«Добро пожаловать в сказку», — прошептал Сюй Цин, ощущая этот мир.
О природе Бессмертного Правителя он не знал ничего — все его предположения основывались лишь на том, что он видел и слышал здесь. Какова же истина… «Когда я войду в Город Бессмертных, у меня, возможно, появится шанс её узнать», — размышлял Сюй Цин, зарывая все вопросы глубоко в своём сердце. Его внимание сосредоточилось на зеркале впереди.
Редактируется Читателями!
Зеркало было обычным, без намёка на роскошь или что-то необычное, словно случайно поставленный предмет в доме простого смертного. Все чёрные точки, образующие линии, вечно устремлялись внутрь этого зеркала, исчезая без следа. Само же зеркало не излучало никакого следа Дао, лишь белое сияние покрывало его.
«Здесь… выход из первого слоя мира?» — задумался Сюй Цин.
После тщательного осмотра он решительно направился к зеркалу. В одно мгновение он слился с ним, прошёл сквозь него без малейшего сопротивления. Однако в момент успешного прохождения мысли Сюй Цина заволновались. Он оказался в том же месте, среди бесчисленных чёрных точек, образующих длинные линии. Он всё ещё находился в первом слое мира. Не покинул его. Более того, казалось, он вернулся к исходной точке.
Позади тоже не было ничего, кроме той же длинной линии, уходящей вперёд. Сюй Цин молча двинулся вперёд, чтобы убедиться. Он снова столкнулся с теми же странностями, снова увидел зеркало, снова прошёл сквозь него, пытаясь уловить детали, но в итоге вернулся к исходной точке. Это был замкнутый круг.
Чтобы разорвать этот круг, Сюй Цин попытался изменить свои действия, но безуспешно. Он даже решил стать одной из чёрных точек перед зеркалом, раствориться в нём и войти внутрь. Но всё равно вернулся к начальной точке.
«Правительница Авроры, без сомнения, обладает конституцией времени и пространства, как и я, просто её путь формирования отличается от моего», — размышлял Сюй Цин. «Я опираюсь на пять стихий, соединяя время и пространство, создавая тем самым времяпространство. Она же идёт другим путём — от небытия к бытию, слой за слоем создавая своё времяпространство. Возможно, есть ещё один способ покинуть это место».
Мысли Сюй Цина сосредоточились на длинной линии. «В этой точке стать одной из множества чёрных точек, составляющих эту линию, или, другими словами, действительно превратиться в чёрную точку, как человек, входящий в картину. Затем, следуя логике этого мира, пережить всё это… Таким образом, стать частью этого цикла. Это будет настоящее переживание, а не поверхностный взгляд. Хотя это опасно, но стоит попробовать!»
Сюй Цин, взвесив всё в своём сердце, больше не колебался. Его сознание опустилось на более высокий уровень, сливаясь с единственной длинной линией этого мира, становясь одной из бесчисленных чёрных точек, составляющих эту линию.
Он стал частью этого мира. В одно мгновение его охватило незнакомое ранее чувство. Понятия «верх» и «низ» исчезли. Понятия «лево» и «право» тоже растворились. Они перестали существовать. Скоро их забыли, будто никогда и не было этих направлений. Осталась лишь одна сила, тянущая вперёд, ведущая его единственную судьбу, заставляющая двигаться без остановки.
С утратой представлений о верхе и низе, леве и праве, исчезло и понятие высоты. Вместе с ним ушёл и дар «видения», который давал Сюй Цин. Он стал «плоским». Чёрная точка тоже была «плоской». И мысли его стали ещё более «плоскими». Поэтому он ничего не видел. Лишь вперёд и назад он мог слабо ощущать. Это чувство, по сравнению с прежним состоянием, казалось сковывающим. Теперь Сюй Цин мог лишь следовать за этой тянущей силой, продолжая двигаться вперёд.
Постепенно даже мысли начали расплываться. Казалось, что сама способность мыслить здесь не приветствуется, её медленно стирают, сливая с миром. Но Сюй Цин не стал сопротивляться. Он расслабил сознание, позволил всему происходить, следуя по пути этого мира, продолжая движение.
Неизвестно, сколько времени прошло. Время давно потеряло смысл. В этом расплывчатом сознании, в этом движении вперёд, в этом бесконечном мире Сюй Цин, превратившийся в одну из чёрных точек, на новом уровне вновь столкнулся с причудливым явлением. Однако последовательность и ощущения были другими.
Сейчас, опираясь на своё слабое восприятие «вперёд» и «назад», он будто «увидел» бесчисленные круги. Один меньше другого, они окружали друг друга, словно отпечатки пальцев, но без начала и конца, повсюду, занимая всё его слабое восприятие вперёд и назад. Так выглядело то, что он ощутил, спустившись на уровень ниже. Более полное представление было недоступно. Разница в уровнях определяла, что низший не способен увидеть истинный облик высшего. Поэтому высшее существо естественным образом вызывало ощущение творца.
Принесённое им потрясение и волнение, подобно штормовой волне, могли перевернуть всё. Даже звук, исходивший от него, становился источником хаоса и разрушения. «Беги, беги…» — с приходом этого звука, чувство разрушения охватило чёрную точку, в которую превратился Сюй Цин, и все остальные точки, проходящие мимо этого причудливого явления. Словно они шли сквозь смерть. Некоторые точки действительно рассыпались, но их место занимали новые. Сюй Цину повезло — он не рассеялся полностью.
Когда хаотичный и разрушительный звук постепенно угас вдали, он продолжил движение. А потом… услышал плач. На этот раз он ничего не увидел. Только звук плача проник в его едва сохранившееся сознание. В этом плаче Сюй Цин почувствовал, что вот-вот растворится.
Странным было то, что не осталось ни малейшего страха, ни тени сожаления — эмоции эти, сами собой, растворились в небытии. *»Оказывается, это было не везением, а платой и уравновешиванием,»* — слабо размышлял Сюй Цин. Когда множество чёрных точек, сопровождаемых плачем, растаяли в воздухе, он продолжил свой путь вперёд.
И вот он услышал звук текущей воды и лягушачье кваканье. В тот миг, когда эти звуки достигли его сознания, восприятие Сюй Цина вновь потеряло часть ясности, мысли стали расплывчатыми, а само существование почти растворилось в тумане. Так он преодолел этот отрезок пути и двинулся дальше.
Что было потом — Сюй Цин не помнил. Ему лишь смутно казалось, что всё, чем он обладал, понемногу обменивалось на возможность продолжать движение, становясь ценой этого пути. Вместе с тем нарастала слабость и усталость. Но, к счастью, даже сами понятия слабости и усталости постепенно начали исчезать.
И вот, наконец, он услышал голос:
*»Хорошо, что умер… хорошо, что умер…»*
Этот голос нёс в себе неотвратимую силу, вторгающуюся в его сознание, унося с собой его имя. Безымянный, он должен был продолжать путь, идти к зеркалу, что виднелось неподалёку, слиться с ним и покинуть этот мир.
Но та сила, что забрала его имя, вдруг нарушила заданный ход событий и вновь обрушилась на него, излучая зловещее дыхание, превращаясь в ещё более губительное вторжение. Она обрушилась на него, стремясь стереть его в прах, уничтожить даже слабые остатки его мыслей.
И в этот критический миг, когда безымянный Сюй Цин уже почти растворился, — раздался древний, полный усталости вздох, эхом пронёсшийся сквозь его время и пространство:
*»Трава ночного трупа и волка…»*
*»Отрок, ответь мне.»*
Появление этого голоса потрясло время, исказило пространство, породив бурю в его сознании. Голос вернул ему имя, скрытое глубоко в памяти: *Отрок!*
Это имя стало опорой, якорем. Мысли отрока, едва не растаявшие, перестали исчезать, а оглушительный звук, нарастая, взорвался с невероятной силой, превратившись в гром, в разрыв, в небесный глас. Его сознание задрожало, разрастаясь подобно цунами.
Неосознанно отрок произнёс слова, навсегда врезавшиеся в его память, слова, что глубоко укоренились в его понимании:
*»Ночной труп и волк, она же — корень горькой горы, или пятнистая ромашка, относится к семейству астровых. Древесная лиана, растущая в тенистых горных ущельях, холодных ручьях или чащах леса. Её вкус — терпкий, с горчинкой, слегка тёплый при прикосновении к губам, с ощущением гниения. Обладает удивительным свойством — успокаивает ветер и снимает внешние проявления, но в больших дозах ядовита. Типичное растение, сочетающее в себе крайности инь и ян.»*
Слова эти, едва сорвавшись с губ, переломили ход событий. Рассеивание отрока прекратилось. То, что он утратил — воспоминания, знания — стало возвращаться, всплывая одно за другим. То, что было невидимым, теперь бурлило, возвращаясь из небытия!
А древний голос продолжал:
*»Какие симптомы при передозировке?»*
Внутренняя буря Сюй Цина становилась всё сильнее, и не раздумывая, он выдал вслух то, что тревожило его душу:
— Симптомы отравления: резкая боль в животе, головокружение, галлюцинации. Если не оказать помощь в течение четверти часа, смерть неизбежна.
— Как же нейтрализовать яд?
— Можно вызвать рвоту и промыть желудок, дополнительно используя яичный белок и лепестки красного тернового цветка. Лечение необходимо проводить в полдень, когда солнце в зените, и оно не должно превышать получаса. Повторять процедуру три дня подряд.
Голос Сюй Цина слегка дрожал, и, закончив говорить, он словно вновь очутился у того палатки из прошлого.
— Превосходно! — прозвучал дряхлый голос, в котором сквозила лёгкая улыбка, тихо отозвавшись эхом.
Сюй Цин же в этот момент хотел «увидеть», но неудержимое влечение, исходившее откуда-то впереди, стало невероятно сильным, увлекая его мысли к зеркалу, всё ближе и ближе. Однако его разум волновался, и хотя выход был так близко, он предпочёл отказаться от этой возможности. Даже если придётся начинать всё сначала, он был готов снова войти в пространственно-временной континуум, чтобы «увидеть» тот знакомый силуэт, откуда доносился голос.
— Глупец, не стоит так упорствовать, — послышался голос.
— Помнишь, что я говорил тебе?.. — продолжал он.
— Земля и небо — это пристанище для всех живых существ, а время — всего лишь странник, проходящий сквозь века. Пока живёшь, всё равно встретитесь.
— Теперь ты уже вырос и окреп.
Голос растворился, и нежная сила возникла ниоткуда, опустившись на чёрную точку, в которую превратился Сюй Цин, мягко подтолкнув его вперёд. Сюй Цин, приближаясь к зеркалу, погрузился в него…
В момент слияния с зеркалом Сюй Цин резко обернулся. Ему почудилось, что за пределами зеркала он увидел аптекарский сосуд с белой бородой, который улыбался ему. Улыбка была доброй и тёплой, словно из другого мира, но в то же время так знакомой, будто это было вчера.
Всё это — моменты, воспоминания… Всё, как прежде.
