Наверх
Назад Вперед
Вне Времени I За гранью времени •GoblinTeam• Глава 1136: Время и пространство Цинлинь Ранобэ Новелла

Глава 1135. Что такое Конституция!

Сюй Цин поднял голову и устремил взгляд за пределы свитка. Его взгляд устремился в направлении Даосской секты Сяньчжун. Тело его не ощущало ничего из того, что происходило в Даосской секте, ни малейшего намёка. Но его мысли были иными.

Редактируется Читателями!


Неясное предчувствие, превосходящее физическое восприятие, внезапно возникло в его сознании.

«Заимствовать путь?» — задумчиво произнёс Сюй Цин, прежде чем через некоторое время вернуть своё внимание к текущему моменту.

Сейчас для него самым важным было укрепить своё восьмое состояние. Появление этого восьмого состояния, хотя и соответствовало его прежним предположениям, всё же в определённой степени разрушило его прежние представления. Оно также перевернёт традиционные методы борьбы.

Это состояние — вершина, достигнутая после объединения первых семи состояний. Первые пять состояний — это основа, время и пространство — дрова, которые, сгорая, высвобождают энергию, формирующую восьмое состояние, о котором он когда-то мечтал. Оно включает в себя перерождение, причину и следствие, всё существующее, становясь путем времени и пространства.

В момент появления этого пути прозрение пришло само собой.

«Как будто это возвышение,» — подумал он.

«Оно не связано с телом, а скорее с возвышением мышления и души.»

Сюй Цин закрыл глаза, ощущая восьмое состояние внутри себя.

«Это состояние времени и пространства, в которое можно войти в любой момент!»

«Войдя в него, тело остаётся снаружи, но мышление превосходит прежние границы, достигая уровня всеведения.»

«В этом состоянии всё существующее кажется свитком, который можно изменять в любой момент.»

«Можно влиять, направлять, контролировать.»

Размышляя, Сюй Цин почувствовал, как его восьмое состояние внезапно расширилось, и в следующий миг ощущение времени и пространства возникло снова. Взгляд, устремлённый во все стороны, стал глубже.

«Борьба в этом состоянии выйдет за рамки обычного понимания.»

«Все существа и явления не имеют перед моими глазами никаких тайн. Ни магия, ни тело, ни даже мысли, судьба, перерождение, прошлое и будущее — всё прозрачно.»

«Я могу влиять на выбор противника, не будучи замеченным, решать, что правильно, а что нет, жизнь или смерть — всё в моей власти.»

«Я могу изменять магию противника, будь то в её истоках или сути — всё в моей власти.»

«Я могу отправиться в любое время и пространство, в любое место, даже появиться в момент рождения противника и уничтожить его.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Это и есть сила Конституции… В нижних мирах, хотя я и не бессмертен, такая сила почти не отличается от сил бессмертных.»

«Но здесь, в тридцати шести звёздных кольцах Верхнего мира, существуют более высокие Конституции, которые ограничивают меня.»

Сюй Цин задумался.

«Конституция…»

Появление собственной Конституции и голос из пустоты, который он услышал, позволили ему в этот момент интуитивно понять сущность Конституции. Часть этого понимания исходила из него самого, а часть — из скрытого смысла каждого слова в той фразе.

Ветр, превосходящий правила и законы, — это в этих тридцати шести восходящих звёздных кольцах высшая и непостижимая сила, принадлежащая богам. Эти тридцать шесть звёздных колец принадлежат богам, поэтому им проще черпать эту высшую и непостижимую силу, проявляя её в своих руках. Сначала это проявляется как божественная власть, затем они становятся истинными богами, обретая свой божественный статус. Их обладание этой силой — врождённое право, и именно поэтому боги так могущественны. Ведь они рождены в этих тридцати шести звёздных кольцах.

А вот практикующие, будучи пришельцами, изначально не обладают таким правом. Поэтому это право было разделено на несколько этапов: сначала первооснова, затем даосская судьба, а после — формирование бессмертного зародыша, который инстинктивно впитывает силу звёздных колец как питание, порождая нечто, подобное божественной власти — даосские следы и полномочия. Только так можно встать на этот путь. Однако, несмотря на сходство даосских следов с божественной властью, в целом они всё же уступают ей. Лишь когда даосские следы возвышаются и превращаются в Ветр, практикующий обретает подлинный статус, равный статусу богов. Ветр — на одном уровне с божественным статусом!

Именно сложность этого пути к обретению божественного права в тридцати шести звёздных кольцах показывает, насколько труден путь практикующих. Таким образом, Ветр — это известное конечное проявление попыток бессмертных похитить силу этих тридцати шести звёздных колец. Из-за сложности процесса его обретения, обычно лишь практикующие на уровне почти бессмертных, у которых формируется бессмертный зародыш, могут надеяться на появление Ветра. Но и эта надежда призрачна и зависит от судьбы. В обычном состоянии Ветр появляется лишь тогда, когда бессмертный зародыш полностью сформирован и практикующий становится бессмертным.

Существуют ещё два способа, которые позволяют ускорить формирование Ветра или дать возможность использовать его тем, кто им не обладает: это наследие и волшебные сокровища. Первый способ — это цветок наследия, который более высокоуровневые практикующие отделяют от множества своих Ветров и передают другим. Второй — сокровища Ветра. Однако такие сокровища обычно содержат неполный Ветр, недостаточный по силе закона. А сила закона — это мера Ветра.

Таким образом, формирование Ветра, его расширение до полноты и, наконец, превращение в источник — это три ключевых элемента на пути к становлению владыкой бессмертных. Именно поэтому Ветр, который могут обрести лишь практикующие ниже уровня почти бессмертных при наличии великой судьбы, становится решающим фактором. Если практикующий, владеющий боевой силой, обретает Ветр, разница между теми, кто им обладает, и теми, кто нет, становится колоссальной. Даже при равном уровне мастерства, разница в боевой мощи будет как между небом и землёй.

Именно поэтому Ли Мэнту рисковал жизнью в борьбе с Сюй Циншэном за наследие. Ведь обладание Ветром означает, что ты стоишь на вершине уровня владыки. Соперничать с тобой могут лишь те, кто также обладает Ветром. Если же противник его не имеет, он неравен тебе по статусу и непременно будет подчинён силе Ветра. Именно поэтому существуют три великих закона Ветра.

Во-первых, **силы конституции** принадлежат только практикующим даосам и являются одним из признаков бессмертного.

Во-вторых, противоборство конституций — это процесс взаимного уничтожения, и та сторона, которая первой истощится, определит исход между жизнью и смертью.

В-третьих, конституция — это высшая из известных сил, и только конституция или божественный статус того же уровня могут взаимно уничтожаться. При этом количество конституций не ограничено: их может быть много или мало, и это не зависит от собственного положения. Даже если кто-то овладел множеством конституций, это не меняет сути. Важно лишь их влияние на боевую мощь!

Таким образом, стремление к большему числу конституций, хотя и повышает боевую мощь, не является основой для повышения уровня мастерства. Истинное совершенство заключается в целостности конституции.

Эти мысли промелькнули в сознании Сюй Цина. Спустя некоторое время он вернулся к реальности.

— Пора уходить, — сказал он себе.

Сюй Цин поднял голову и не сделал никаких других движений, лишь бросил взгляд на пустоту перед собой. Эта пустота внезапно заволновалась, затем разразилась бурей, которая беззвучно и стремительно распространилась во все стороны, охватив весь мир на свитке за одно мгновение.

Всё вокруг размылось и исчезло.

Перед Сюй Цином больше не было свитка. Вместо него предстал тигель и восемь языков пламени, бушующих со всех сторон. Но пламя внезапно замерло, потеряв способность причинять вред. Или, быть может, если бы у этого огня была душа, то сейчас Сюй Цин, стоя перед ним, стал бы для него непостижимым существованием. Огонь продолжал гореть бесцельно, а вместе с ним и тигель в глазах Сюй Цина стал расплывчатым, словно его и вовсе не существовало. Всё исчезло.

Сюй Цин оказался в маленьком мире семьи Ли, перед деревянным храмом. Взгляд его охватил этот мир, в котором он увидел бесчисленные прошлое и будущее. Всё здесь было таким: деревья, камни, даже свиток внутри храма.

Но в прошлом этого деревянного храма он увидел человека.

Этот человек отличался от всего остального мира. У него было только прошлое, но не было ни настоящего, ни будущего. Даже прошлое его было размытым, как будто рушилось на глазах. Он был одет в синюю одежду и стоял у стола в храме, держа в руке кисть. Он размышлял, словно не зная, как начать писать.

— Я не знаю, как написать своё завещание. Если ты пришёл сквозь время и пространство, не мог бы ты научить меня? — тихо произнёс человек в синей одежде, не поднимая головы и не глядя на Сюй Цина.

Сюй Цин молчал, глядя на рушащееся прошлое этого человека. Он увидел Толстую Землю, увидел Вангу, и понял, кто перед ним. В душе его вздохнуло сожаление.

Человек в синей одежде больше не произнёс ни слова.

Спустя долгое время Сюй Цин наконец заговорил:

— Он подобен преданному паломнику, который вечно ищет храм, возможно, не существующий.

С этими словами Сюй Цин поклонился, отвёл взгляд, и всё исчезло. Мир вернулся в обычное русло.

Сюй Цин поднял голову и устремил взгляд в небо, где время и пространство изменялись лишь в одном месте, отдельно от всего остального. Вскоре в этом обособленном пространстве появился образ Ли Мэнту, который в прошлом прибыл сюда и поместил свиток в тигель.

Сюй Цин протянул руку, и образ превратился в луч света, упавший ему в ладонь.

В одно мгновение всё, что было связано с Ли Мэнту, предстало перед мысленным взором Сюй Цина — чётко и ясно. Следуя этим следам, Сюй Цин сделал шаг вперёд. Мир растворился, пустота превратилась в путь, уходящий вдаль, пока не исчез из виду. …

В этом маленьком мире воцарилась полная тишина. Лишь лёгкий вздох, оставленный Сюй Цином после его ухода, ещё долго эхом отзывался в этом пространстве, где когда-то текло время.

— Каждое поколение, даже каждый человек ищет свой храм. Когда мы ушли, разбрелись кто куда, я шёл долго, и здесь, в этом месте, мне казалось, я нашёл его. Но на самом деле — нет. Я видел этот путь, но не смог по нему пройти. Однако его появление заставило меня задуматься… Возможно, он и есть тот самый храм.

Голос постепенно растворился в воздухе.

На картине в деревянном доме надпись стала расплывчатой и начала меняться, превращаясь в другие слова:

— Кажется, я нашёл.

В тот момент, когда появилась эта фраза, по всему Пятому Кольцу звёзд прошла лёгкая волна судьбы, затронув лишь живых представителей рода Ли, включая Ли Мэнту. Их воспоминания о той надписи в родовом храме изменились вместе с ней.

А на небосводе полярное сияние заколыхалось, отзываясь на эти перемены. В его свете проступили силуэты двенадцати Небесных Стражей, глаза которых вспыхнули необычным блеском, выпуская невидимые нити, словно пытаясь предсказать будущее.

За ними, паря в вышине, одиннадцать Небесных Дворцов — девять из них оставались неизменными, но два внезапно засверкали, их поверхность покрылась сияющими рунами, готовыми обрести форму.

И тогда раздался голос — спокойный и бездонный, ниспосланный свыше:

— Это время и пространство определены и не подлежат изменению.

— Однако потенциал этой конституции велик, и даже бессмертным не дано предсказать её.

С этими словами двенадцать Небесных Стражей склонили головы, и нити мгновенно порвались. Два сияющих Дворца, после недолгого колебания, растворились.

Надпись на картине в деревянном доме вновь стала расплывчатой и вернулась к своему первоначальному виду. Воспоминания рода Ли, не замечая перемен, также вернулись к прежнему состоянию.

Новелла : Вне Времени I За гранью времени •GoblinTeam•

Скачать "Вне Времени I За гранью времени •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*