорил.
Четвертый брат
По сравнению со второй сестрой и старшим братом, отношения Сюй Цина с этим третьим братом намного слабее, и они очень мало взаимодействуют друг с другом. Самое впечатляющее воспоминание принцесса племени русалок, когда он был в Семи Кровавых Глазах.
В то время принцесса сбежала на волшебном корабле третьего брата во время его преследования, а затем была нежно задушена третьим братом с улыбкой.
Эта сцена однажды сильно потрясла Сюй Цина.
Но именно из-за этого он стал осторожным в своем сердце и редко имел с ним дело впоследствии.
В этот момент, вспоминая прошлое и глядя на настоящее, Сюй Цин тоже вздохнул в своем сердце.
Поэтому он сделал шаг вперед и появился на Горе Императора Призраков, стоя рядом с третьим старшим братом.
Глядя на изможденного третьего старшего брата, Сюй Цин тихо заговорил.
Третий старший брат, тебе нужно, чтобы я помог тебе вернуться в твою прежнюю жизнь?
Третий брат молчал, с намеком на замешательство в глазах, и через некоторое время покачал головой.
Четвертый брат, ты хочешь услышать мою историю?
Сюй Цин кивнул.
Третий брат поднял руку, достал бутылку старого вина, сделал глоток и хрипло сказал.
Я родился в Инхуанчжоу и после того, как я родился, я не знал своих отношений с Императором Призраков.
«Но был голос, который все время звал меня»
«Он указывал на эту гору».
«И по мере того, как я рос, этот зов становился все сильнее и сильнее, и у меня было чувство, что эта гора — я».
«Пока Мастер не ушел в уединение, этот голос становился все чаще, поэтому я пришел сюда».
«Ты исчез, и старший брат тоже исчез. Я могу предположить, что ты пошел искать способ помочь Мастеру, и я тоже хочу»
«Итак, я здесь, пытаюсь слиться с этой горой. В процессе я увидел черную башню».
«Башня сказала мне, что не Призрачная Императорская Гора звала меня все эти годы, а Он. Он звал меня. Он хотел мою душу, мое тело и все, что у меня было, и Он обещал защитить Семь Кровавых Глаз».
«Я согласился».
Пробормотал третий брат.
«На самом деле, я не знаю, является ли связь между мной и Призрачной Императорской Горой прошлой жизнью или нет»
«Но я хочу попробовать, поэтому с помощью черной башни я начал сливаться с Призрачной Императорской Горой. Этот процесс был долгим, пока, наконец, я смутно не увидел тебя, Четвертый Брат, я увидел, как ты проводишь линию на звездном небе».
«Я также увидел таинственную черную башню, которая оборвала связь со мной и дала мне свободу»
«Но»
Третий брат поднял голову и посмотрел на Сюй Цина.
«В момент отключения я обнаружил, что голос, который появился в моем детстве и звал меня половину моей жизни все еще был там!»
«Этот голос исходил вовсе не из черной башни, и даже сидя здесь, я могу быть уверен, что он исходил не из Призрачной Императорской Горы До этого черная башня обманула меня».
«Этот голос исходил оттуда»
Третий брат поднял руку и указал на север.
«Там есть человек, который ждал меня много лет»
Сюй Цин последовал за указаниями третьего брата и посмотрел на север, и в этот момент его сердце было в смятении.
Это направление Столпа Тайчу Лию, это где находится пещера призраков!
«Ты спросил меня, хочу ли я слиться с Императором призраков. Я не хочу, Четвертый брат. Я хочу пойти туда, чтобы найти источник зовущего звука встретиться с человеком, который позвал меня».
Третий брат посмотрел на Сюй Цина.
«Хорошо».
Сюй Цин поднял руку и помахал ею. Внезапно мир исказился, а пустота размылась. В следующий момент он и Третий брат исчезли на Горе Императора призраков.
Когда они появились, они были на ледяном поле на севере Инхуанчжоу.
Стоя в небе.
В свистящем холодном ветру Столп Тайчу Лию стоял удивительно среди ветра и снега.
И с появлением Сюй Цина и Третьего Брата, этот огромный Столп Лию внезапно задрожал, и изначально тусклые руны на нем внезапно засияли одна за другой.
В конце концов, весь Столп Тайчу Лию засиял ярким светом.
Но Третьего Брата не волновали изменения в Столпе Тайчу Лию. Его глаза не отвлекались в этот момент и сосредоточились на земле.
Если быть точным, он смотрел на место, где Столп Тайчу Лию соединялся с землей!
То есть на вход в пещеру призраков!
Голос, который звал меня все эти годы, оказался здесь
Голос третьего Брата немного дрожал. Бормоча что-то, он инстинктивно поднял руку и прижался к Столпу Тайчу Лию.
Когда его правая рука была поднята, возможно, это была непрерывная интеграция последних полувека с Призрачной Императорской Горой, или, возможно, это было отсутствие внешнего влияния Божественной Черной Башни, что сделало связь между ним и Столпом Тайчу Лию более тесной и больше не искажающейся.
Итак, Столп Тайчу Лию немедленно взревел.
В шоке монахов в окружающих палатках Столп Тайчу Лию на самом деле медленно поднялся под этим громким звуком.
Во время этого процесса ледяное поле дрожало!
И Столп Тайчу Лию поднимался все выше и выше, и, наконец, вырвался прямо из земли!
Летящий в воздухе!
Землю пронес сильный ветер, завывая во всех направлениях, бесчисленные палатки были подняты, и монахи разных рас, которые жили здесь для совершенствования, также отступили в шоке.
Некоторые из держателей мечей здесь также изменили свое выражение в этот момент, и взлетели один за другим, желая увидеть, что произошло.
На земле, когда столб Тайчу Лию взлетел, внезапно появилась огромная и темная дыра!
Эта дыра была призрачной дырой!
Когда изнутри распространились порывы холодного воздуха, также раздался звук женщины, поющей оперу, который слабо отдавался в призрачной дыре.
Если ты не придешь в прошлой жизни, ты всегда будешь в прошлой жизни. Отрежь любовную тоску и вытащи пыль
Блуждая в этой жизни, остаток моей жизни будет похоронен, кто ждет в реинкарнации
Голос грустный и красивый, как плач и жалобы.
Как будто несущие бесчисленные сожаления и нежелания в прошлой жизни, смятение этой жизни и одиночество оставшейся жизни смешались в этой мелодии.
Каждое слово, кажется, перемолото бесконечной любовной тоской и одиночеством, кружится на ветру и снегу, волоча длинный хвост, как запутанная любовь, которую нельзя разрезать, сплетая грустную и меланхоличную картину между небом и землей.
Это заставляет людей видеть все то, что было упущено в предыдущей жизни. Те любви, которые были запечатаны во времени, могут только беспомощно превратиться в пыль и рассеяться на ветру лет, оставляя только слабую печаль, затаившуюся в сердце.
Взлеты и падения
Три жизни вне мечты, старые воспоминания трудно изменить, оставляя только остатки, качающиеся на ветру.
Четыре жизни печали, одержимость успехом или неудачей, слезы на мосту Найхэ.
Пять жизней напрасного ожидания, судьбу трудно найти, опираясь на холодную пещеру в одиночестве, чтобы пожаловаться на блокировку любви.
Шесть жизней одиночества, старые мечты становятся дымкой, и трудно рассеять красоту
Читать «Вне Времени» Глава 1331: 6 поколений ожидания OUTSIDE OF TIME
Автор: Er Gen
Перевод: Artificial_Intelligence