Глава 1052. Благодарное сердце
Все существа во вселенной — это одновременно и целое, и отдельные индивидуумы. Будь то обычные люди или практикующие даосские искусства, это правило действует для всех. У простых людей душа обитает в теле, а их плоть и кровь содержат в себе систему циркуляции, предназначенную для защиты от внешних угроз. Эта система помогает снизить вероятность заболеваний и уменьшить риски, угрожающие жизни.
Редактируется Читателями!
У практикующих даосские искусства эта система ещё более развита: внутренняя духовная энергия усиливает все процессы в теле, подчиняя их определённым законам. В зависимости от уровня мастерства и жизненной ступени, эта система становится всё более совершенной. На определённом этапе её сложно нарушить извне, и она формирует естественную защиту, способную противостоять внешним воздействиям.
Чтобы уничтожить такого практикующего, необходимо либо превосходить его по силе, подавляя его мощью, либо использовать особые методы, если силы равны или даже уступают противнику. Именно на этом принципе и основывались бессмертные искусства, созданные в древности. Их суть заключается в хитрости и необычности: обходя защиту противника нестандартными методами, они наносят разрушительный удар.
Человеческая природа сложна и непостоянна, что делает её уязвимой для определённых бессмертных искусств. Например, техника «Шесть воров рождают иллюзии» использует семь эмоций и шесть желаний, которые проникают в разум, нарушая естественный цикл энергии и создавая бреши в защите, что позволяет нанести удар изнутри.
Что касается техники «Пять псов, оставляющих бессмертного», её суть заключается в эмоциональных привязанностях. Слово «оставлять» может означать как обитель, например, тело как пристанище души, так и «отпускать». Однако людям сложно отпустить что-либо. Именно поэтому существует выражение: «Если не отпустить внешние вещи и все привязанности, эта мысль становится брешью, обходящей внешнюю защиту».
Появление воспоминаний о младшей сестре Юэ Дун — это особенность бессмертного искусства. Таким образом оно скрывается, обманывая самого человека, не давая ему сразу осознать угрозу. Если угроза не замечена вовремя, это даёт возможность росту алчных помыслов. Это как если бы в закрытой комнате внезапно открылась дверь. Пять вдохов — вот истинный смысл проникновения пса алчности.
В целом, бессмертные искусства опираются на свою необычность, используя идеи пяти псов, чтобы обойти традиционные методы и нанести удар, который трудно блокировать. Когда дверь открыта, внешние злые силы могут проникнуть внутрь. Белые глаза — это проявление алчности в технике «Пять псов, оставляющих бессмертного».
«Ненасытное желание называется алчностью; когда алчный пёс проникает в обитель, он связывает человека.» Алчность может опутать душу и сковывать самого человека. И вот, когда распахнулись широкие ворота, появились белые глаза, и в тот момент, когда они устремились на Сюй Цина, в его сознании поднялась буря, погрузившая его в забытьё на четыре вдоха. Странная печать, идущая изнутри, возникла, следуя за взглядом белых глаз, и запечатала всё существо Сюй Цина.
Эти четыре мгновения — время, за которое должно было сформироваться это заклятие. Если не разрушить его в течение четырёх вздохов, то… *«Нарушая меру, именуют безумием; безумный пёс, войдя в жилище, низвергает в круговорот жизни и смерти.»*
В сознании Сюй Цина беззвучно возник белый вихрь — прямо под белым глазом. Он начал вращаться, создавая силу разделения, разрывающую связь между плотью и душой.
Через три мгновения под белым вихрем появилась огромная белая пасть, изрыгающая бездну зла. *«Не познав истинной природы, споря ради победы, именуют злом; злой пёс, войдя в жилище, низвергает в ад.»* Белая пасть жадно вобрала в себя душу.
И, наконец, вокруг глаза, вихря и пасти появилось пятое воплощение пяти псов из учения «Тёмное Крыло» — белое личико. Под его воздействием в сознании Сюй Цина учение «Тёмное Крыло» обрело завершённость, сформировав целостное лицо: с развевающимися белыми волосами, выражением, которое нельзя было назвать ни улыбкой, ни плачем — настолько оно было жутким и странным. Это лицо слилось с плотью Сюй Цина.
*«Не обретя бессмертия, тщетно отвергая три мира; именуют пропастью; пёс пропасти, войдя в жилище, навсегда теряет человеческий облик.»*
Мир перед глазами Сюй Цина погрузился во тьму.
А в внешнем мире, на дне озера Шэ Сянь, среди бесчисленных останков, на огромном белом символе появилось ещё одно тело — Сюй Цин. Его волосы побелели, кожа стала такой же, глаза широко раскрылись, испуская белый свет, и он словно слился с окружающими останками. Его выражение лица было таким же.
Но в следующее мгновение произошёл внезапный перелом. Вокруг тела Сюй Цина в пустоте внезапно появилось множество нитей семи чувств и шести желаний. Эти нити излучали колебания магии «Шесть Воров и Ложные Рождения», заранее подготовленные Сюй Цином. Теперь они активировались и устремились к нему, почти мгновенно приблизившись.
В момент соприкосновения часть нитей пронзила плоть Сюй Цина, проникнув внутрь и устремившись к белому личику. Другая часть обволокла его тело, обвивая и образуя кокон человеческой формы. Этот кокон содержал в себе печать, которая должна была удержать белое личико внутри Сюй Цина и не дать ему вырваться наружу.
Это и был план Сюй Цина. Он хотел лично ощутить силу учения «Тёмное Крыло», и, несмотря на его жуткую мощь, у Сюй Цина была некоторая уверенность. Источник этой уверенности кроется в «Шести Ворах и Ложных Рождениях», ведь изначально «Тёмное Крыло» и «Шесть Воров и Ложные Рождения» были единым учением.
Так прошло время. Под озером Шэ Сянь воцарилась тишина. На мгновение даже вода перестала течь, пока через час кокон, в который превратился Сюй Цин среди множества останков, не издал лёгкий треск. Сначала звук был едва слышен, но вскоре стал всё громче и чаще, пока на коконе не появились трещины. Они становились всё больше, пока кокон не разлетелся на части, обнажив Сюй Цина внутри.
Его волосы уже не были белыми — они вновь обрели свой изначальный цвет, как и глаза, но в них всё ещё оставался отпечаток тревоги.
— Это и есть Пять Псов Отречения Бессмертного, — прошептал Сюй Цин.
— Это искусство куда более странное, чем Шесть Разбойников Бесконтрольного Рождения… Нет, дело в том, что из-за недостаточной силы самой Юэ Дун, её Шесть Разбойников, использованные против меня, могли быть разрушены.
— А вот это бессмертное искусство… его источник — этот отпечаток…
Сюй Цин опустил голову и внимательно вгляделся в огромный белый отпечаток у своих ног. Он чувствовал, что этот отпечаток невероятно древний, пронизанный веками, и, скорее всего, относится к эпохе Сюань Ю древнего императора. Более того, вполне возможно, что именно этот отпечаток является основой искусства Пять Псов Отречения Бессмертного.
— Если бы я не овладел раньше Шестью Разбойниками Бесконтрольного Рождения и не превратил их в след собственного пути, полностью слившись с ними, то, вероятно, мне было бы куда сложнее так быстро прийти в себя после воздействия этого бессмертного искусства, — сказал Сюй Цин, поднимая голову и оглядывая трупы вокруг.
Теперь он понял: все эти люди погибли, пытаясь постичь это искусство и потерпев неудачу.
— Это искусство…
Сюй Цин отвел взгляд и уставился на свою правую руку. Те разорванные коконы вновь превратились в нити, которые со всех сторон стягивались к его ладони, медленно формируя на ней бледный отпечаток. Этот отпечаток был точной копией белого отпечатка под озером Ше Сянь, только уменьшенной в бесчисленное количество раз.
При более внимательном рассмотрении можно было заметить, что узор отпечатка на самом деле представляет собой абстрактную маску. Это то, что осталось после того, как Сюй Цин с помощью искусства Шести Разбойников Бесконтрольного Рождения отделил от себя белую кожу лица и силой бессмертного искусства удержал её.
Теперь, вглядываясь в этот отпечаток, Сюй Цин слился с ним своим сознанием, как будто заново переживая всё, через что прошёл, и, наконец, понял суть этого искусства.
— Скупой Пёс прячется в памяти жертвы, скрывая в ней отрезок воспоминаний. Из-за его особенности и скрытности его почти невозможно заметить. Если в течение пяти вдохов жертва не сможет уничтожить его, то проявится Алчный Пёс.
— Алчный Пёс создаёт печать, предотвращая возможность освобождения жертвы. На формирование печати требуется четыре вдоха. Если за это время её не уничтожить, печать закрепляется, и появляется Одержимый Пёс.
— Сила Одержимого Пса заключается в создании водоворота, который отделяет душу жертвы от её тела, увеличивая разрыв в момент слабости. Если его не уничтожить за три вдоха, то придёт Злой Пёс.
— Злой Пёс пожирает душу. Если его не уничтожить за два вдоха, то придёт Пропастный Пёс.
— Пропастный Пёс сливается с телом. У жертвы есть лишь один вдох, чтобы его уничтожить. Если не удастся потрясти его за это время, то… искусство Пять Псов Отречения Бессмертного окажется успешным.
— Если это искусство завершится, оно способно нанести ужасающий урон. В некотором смысле, жертва уничтожает сама себя!
— Таким образом, оно не только позволяет слабому победить сильного, но и наносит душе колоссальный урон.
— Однако есть кое-что, чего я всё ещё не понимаю…
Сюй Цин задумался.
— Отречение Бессмертного… Что же это значит?
“Отказаться от бессмертия? Отбросить бессмертие? Или самому стать бессмертным и отказаться?” Сюй Цин чуть ли не физически ощущал, как эти два иероглифа таят в себе ещё один, более глубокий и важный смысл этого бессмертного искусства. Поскольку он ещё не овладел им полностью, то сейчас не мог до конца постичь его суть. Сюй Цин немного сожалел об этом, но понимал, что это искусство безгранично, и его невозможно постичь за короткое время. Сейчас он лишь овладел его основами, и то благодаря тому, что шесть разбойничьих бессмертных техник взаимно дополняли друг друга, позволив достичь такого результата.
“Значит, это не только основа, но и право.”
“Только обладая этим правом, можно надеяться однажды овладеть им.”
Сюй Цин спрятал своё сожаление глубоко в сердце, поднял голову вверх и, слегка покачнувшись, направился прямиком к поверхности озера. Когда он удалился, отпечаток отречения от бессмертия на дне озера начал медленно рассеиваться, словно перестал быть целым.
В это же время, в мире за пределами Чертога Бессмертных Артефактов, в его глубинах находилась тайная комната, запечатанная множеством слоёв защитных заклятий. Внутри этой комнаты лежал чёрный камень, на котором был выгравирован древний символ, идентичный тому, что находился на дне озера. Вот он, истинный отпечаток отречения от бессмертия. Однако и он теперь казался немного тусклее, словно часть его была отделена.
Поскольку Великий Бессмертный Учитель Тёмное Крыло ещё не вернулся из своих странствий, никто не знал об этом изменении.
…
На поверхности Озера Отречения бессмертные учителя Тёмного Крыла всё ещё медитировали, пытаясь постичь суть, а с момента, как Сюй Цин погрузился на дно озера, прошло меньше двух часов. Поэтому, когда его фигура прорвала поверхность воды, лишь немногие заметили это.
Те, кто увидел, на мгновение застыли, но затем, осознав, что он, вероятно, не смог действительно постичь искусство и просто струсил, лишь презрительно усмехнулись.
Сюй Цин не обратил на это внимания. Глядя на белый Чертог Бессмертных Артефактов, он вспомнил слова своего учителя о том, что в любом деле важно сохранять благодарность. После небольшого размышления он почтительно поклонился в сторону чертога.
Теперь его совесть была чиста, и он ничем не был обязан. В будущем, если они снова встретятся, он сможет сражаться без колебаний. Затем он развернулся и стремительно умчался прочь.
Эту сцену увидел молодой человек внутри Чертога Бессмертных Артефактов и не смог удержаться от холодной усмешки.
“Пришёл с важным видом, ушёл с поклоном — сколько я уже видел таких, что сначала важничают, а потом унижаются.”
“Всегда находятся те, кто считает себя избранными небес, думают, что им всё подвластно, но после того, как их истязает наше бессмертное искусство, они превращаются в ничтожества.”
“Этот Сюй Цин и вовсе трус, судя по времени, он просто испугался и сбежал.”
“Не стоит обращать на него внимания!”
