Глава 1112. Перевозчик через божественную реку. Ощущение, будто иглы вонзаются в спину, стало невероятно сильным. Глаза Сюй Цина мгновенно сузились, дыхание участилось, и внутреннее чувство смертельной опасности охватило его полностью.
Ранее, когда он сливался с жезлом почти бессмертного правителя Юга, он увидел всех владельцев жезлов в Южном регионе, представленных в виде бесчисленных звездных меток. Хотя они сияли по-разному, он лишь бегло окинул их взглядом. Но сейчас, с появлением этой звезды, Сюй Цин сразу почувствовал нечто иное. Всего лишь метка, но она заставила его сердце сжаться от страха. Сияние было настолько ярким, что, несмотря на огромное расстояние, оно пронзило его восприятие и стало ослепительным.
Редактируется Читателями!
«Этот человек… невероятно силен!»
«Его уровень, вероятно, не середина господства, а скорее всего, уже поздний этап господства!»
«Тот, кого я только что уничтожил, ждал именно его!»
Сопоставив предыдущие выводы, Сюй Цин ощутил холодок страха. Он представил, что если бы не принял тогда столь решительные меры, рискуя получить ранения, чтобы избежать задержки и уничтожить того юношу с родимым пятном на правой щеке… То сейчас он даже не смог бы почувствовать эту сцену, происходящую за тысячи ли. Более того, если бы он был связан, то противник непременно приблизился бы к нему. Тогда его ждала бы только смерть. Даже возможность бежать была бы исключена.
Сейчас, хотя его раны и серьезны, по крайней мере… он не настолько уязвим и у него есть выбор.
Сюй Цин глубоко вдохнул, не колеблясь ни секунды, и проявил всю свою скорость. Он не жалел сил, чтобы мгновенно переместиться вдаль, пытаясь увеличить расстояние. Он ясно понимал, что с его нынешней боевой силой он может уничтожить господина начального уровня, а с помощью меча дедушки Цзю, рискуя получить ранения, он способен мгновенно убить господина начального уровня. Однако против господина среднего уровня Сюй Цин не был уверен, что его последняя порция энергии меча сможет одержать верх. Тем более против этого ужасающего существа, которое, вероятно, находится на позднем этапе господства.
К тому же его нынешнее состояние не подходило для продолжения боя.
Хотя Сюй Цин двигался быстро, его преследователь был еще быстрее. И диапазон восприятия жезла этого преследователя, несомненно, достиг невероятного уровня, превышающего тысячи ли. Таким образом, каждое движение Сюй Цина уже давно находилось в поле восприятия противника. Сейчас скорость преследователя была настолько велика, что в восприятии Сюй Цина она напоминала падающую звезду. Расстояние между ними сокращалось на глазах.
Ощущение опасности, подобно грому, взорвалось внутри Сюй Цина, пронизывая каждую частицу его плоти, каждую клетку его души и подсознания, превращаясь в бушующий шторм. Кровь, кости — всё, казалось, обрело собственное сознание и передавало сигналы об опасности.
«Мои предыдущие действия, хотя и были решительными, но, как оказалось, всё равно были недостаточно быстрыми,» — подумал Сюй Цин, тяжело дыша и пытаясь успокоиться.
Он понимал, что в такие моменты жизни и смерти нельзя поддаваться панике.
«С моей нынешней скоростью, меня догонят максимум через полчаса…»
Под покровительством моей власти можно выигрывать время, но даже в этом случае его хватит лишь на время сгорания благовония. «Время сгорания благовония…» В сознании Сюй Цина всплыла купленная им карта, и в одно мгновение, сканируя её внутренним взором, он зафиксировал одно место. «Река Божественной Крови!» «Перевозчик!» «Первое пересечение реки отнимает шесть дней жизни, но это абсолютно безопасное место!» На полной скорости Сюй Цин не колебался ни секунды, слегка скорректировал направление и умчался прочь. Одновременно он сложил пальцы в особом жесте, и в тот же миг его тело, лишённое кожи, начало истекать кровью. Кровь превратилась в туман и, вырвавшись наружу, вспыхнула пламенем. Это было искусство сжигания крови — метод ускорения, который Сюй Цин когда-то перенял у Эр Ню. Однако использовать его слишком часто нельзя — это наносит серьёзный вред телу. Но сейчас, перед лицом смертельной опасности, Сюй Цин не мог думать об этом. В одно мгновение его скорость резко возросла, и вместе с ней увеличился радиус перемещения, так что он исчез с прежнего места. Когда он появился вновь, его уже отделяло миллион ли от прежнего местоположения. Только вот… Хотя это место и было на границе западной и южной областей, относительно всей Южной территории, на самом деле до Реки Божественной Крови ещё оставалось огромное расстояние. Поэтому, едва появившись, Сюй Цин без промедления вновь выбросил кровавый туман. Его тело снова переместилось. Так, после десятка перемещений, он преодолел более десяти миллионов ли, но его раны стали ещё тяжелее, а слабость в теле усилилась. К счастью, это дало результат: ему удалось с трудом сохранить расстояние между собой и преследователем на уровне восьми миллионов ли. Однако для слабых практиков такое расстояние было бы непреодолимым за короткое время, но для сильных оно не представляло никакой проблемы. Когда искусство сжигания крови больше нельзя было использовать, Сюй Цин прибегнул к своей технике пяти стихий. Сначала вода и огонь, столкнувшись друг с другом, вызвали взрывную волну. Грохот разнёсся вокруг, и эта сила, превратившись в ударную волну, ускорила его движение. Затем, взмахнув рукой, Сюй Цин заставил землю содрогаться, и одна за другой из-под земли вырастали стены, достигавшие небес, чтобы преградить путь. В одно мгновение земля и небо сотрясались, и число воздвигнутых стен уже достигало ста тысяч. Величественное зрелище. А затем пришёл **ветер**. Власть Сюй Цина изначально не включала в себя ветер. Но после битвы с тем юношей, в условиях смертельной опасности, его проницательность пробудилась под давлением обстоятельств. Свойства дерева схожи с ветром — оба обладают жизненной силой и изменчивостью. Поэтому… Сила дерева поднялась к небесам, текла и вращалась. Это было… дерево, превращающееся в ветер на небесах! В следующий миг эта сила усилила его, и скорость Сюй Цина снова резко возросла. Чередуя эти методы, он достиг предельной скорости, доступной его физическому телу. Грохот сотрясал землю и небо, а звуковой удар был оглушительным. Но Сюй Цин всё ещё был недоволен, потому что, несмотря на такую скорость, преследователь, похоже, понял, куда он направляется, и тоже ускорился. Расстояние между ними сократилось до пяти миллионов ли.
В таком размахе Сюй Цин даже ощутил за спиной густую ауру смерти и то пронзительное чувство, будто за его спиной возвышается палящее солнце, готовое сжечь всё на своём пути. Слабость в эту секунду была подавлена надвигающейся опасностью, глаза Сюй Цина налились кровью, и внезапно он развернул искусство пространства. Пересекающиеся слои и решётки всплыли на небосводе, и благодаря этому методу его скорость стала ещё ужасающей, превысив пределы физической оболочки, что привело к растрескиванию его тела. Но Сюй Цин уже не обращал на это внимания. С оглушительным грохотом он вновь переместился на миллион ли.
В то же время его охватило искусство времени, покрывая всё тело, замораживая течение времени в его теле, чтобы предотвратить распад плоти. А позади него стена, сравнимая по высоте с небом, издавала громовые раскаты, и заключённая в ней огненная сила, которую запечатал Сюй Цин, начала взрываться, пытаясь остановить его.
Хотя эффект был незначительным, но даже лишнее мгновение было бесценно для Сюй Цина в нынешней ситуации. Наконец, в этой гонке со временем, отдавая все силы, Сюй Цин, используя пределы своих возможностей, пересекал бесконечные просторы и увидел вдали безбрежную кровавую реку, чьи берега терялись из виду.
Река была настолько велика, что казалось, будто она простирается до небес, превосходя даже море. Кровавый запах, исходивший из неё, был невыносимо густым и пронизывал всё вокруг. Увидев эту реку, зрение Сюй Цина затуманилось от слабости и напряжения, но это не помешало ему сразу же заметить на берегу одинокую чёрную лодку.
Лодка выглядела самой обыкновенной, причаленной к берегу, и на ней сидел человек. Он был одет в плащ из соломы, на голове у него была широкополая шляпа, а в руках он держал длинную трубку, из которой курил, выпуская клубы дыма. Сюй Цин никогда не видел лодку перевозчика, на карте было лишь краткое описание без деталей, но сейчас у него не было времени раздумывать. Увидев эту лодку, он активировал последнее оставшееся у него «сгорание крови» и мгновенно переместился.
В следующее мгновение его фигура уже появилась над одинокой лодкой. Но именно в этот момент ощущение смертельной опасности взорвалось с новой силой, и ужасающая мощь внезапно поднялась, охватив всё небо. Фигура, источающая безграничное жаркое пламя, догнала его и нанесла удар кулаком.
Щит Императора появился в тот же миг. Ножницы Императора тоже засверкали. Меч деда Цзю также не остался в стороне. Императорский меч… тоже был извлечён Сюй Цином. Он сопротивлялся изо всех сил.
Мощь на уровне владыки позднего этапа проявилась в этот момент во всей своей силе. Щит Императора задрожал, и на нём внезапно появилась трещина, которая начала расползаться. Ножницы Императора, и без того покрытые множеством трещин, под этим ударом разлетелись на части, полностью разрушившись. Меч деда Цзю, хотя и был острым, но в сочетании со щитом и ножницами лишь немного ослабил силу удара.
В конце концов, когда удар обрушился, его остановил Императорский меч Сюй Цина. От грохота тело Сюй Цина содрогнулось, его плоть начала разрушаться, отлетая клочьями мяса, как будто его резали на части, но всё же он не распался окончательно. Вместо этого, используя силу этого удара, он упал на лодку.
В тот момент, когда лодка коснулась воды, она дрогнула, а лежавший в ней Сюй Цинь, казалось, уже еле дышал, едва цепляясь за жизнь. Однако он все еще крепко сжимал в руках Императорский меч. Фигура, парящая в небесах, не останавливалась — она стремительно приблизилась и, подняв руку, потянулась к Сюй Циню.
Сюй Цинь прищурился, собираясь проглотить то, что держал во рту. Но в тот самый миг, когда рука фигуры была готова схватить его, с лодки раздался звук: одетый в плащ и широкополую шляпу, курящий трубку перевозчик легонько стукнул ею по борту. Беззвучно, но мощно — фигура в небесах внезапно содрогнулась, её протянутая рука расплылась и исчезла, а само тело отлетело назад, рассеиваясь в воздухе. Вскоре оно приняло облик рыжеволосого юноши, который с опаской взглянул на перевозчика и почтительно поклонился:
— Учитель, я не нарушил правил! Этот человек, хоть и поднялся на паром, но ещё не заплатил. Согласно правилам, пока он не заплатил, он не является пассажиром и может быть уничтожен!
— Чушь! — фыркнул перевозчик.
Эти два слова обрушились на рыжеволосого юношу подобно грому, сотрясающему мир. Тот вздрогнул, кровь брызнула из его рта, и он отступил назад.
— На моей лодке я сам решаю, что правильно, — произнёс перевозчик, медленно поворачиваясь к Сюй Циню. Его взгляд скользнул по юноше и задержался на Императорском мече в его руке. Затем он равнодушно сказал:
— Плати.
Сюй Цинь немедленно кивнул и отдал часть своей жизненной силы. Перевозчик, удовлетворённый, взял её, лениво потянулся и, взяв откуда-то весло, погрузил его в Кровавую реку. Река заколыхалась, и лодка, отплывая от берега, стала удаляться. На небе остался лишь рыжеволосый юноша с мрачным лицом. Долго глядя вслед лодке, он задумался, стоит ли ждать появления перевозчика, чтобы переправиться на западный берег и продолжить погоню. Однако он решил, что это не стоит усилий.
— С одной стороны, я потрачу возможность переправы, а с другой — моя семья на юге. Если отправиться на запад, а потом вернуться, это отнимет у меня шестьдесят лет жизни… — размышлял он. — К тому же, его раны настолько тяжёлы, что он едва жив. С такими повреждениями ему будет трудно восстановиться.
После некоторого раздумья юноша развернулся и ушёл. Тем временем на Кровавой реке, в лодке, перевозчик устремил взгляд на лежащего Сюй Циня и медленно заговорил:
— То, что у тебя во рту, могло мгновенно исцелить твои раны.
— Но ты, парень, смог удержаться и не проглотить его.
— Ты сделал вид, что вот-вот умрёшь, чтобы тебя не преследовали. Хитро придумано.
Разоблачённый, Сюй Цинь с трудом поднялся и почтительно поклонился:
— Благодарю учителя за спасение.
— Молчи, — оборвал его перевозчик. — Я не люблю болтливых, особенно когда от них воняет божественной силой.
Он бросил взгляд на пустые плечи Сюй Циня и, больше не обращая на него внимания, продолжил пускать дым из трубки.
许青 молча поклонился ещё раз, затем отступил к корме корабля, где сел, скрестив ноги по-лотосовому, и безмолвно начал лечить свои раны.
