**2024-12-25, Глава 1230. Великое негодование Сюй Цина!**
Ветер на континенте Вангу, несущий знакомую влажность из глубин памяти. Это дыхание бескрайнего океана, это чужеродное начало, пронизывающее этот мир. Совершенно иное, чем на Пятом Кольце Звёзд.
Редактируется Читателями!
Ощущая всё это, Сюй Цин открыл рот, чтобы что-то сказать, но губы дрогнули, а слова не нашли выхода. Всё вокруг в его глазах расплывалось, будто чужеродная сила исказила пустоту, или, быть может, боги Вангу повлияли на всё вокруг. Лишь одна фигура оставалась кристально ясной — старуха в чёрном длинном плаще, с лицом, исчерченным ветрами и морозами времени.
Каждая морщина на её лице — как ущелье, выточенное годами, наполненное бурями и судьбой. Сюй Цин помнил её другой: юной девушкой, с которой когда-то спорил, которая потом впервые привела его в Летний Дворец Бессмертных, где он впервые увидел старого хозяина дворца, человека из рода людей.
Но эти воспоминания теперь казались нереальными на фоне того, что он видел и чувствовал сейчас.
— *Учитель говорил при жизни, что тот, кто не испытал крайней боли, не сможет понять это чувство. Это такое состояние, когда не хочется верить, когда подсознание обманывает тебя, заставляя притворяться, будто ничего не произошло,* — горько усмехнулась старуха. — *Потому что после крайней боли приходит пустота.*
— *Когда я своими глазами увидела катастрофу, когда своими глазами увидела потерю… только тогда я поняла слова учителя. Я ощутила это, и за тысячу лет так и не смогла вырваться.*
— *Сегодня, увидев тебя… надеюсь, ты сможешь.*
Голос её дрогнул, она медленно повернулась и пошла прочь, её одинокая фигура растворялась вдали, олицетворяя безграничное одиночество.
Сюй Цин медленно поднял голову, глядя на удаляющуюся спину старухи, и внезапно заговорил:
— *А мой наставник?.. Мой старший брат?.. Цзысюань и Линъэр… и… мои друзья, соратники, все они… как они?*
Его голос, знакомый тем, кто его знал, теперь звучал иначе — хрипло, будто вырываясь сквозь слои песка и гравия. Он боялся задать этот вопрос, но всё же спросил, и в этой хриплоте таилась дрожь.
Старуха остановилась, стоя спиной к Сюй Циню, и долго молчала. Наконец, её голос прокатился, как поток истории, вырываясь из флейты времён:
— *Тысячу лет назад явился Древний Бессмертный, желая найти нечто.*
— *Сперва он отправился к людям, увидел статую Великого Императора с Мечом… и одним движением руки стёр их с лица земли.*
— *Даже могущественная Императрица Лися была лишь ребёнком перед ним. В конце концов, её разум был уничтожен, и она стала его рабыней.*
— *Твой наставник не вмешался. Для него люди не значили ничего. Его волновали лишь те, кто был рядом.*
— *Древний Бессмертный не пошёл в Южную Землю Феникса, словно между ним и твоим наставником существовала какая-то связь, и он намеренно обошёл её стороной.*
«Но в конце концов твой учитель всё же вышел из уединения и встал на пути того древнего бессмертного, преградив ему путь, потому что… то, что искал древний бессмертный, был твой старший брат!»
«Твой учитель сразился за него, а твой старший брат вернулся из великолепного неба, проявив силу на вершине почти бессмертного уровня, но исход так и не изменился.»
«В той битве твой учитель пал, твой старший брат сошёл с ума и стал жертвой древнего бессмертного в его ритуале.»
«Затем твой орден был уничтожен дотла, ни один из твоих братьев и сестёр не выжил. Южный Феникс, вместе с континентом, погрузился в бездонное море, а Южный Феникс… превратился в труп.»
«С тех пор древний бессмертный ушёл, а великолепное небо пришло в смятение, вновь возродившись. Древний Духовный Император воспользовался моментом, чтобы подняться, и весь мир Вангу погрузился в хаос.»
«Ту Цзысюань, о которой ты говоришь, я помню её: она погибла в скитаниях и лишениях, став пищей для новых богов.»
«Что касается Линэр, о которой ты упоминаешь, я тоже помню её: она была поглощена Древним Духовным Императором, и её удача вернулась к нему.»
«Все, кого ты знал, в основном погибли за это тысячелетие.»
Сюй Цин опустил голову. Старуха тоже перестала говорить.
Это и есть судьба всех.
Ветер дул издалека, неся с собой завывания, проносясь мимо. Он поднимал пыль и песок с гравием, вздымал длинные волосы Сюй Цина, но не мог унести с собой эту внутреннюю тишину, охватившую его в этот миг.
Это и есть судьба всех.
Вздох старухи смешался с ветром, и в конце она тихо произнесла:
«Если бы не то, что ты оставил в Вангу, я бы подумала, что ты уже погиб за его пределами.»
С этими словами она молча покачала головой, унося с собой своё одиночество и уныние, направляясь вдаль. Казалось, её учитель ушёл, но она всё ещё должна нести миссию Летнего Дворца Бессмертных, хотя… она и не знала, есть ли ещё смысл в этой миссии.
Но это было завещанием её учителя.
Её фигура медленно удалялась, пока не растворилась в искажении мира.
Время текло.
Сюй Цин стоял на месте, не зная, в каком он сейчас состоянии. Он знал лишь, что его мысли, казалось, застыли, всё его существо как будто приостановилось.
Включая душу.
Только звук ветра в ушах всё ещё продолжался.
Но, слушая его, казалось, даже этот рёв превратился в рыдания.
Затем безграничная боль, словно приливная волна, внезапно нахлынула и поглотила его.
Всё перед глазами окрасилось в кровавый цвет.
Это была кровь, залившая глаза.
Он открыл рот, пытаясь пробормотать, но кровь непрерывно хлынула изо рта.
Всё, что он мог сделать, — это шатаясь отступить назад.
«Оказывается, боль, достигшая предела, — это пустота…»
Слёзы не шли. Казалось, он потерял всё.
Пустота внутри, как чёрная дыра, поглощала всё вокруг.
Погружаясь в эту чёрную дыру, без начала и конца.
Это чувство, как считал Сюй Цин, должно быть знакомым — похожим на то, что он испытывал в хаосе времени, хотя он и не мог полностью вспомнить то состояние.
В его сердце оставался только голос старухи, звучащий перед её уходом, снова и снова отзываясь эхом.
Постепенно некоторые слова из этих звуков превратились в искры, медленно собираясь в его взгляде.
«Твой старший брат сошёл с ума и стал жертвой древнего жертвоприношения на алтаре бессмертных.»
«Твоя Спиритуал, её поглотил Древний Духовный Король, и её судьба вернулась к первоистокам.»
«Императрица Летнего Царства в итоге лишилась рассудка и стала рабыней рядом с божеством.»
«Если бы не то, что ты оставил в Вангу…»
Искры могут переплетаться. Голова Сюй Цина слегка шевельнулась.
«Старший брат, возможно, не умер. Спиритуал, возможно, всё ещё можно отделить. Императрица Летнего Царства, возможно, ещё не потеряла надежду. Цзы Сюань, возможно, обретёт новую жизнь…»
«Мне ещё предстоит пройти долгий путь… Кроме того, всё это — лишь слова из чужих уст, и они не обязательно полностью правдивы!»
В этот миг в глазах Сюй Цина вспыхнуло пламя.
«Но здесь я ещё кое-что оставил.»
Сюй Цин резко поднял голову. Его взгляд будто пронзил бездну, а его духовное восприятие охватило все стороны света. Он смотрел на руины, на знакомый и в то же время чужой мир, на богов, рассеянных повсюду… Его сердце звало, его душа волновалась.
Спустя долгое время, едва заметный, почти угасающий отклик донёсся со стороны Бесконечного моря.
В следующее мгновение тело Сюй Цина внезапно исчезло.
…
Глубоко под Бесконечным морем, в густой тине, извивались уродливые морские змеи. Сильная божественная энергия пульсировала в их телах, и если присмотреться, можно было заметить, что на каждой из этих змей проступали жуткие, искажённые лица демонов.
В глубине тины покоился скелет. От него осталась лишь половина туловища, нижняя часть исчезла. Оставшаяся верхняя часть была изрешечена, на ней почти не осталось плоти, и она мало чем отличалась от обычного трупа.
Казалось, он был запечатан здесь, и даже в таком состоянии от него исходили колебания божественной силы. Под её воздействием его тело продолжало деградировать из божественного состояния, и теперь до превращения в обычную плоть оставалось не так уж далеко.
Окружающие морские змеи время от времени подплывали, чтобы поглотить оставшиеся кусочки плоти.
Если бы ничего не изменилось, всё здесь, казалось, продолжалось бы вечно, и в конце концов этот скелет полностью бы растворился.
Но в этот момент спокойное и тёмное морское дно внезапно заволновалось.
Будто пространство раскололось! Все аномалии и давление этого места в одно мгновение исчезли, словно их стёрли.
И тогда появилась фигура, возникшая из ниоткуда.
Это был Сюй Цин.
Он шаг за шагом приближался, и всё на морском дне содрогалось от его присутствия. Даже божества предпочитали молчание.
Наконец, он остановился на илистом участке, где извивались морские змеи.
В тот миг, когда он посмотрел на них, все змеи задрожали, а ил сам собой забурлил, обнажая погребённый глубоко скелет.
Увидев этот скелет, сердце Сюй Цина забилось сильнее.
Это был его божественный двойник. Однако душа, оставшаяся в этом теле, теперь была подобна угасающей свече на ветру, готовой погаснуть в любой момент.
По ранам на этом скелете Сюй Цин мог понять, что его божественное тело когда-то перенесло ужасные повреждения. Это также означало, что божественное тело пережило ту древнюю катастрофу.
*»Если я солью это божественное тело с моим собственным, используя метод единства источников, я смогу ощутить всё, что происходило с этим раздвоением, и подтвердить всё!»* Внутри Сюй Цина поднималась сильная волна порыва, его тело дрогнуло, приблизившись к остаткам, и он поднял правую руку, готовясь слиться с ними.
Но в тот момент, когда его рука уже почти коснулась останков, Сюй Цин внезапно замер. Его взгляд на божественные останки стал странным.
*»Моё божественное тело происходит от разбитого лика… Даже если душа может быть уничтожена, как плоть может быть разрушена до такого состояния? Как её можно так легко запечатать божественной силой?»* Зрачки Сюй Цина сузились, он резко поднял голову и устремил взгляд вверх, пронзая бескрайнее море и небесный свод.
Там… не было разбитого лика! И прежде он даже не задумывался об этом.
Вспоминая свои прежние переживания — битвы, встречи с божествами — он помнил лишь общий ход событий, но не детали. Даже воспоминания о континенте Вангу были размытыми.
Все эти мысли, словно отражённые в зеркалах, вспыхнули в сознании Сюй Цина в одно мгновение. И он внезапно произнёс:
*»Дворец Северного Сияния, Небеса за Небесами!»*
*»Удержи!»*
Едва прозвучал его голос, как мир изменил свои краски. Бескрайнее море загудело, континент Вангу содрогнулся, вся вселенная закачалась. Раздался оглушительный треск, словно небесный дворец спускался извне, чтобы обуздать всё вокруг.
В следующее мгновение всё, что видел Сюй Цин, словно сжатый пузырь, с грохотом рассыпалось на осколки. Всё разрушилось, и под напором звёздного неба и сияния звёзд, могущество дворца обрушилось, сокрушая иллюзии и открывая истинную суть.
Мир изменился. Сюй Цин увидел всё.
Это было не континент Вангу, а всё ещё Небеса за Небесами! А останки перед ним — вовсе не его божественное тело, а… истинное божество, наполовину человек, наполовину паук!
Это божество пыталось заставить Сюй Цина добровольно слиться с ним, чтобы переместить своё сознание в новое тело и вернуться!
Сюй Цин пробудился!
Его пробуждение вызвало сильную обратную реакцию у того истинного божества, особенно под давлением дворца и сил Небес за Небесами. Лицо божества исказилось, из его тела хлынула золотая кровь, и раздался пронзительный вопль боли, эхом разнёсшийся вокруг.
*»Как ты смог пробудиться?!»*
Но Сюй Цин, обращаясь к нему, уже горел неистовым гневом, пламя которого бушевало в его глазах.
В его жизни редко случалось, чтобы гнев достигал таких вершин!
