Наверх
Назад Вперед
Вне Времени I За гранью времени •GoblinTeam• Глава 1178: Свадьба вне времени Ранобэ Новелла

2024-10-28, Глава 1177. Древнее свадебное платье

«Эта причина недостаточна,» — произнёс Сюй Цин, паря в Пустоте и взирая сверху вниз на Чжоу Чжэнли, сохранявшего уничижительную позу. Голос его был спокоен.

Редактируется Читателями!


Человек перед ним казался безобидным, но под этой безвредной внешностью скрывалась ядовитая змея. Звездное кольцо потерпело неудачу отчасти из-за его происков. Хотя Сюй Цин и не считал, что станет вторым Звездным кольцом, его осторожный характер диктовал правила его поведения. Поэтому, даже если Чжоу Чжэнли объяснил причины и выразил желание наладить отношения, приняв при этом крайне уничижительную позицию, Сюй Цин не собирался оставлять его, если не будет веской причины.

В этот момент Ветер вокруг начал становиться ледяным, и даже солнечный свет не мог рассеять этот холод.

Чжоу Чжэнли молчал, но в этом холодном ветре поднял голову и посмотрел на Сюй Цина. Неожиданно он заговорил:

«Господин, до великой свадьбы осталось четыре дня, а яд Чжун Чи нужно кому-то испробовать, чтобы затем распространить. Только так за эти четыре дня можно создать волну. Ли Тяньцзяо может замышлять недоброе, и за ним нужно следить, чтобы вы могли быть спокойны в эти дни. Я знаю Цзян Фаня и смогу с этим справиться. Также нужно утвердить образ Лиси-красавицы, чтобы он стал общепринятым, а моя должность в Небесном дворце — летописец истории.

Кроме того, вам, молодой господин, нужен ещё один помощник для чтения. Всё это нужно для поддержания волны, и за четыре дня я смогу сделать для вас многое, не только поддерживать, но и вызвать больше волн.

Ещё есть трое старых пройдох, скрывающихся здесь и наблюдающих, но я уже вычислил их личности. Вам не нужно отвлекаться, я смогу каждый день устранять одного из них, используя обстоятельства. Я гарантирую, что в день свадьбы не останется никаких неконтролируемых факторов.

И наконец, в любой момент, если вы почувствуете, что волн в пространстве-времени недостаточно, просто прикажите, и я смогу публично умереть, изменив историю своей смертью. Конечно, каждый прожитый день приносит мне пользу.

Вот мои причины, по которым я прошу остаться.»

С этими словами Чжоу Чжэнли снова опустил голову, ожидая решения Сюй Цина.

Сюй Цин холодно посмотрел на Чжоу Чжэнли, а затем, спустя некоторое время, взмахнул рукой. Внезапно ослепительный, сверкающий брачный свиток взлетел и оказался у него в руках.

Затем, махнув рукой, он вызвал неохотно подчинившихся Цяньцзюнь и Пиеи, чьи волшебные мечи с радостным звоном приблизились к Сюй Циню с обеих сторон, сверкая и звеня.

После этого Сюй Цин больше не смотрел на Чжоу Чжэнли. Он шагнул вперёд, прошёл мимо и направился к выходу из плавильной печи. Однако в момент ухода его голос раздался за спиной Чжоу Чжэнли:

«Ты когда-нибудь ел змею?»

“Чем ядовитее змея, тем нежнее её мясо.” Сюй Цин удалился. А Чжоу Чжэнли оставался неподвижен, и лишь спустя долгое время, когда вокруг воцарилась тишина, он медленно выпрямился и обернулся в сторону, куда ушёл Сюй Цин. На его лице проступило выражение сосредоточенной серьёзности.

“У него есть сходство со Синхуаньцзы, но есть и различия. Он более осторожен и более беспощаден…”

“А в моих глазах, или в глазах Синхуаньцзы, он сам — не менее ядовитая змея…”

Долгое время он молчал, затем глубоко вдохнул. Внутри него укрепилась мысль о том, чтобы не вступать в конфликт с этим человеком.

Смута в небесных механизмах усиливалась по мере приближения дня великого бракосочетания и наступления эпохи Полярного Сияния. Смена чёрного неба и белого дня, изменения природной погоды — всё это происходило непрерывно, а ветер не утихал ни на миг.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


И всё же… всё, что произошло прошлой ночью, казалось, никого не волновало, как будто ветер разнёс всё по миру, не оставив и следа.

Исчезнувший Четвёртый Истинный Владыка вновь появился и встретился с Сюй Цином на обратном пути. В момент их встречи он был полон шуток и смеха, его знакомый голос звучал как обычно, и всё соответствовало воспоминаниям Сюй Цина о нём. Казалось, Четвёртый Учитель не имел ни малейшего представления о том, что его тело было захвачено чужим сознанием.

Эта сцена вновь погрузила Сюй Цина в размышления. Он собственными глазами видел, как фигура Четвёртого Владыки растворилась в месте, где находилась Печь Мечей.

“Это дело…” — Сюй Цин прищурился, глядя на небесный свод, затем попрощался с Четвёртым Учителем и вернулся в Малый Дворец Крайности. Больше он никуда не выходил.

Так прошли четыре дня, один за другим.

Чжоу Чжэнли действительно сделал всё, как и обещал, в эти четыре дня. Он приложил все усилия:

Он составил запись для Лисы-Красавицы, благодаря чему её статус не только как ученицы Цзюань, но и как значимой фигуры, глубоко укоренился в истории этих мест.

Он наблюдал за действиями Ли Тяньцзяо, заставляя того, хоть и с некоторой неохотой, но не проявлять никаких отклонений, и убедил его принять сложившуюся ситуацию.

Он лично протестировал яды для Чжун Чи и способствовал созданию Управления Пути Ядов, позволив ядам Земли Грез распространиться по всему Дворцу Бессмертных.

Он также задействовал силы Дворца Бессмертных, чтобы в эти четыре дня поднять три волны, изгнав троих скрывавшихся старых мастеров. Метод был беспощадным — уничтожение их тел. Это добавило немного песка времени и пространства для Сюй Цина.

Помимо этого, он не предпринимал никаких других действий и не допустил ничего, что могло бы вызвать недоразумения со стороны Сюй Цина. Всё было выполнено с глубоким уважением.

Так, последние четыре дня перед великим бракосочетанием в этой истории прошли гладко, без малейших осложнений.

Наконец, наступил день великого бракосочетания Духа Феникса и Наследника Полярного Сияния.

С самого утра небесные законы перестали действовать, и механизмы судьбы замерли. На небосводе одновременно взошли солнце и луна, сияя в унисон. Подняв голову, можно было увидеть это знамение — бесконечное великолепие.

Что касается внутренних чертогов бессмертного дворца, то здесь царила та же атмосфера: повсюду горели яркие фонари, украшенные разноцветными гирляндами, а на лицах всех присутствующих играли улыбки. Настроение было воистину праздничным, и эта радостная атмосфера пронизывала всё вокруг. Смех, шутки, восторженные возгласы и поздравления не умолкали ни на миг. Когда Сюй Цин, окружённый свитой почётных гостей, вышел из Малого дворца крайностей, за его пределами раздался оглушительный ликование.

Сегодня Сюй Цин был одет не так, как обычно: его длинное одеяние, яркое и нарядное, было расшито девятью золотыми драконами, каждый из которых казался живым и готовым взмыть в небеса. Воротник и рукава его одежды были украшены изысканными нефритами и священными раковинами, подчёркивающими его высокое положение как сына владыки бессмертных. На голове он носил корону, инкрустированную драгоценными камнями, которая под лучами небесного света сияла ослепительным блеском. Куда бы он ни шёл, его сопровождали радостные возгласы и поздравления, звучащие со всех сторон.

— Поздравляем молодого владыку!

— Ха-ха! Сегодня свадьба молодого владыки, и союз его с молодой владычицей поистине заключён на небесах!

— Молодой владыка, после свадьбы не забывайте о своих обязанностях! Мы видели, как вы росли, видели, как вы вступаете в брак, и хотим увидеть, как вы наследуете место владыки бессмертных!

— Желаем молодому владыке, чтобы каждый день его жизни был наполнен любовью и радостью, чтобы он и его супруга прожили долгую жизнь в согласии и гармонии!

Один за другим раздавались поздравления, полные надежд и добрых пожеланий, отзываясь в ушах Сюй Цина. Хотя он был готов к этому событию, его сердце всё же замирало от волнения. Окружённый всё большим числом людей, под звон колоколов, он наконец достиг дворца Сияющего Света.

Здесь был накрыт роскошный пир, и хотя посторонних не было, все бессмертные обитатели дворца собрались здесь. Праздничная атмосфера была не менее оживлённой. Сюй Цин окинул взглядом присутствующих и увидел, как Чжун Чи улыбается во весь рот, как однорукий Ли Тяньцзяо хмурит брови, как Чжоу Чжэнли по-прежнему выглядит смиренным. Он также заметил лисицу-красавицу, на лице которой застыло выражение лёгкой обиды.

На возвышении стоял владыка Сияющего Света, и на его лице, обычно строгом, сегодня играла редкая улыбка. Когда их взгляды встретились, владыка махнул рукой, приглашая Сюй Цина подойти. Сегодня владыка был одет с особой тщательностью и торжественностью, что говорило о важности этого дня.

Увидев всё это, Сюй Цин глубоко вдохнул, подавляя волнение, и быстрым шагом приблизился к владыке. Когда он встал перед ним, взгляд владыки смягчился, и он поправил красное свадебное одеяние Сюй Цина.

— Если бы твоя мать увидела это, она была бы так же счастлива, как и я, — сказал владыка с чувством.

Сюй Цин хотел что-то ответить, но владыка ласково погладил его по голове, и на его лице появилось выражение доброй нежности.

— Не будем говорить об этом. Твоя невеста приближается, — сказал он.

Вдали клубилось красное сияние, и среди этого великолепия, окружённая служанками, появилась Линхэн — бессмертная супруга, облачённая в свадебный наряд. Её одеяние, изысканное и роскошное, было сшито из глубокого красного шёлка, расшитого золотыми фениксами и облаками, как будто олицетворяя утреннюю зарю. Этот наряд символизировал её статус главной супруги молодого владыки, подчёркивая её величие, подобное величию феникса. Её чёрные волосы были уложены в сложную причёску, украшенную короной феникса и длинной накидкой, ниспадающей вниз и сверкающей золотым блеском священных жемчужин.

В этот миг подол её платья колыхался в такт шагам, словно распустившийся пион, приближаясь к Сюй Циню шаг за шагом. Сюй Цин замялся, но легкое прикосновение Сяньчжу сзади подтолкнуло его вперёд. Каждый его шаг вызывал вокруг радостные возгласы. Каждый шаг рождал во всех восьми сторонах света благоприятные знамения. Бесчисленные взгляды в этот миг сходились на двух людях, неуклонно приближающихся друг к другу.

В то же время за пределами этого пространства Сяньгун, а если точнее — в мире смертных, на далёкой от места падения бессмертного Божественной Кровеносной Реке, бурлящие воды которой вздымались волнами, плыло ветхое чёрное паромное судно. Сколько таких лодок бороздит воды Божественной Кровеносной Реки — неизвестно. Но одно можно сказать наверняка: редко кому выпадает судьба дважды встретить одного и того же перевозчика.

Сейчас на этом пароме не было пассажиров, лишь одинокая фигура в плаще из соломы — перевозчик, чьими усталыми руками медленно и размеренно двигались вёсла, безмолвно рассекая кроваво-красные воды. Словно год за годом, время течёт неспешно, без начала и конца. Но сегодня, в этот миг, что-то изменилось.

Ветер, дующий с реки, взволновал не только водную гладь, но и почти окаменевшие струны души перевозчика… И она медленно подняла голову. Полярное сияние, струящееся по небесам, озарило её фигуру, обнажив под широкополой шляпой лицо… Морщинистое, исполненное бесконечной печали лицо старой женщины. Она молча смотрела в сторону места падения бессмертного, и в её глазах постепенно проступали воспоминания, смешанные с глубокой сложной эмоцией. Наконец, она тихо прошептала:

— Ты… вернулся…

Ветер снова подул, приподняв её соломенный плащ, и на миг обнажилось то, что скрывалось под ним: древнее свадебное платье, на котором ещё отсвечивали красные тона.

Новелла : Вне Времени I За гранью времени •GoblinTeam•

Скачать "Вне Времени I За гранью времени •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*