Наверх
Назад Вперед
Вне Времени •GoblinTeam• Глава 1341: Цзысюань просыпается Ранобэ Новелла

Глава 1341. Пробуждение Цзысюань. Время утекает, двадцать лет прошло.

За эти два десятилетия обстановка на континенте Вангу претерпела колоссальные изменения. Под знаменем Сюй Цина, Императрица расширяла границы, победоносно продвигаясь вперёд, и вернула человеческие земли к границам эпохи Восточного Победителя. И это лишь территории под прямым контролем. Если же учитывать и косвенное влияние, то человеческий род за эти двадцать лет стал первым среди всех народов Вангу, занимая большую часть континента.

Редактируется Читателями!


Оставшиеся регионы были под контролем божеств и древних племён. Хотя они опасались и не желали конфликтовать с людьми, но и легко сдаваться не собирались. Когда три стороны оказались в тупике, Линъэр вышла из области Цзиюэ, сопровождаемая наследником и другими, и, используя своё древнее наследие Духа, предложила древним племенам возможность сохранить лицо, не подчиняясь напрямую человеческому роду. Эти племена не желали подчиняться людям, но перед наследием Духа они были готовы склониться.

В их древнем мировоззрении, хотя племена Вангу и назывались «десять тысяч племён», на самом деле это были люди и иные расы. Древнее племя Духов, предшествовавшее объединению Вангу под властью Сюань Юй Гу Хуана, также относилось к иным расам. Поэтому склониться перед наследием Духа соответствовало их желаниям.

Теперь на пути к единству Вангу оставались только божества. С божественными проблемами лучше всего справлялись сами божества, и Императрица отправилась на южный материк Фэнхуанчжоу, чтобы почтительно встретиться с Сюй Цином у его закрытого для медитации корабля и изложить свои намерения.

Морская гладь сверкала под лучами солнца, корабль слегка покачивался на волнах. Сюй Цин, сидящий внутри со скрещёнными ногами, не открыл глаз и не прервал медитацию. Однако он поднял руку и махнул ею в сторону, и из корабля вырвался поток света, который, достигнув гавани и остановившись перед Императрицей, превратился в глиняную фигуру.

Эта фигура изображала лису. Под порывами ветра фигура начала излучать ослепительный свет, глина превратилась в плоть и кровь, обретая всё более живые и насыщенные цвета, пока наконец не стала живым, очаровательным существом.

Раздался нежный смех, и перед всеми предстала тысячекратно обольстительная глиняная лиса, вновь вернувшаяся в мир людей.

— Сестрица, как давно мы не виделись, — произнесла она, — и спасибо тебе, что нашла меня. А то этот бессердечный совсем про меня забыл.

Глиняная лиса смотрела чарующими глазами и, прикрывая рот, тихо смеялась.

Императрица нахмурилась, но ничего не сказала. Поклонившись в сторону корабля, где находился Сюй Цин, она развернулась и удалилась.

Смех глиняной лисы ещё долго раздавался в воздухе. Она повернулась лицом к направлению Яньюэ и в её глазах читалось предвкушение.

— Солнце, Луна и Звёзды… пора поменять их порядок, — произнесла она и, шагнув вперёд, исчезла, возвращаясь в Вангу.

Первой остановкой, разумеется, стало племя Сяньюэ Тяньцзу. В момент её появления священная гора племени внезапно задрожала, а с небес полился дождь из глины. Капли глиняного дождя падали на землю, и в сердцах всех представителей племени Сяньюэ Тяньцзу возникал страх. Вместе с дождём на священную гору обрушилась невероятная божественная мощь, превратившаяся в голос, разнесшийся эхом:

— Сяньюэ, Яньжи, явиться ко мне!

Божественная гора грохочет, и в её недрах проявляются силуэты бога Солнца и бога Луны. Их лица полны волнения, и они устремляются ввысь, к небесам, но так и не достигают конца пути. Бог Луны делает семь шагов и замирает в воздухе, затем склоняет голову. Бог Солнца же сияет ослепительным светом, превращаясь в огромное солнце, пытаясь прорваться вперёд, но ему удаётся сделать лишь на несколько шагов больше, чем богу Луны… Превратившееся в солнце божество внезапно обращается в грязное солнце. Оно также молчит, бросая многозначительный взгляд на глиняную лису, возвышающуюся над небесным пологом, и склоняет голову.

Смех глиняной лисы разносится во все стороны. Солнце, Луна и звёзды меняются местами, превращаясь в Звезду, Луну и Солнце. Затем её божественное воплощение нисходит к обиталищам других богов, и она жёстко ставит перед ними выбор: либо быть уничтоженными и лишёнными источников силы, либо стать подчинёнными богами. Так она объединяет всех богов под своим началом. Даже если некоторые из богов, скрытые глубоко и пребывающие в спячке, по силе превосходят глиняную лису, Седьмой Старец всегда рядом.

За двадцать лет, что Сюй Цин пребывал в затворничестве, Седьмой Старец жил в Хуантянь и дважды покидал его. В первый раз он уничтожил древнего представителя множества рас, который выжил благодаря особым методам. Во второй раз он усмирил трёх полубогов, почти достигших статуса истинных богов. Благодаря его действиям, конфликты между разными расами, богами и людьми на поверхности были устранены, и под контролем Лин Эр и глиняной лисы они заключили союз с людьми, признав их статус. Таким образом, люди… наконец объединились.

Затем Императрица представляла людей, Лин Эр — множество рас, а глиняная лиса — богов. Вместе они заключили соглашение под названием «Цзингу», чтобы совместно очищать все тайные места континента Вангу и искать следы и скрытые силы, проникающие из-за пределов Вангу. Так время снова потекло.

Прошло ещё двадцать лет. Сюй Цин находился в затворничестве уже сорок лет. За последние двадцать лет статус людей окончательно укрепился, и император Ли Ся стал древним императором Ли Ся. Развитие людей также шло такими же темпами. Если бы не остатки разрушенного неба, постоянно вызывающие тревогу у жителей Вангу, это время можно было бы назвать золотым веком.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


В эти годы Нин Янь значительно вырос, и под пристальным руководством Императрицы теперь действительно обрёл качества, достойные наследного принца. Помимо Нин Яня, несколько других людей также проявили себя в это время.

Например, У Цзяньу. Он создал собственную традицию, основывающуюся на выращивании зверей. Хотя его собственные способности ограничены, звери, которые всегда были с ним, стали необыкновенными. Или Кон Сянлун, потомок старого владельца дворца исполнения мечей в округе Фэнхай. Он полностью унаследовал волю Кон Лянсюя, стал исполнителем меча для людей и теперь является временным владельцем дворца исполнения меча людей. Он ждёт, когда его способности станут достаточными для официального вступления в должность. Каждый из них идёт своим путём, поднимая свои паруса.

Ветры древности в мире Вангу тоже дули подобным образом. Под совместной опекой людей, богов и иных существ все внешние нити, скрытые внутри Вангу, были тщательно изучены и зафиксированы. Казалось, в Вангу не осталось ни единого тайного уголка. Кроме… одного места!

Туда не ступала нога ни одного представителя иных рас, ни богов, ни людей. Даже Седьмой Господин лишь издалека созерцал это место, прежде чем уйти. Так оно и стало единственным особенным местом на континенте Вангу. Его имя — Поглощающая Небеса Область! Земля, где находится вернувшаяся Фиолетово-Зелёная Верхняя Страна. Никто не входил туда, и ни одно существо из Поглощающей Небеса Области не выходило наружу. Казалось, все лишь ждали.

И вот, спустя два года… В порту Семикровного Феникса на южном континенте, где уже сорок два года безмолвно стоял законный корабль, он внезапно бесследно исчез, оставив после себя лишь волны на воде. В тот самый миг, когда корабль растворился в мире Хуантянь, рядом с телом спящего Эрню появилась фигура. Седьмой Господин сидел со скрещёнными ногами у могилы своего учителя и не почувствовал ничего. Фигура не стала его тревожить, лишь посмотрела на Эрню и исчезла.

В следующее мгновение фигура появилась перед статуей Великого Императора с мечом у ворот императорской столицы человеческого мира. Никто не видел её, никто не почувствовал её присутствия. Сюй Цин стоял перед статуей, подняв голову и вглядываясь в неё. Он был одет в чёрное одеяние, его фиолетовые волосы ничуть не изменились за сорок два года, лишь взгляд стал ещё более пронзительным. Долгое время он смотрел на статую, затем поклонился. После чего повернулся лицом к округу Фэнхай.

— Она просыпается… — тихо произнёс Сюй Цин, и на его лице появилась нежная улыбка. Он сделал шаг в сторону округа Фэнхай.

В это же время, в огромном подземном дворце под округом Фэнхай, в зале Феникса, зажглись масляные лампы. Это был огонь фиолетово-зелёной лампы. В её мерцающем свете можно было разглядеть женщину, сидящую со скрещёнными ногами. Она была одета в пурпурное платье, подол которого, словно лёгкое облако, расстилался вокруг неё, слегка колыхаясь от едва уловимого ветра, наполняя воздух тонким ароматом. Её черты были изысканны, кожа белоснежна. Лёгкий изгиб бровей таил в себе бездонную глубину чувств, но в то же время сквозило холодное, отрешённое очарование.

Она сидела на циновке, её руки покоились на коленях, пальцы были длинными и тонкими, белоснежными, как стебли молодого лука. Вся картина казалась совершенным полотном, как будто время замерло, чтобы навсегда сохранить эту красоту.

И вдруг… её ресницы дрогнули, она медленно открыла глаза и посмотрела на дверь зала. В её взгляде, казалось, мерцали звёзды, наполняя мир светом и жизнью. В этот миг дверь тихо открылась снаружи.

Новелла : Вне Времени / За гранью времени

Скачать "Вне Времени / За гранью времени" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*