Наверх
Назад Вперед
Влиятельный Босс преследует свою Жену Глава 187: Как вам спалось прошлой ночью? Ранобэ Новелла

Хо Сыцзюэ отвёл Вэнь Сюйсюй на третий этаж.

Возможно, он боялся, что двое малышей внизу потревожат её, если она поднимется наверх, или, возможно, беспокоился о её нынешнем состоянии, опасаясь, что она снова попадёт в беду.

Редактируется Читателями!


Затем он отвёл её в спальню на третьем этаже.

Уединённое место, где ни одна женщина не бывала все эти годы.

«Господин, с госпожой Вэнь всё в порядке?

Может, вызвать врача?»

Сестра Ван тоже проснулась от шума.

Услышав шум сверху, она поспешила посмотреть, что происходит.

Но красивый мужчина с холодным взглядом покачал головой.

Затем, не обращая внимания на то, насколько грязной была женщина в его объятиях, он уложил её в постель. Сестра Ван: «…»

«Что-нибудь ещё?»

«Нет… нет, в таком случае я спущусь вниз и займусь молодым господином Момо. Я только что видела, как он вернулся». Сестра Ван быстро нашла оправдание.

Тут Хо Сиджуэ вспомнил о сыне.

Он взглянул на женщину, которую уложил на кровать, нахмурился, но всё же сказал: «Ну, скажи ему сначала принять душ и переодеться, а папа спустится вниз и навестит его позже».

Он счёл необходимым объяснить этому мальчишке, что произошло сегодня вечером.

В противном случае он не мог гарантировать, что их отношения отца и сына не будут безнадёжно испорчены.

Сестра Ван быстро спустилась вниз.

Несколько минут спустя Хо Сиджуэ, сняв ветровку, закатал рукава и пошёл в соседний кабинет за аптечкой…

После этого, той ночью, свет в спальне на третьем этаже виллы горел ещё долго.

Спокойная ночь.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Следующий день.

Сестра Ван, служанка, снова встала рано. Приготовив плотный завтрак, она поднялась наверх, чтобы позвать на помощь.

«Господин? Вы спали здесь прошлой ночью?»

Поднявшись на третий этаж, она с удивлением увидела Хо Сиджуэ, выходящего из кабинета с совершенно чёрными глазами и гримасой на лице.

Что происходит?

Разве госпожа Вэнь всё ещё не госпожа?

Почему она так замкнута?

Сестра Ван была поражена.

Хо Сиджуэ остановился, обернулся и увидел её. Внезапно, словно ухватившись за спасательный круг, он с отвращением распахнул дверь спальни.

«Как раз вовремя. Иди убери. Грязно!»

Сестра Ван: «…»

Она быстро взбежала наверх и осмотрелась. Ого, это действительно был запах роскошной спальни. Издалека она учуяла кислый, неприятный запах.

Вернувшись, она обнаружила, что всё одеяло сброшено на пол, а голые простыни покрыты лужами рвоты.

Её действительно вырвало?

Что случилось?

Может, это мисс Вэнь?

Нет, где мисс Вэнь?

В этой спальне никого нет.

Сестра Ван наконец поняла самое главное и тут же вышла: «Господин, а как насчёт… мисс Вэнь?»

«В соседнем доме!» — повторил Хо Сиджуэ, с налитыми кровью глазами, в очень плохом настроении.

«А? В соседнем доме?»

«Да, у неё была температура, и её рвало прошлой ночью, она замарала постель. Ты бросила её в соседнем доме. Да, и помой её и вызови врача».

Нетерпеливо сказал Хо Сиджуэ, подошёл к шкафу, схватил халат и пошёл в ванную.

Сестра Ван смотрела на эту сцену, чувствуя одновременно и веселье, и смущение.

Почему она всё ещё ведёт себя как ребёнок?

Затем она пошла в соседний кабинет, чтобы посмотреть.

Действительно, она вошла в тёплый кабинет и сразу же увидела женщину, лежащую на диване, небрежно укутанную в одеяло.

В этот момент, возможно, из-за тяжёлой болезни, перенесённой прошлой ночью, её лицо размером с ладонь было бледным, глаза закрыты, и вид у неё был невероятно жалкий.

Так что, учитель пробыл с ней всю ночь?

Сестра Ван развеселилась и поспешила в спальню, чтобы собрать грязные простыни и постельное бельё.

Затем она спустилась вниз, чтобы позвонить.

Десять минут спустя Хо Сицзюэ вышел из душа.

Он почти не спал прошлой ночью; он даже толком не принял душ. Он решил дать женщине лекарство и дать ей сначала поспать.

Но кто знает, вскоре она начнет нести чушь, постоянно утверждая, что никого не убивала!

Когда он попытался прикоснуться к ней, она уже вся горела, а вскоре ее начало рвать.

Но он не удивился, что ей стало плохо. Вчера она весь день была напугана, стоял жуткий холод, и ее заперли в комнате для допросов без отопления.

Было бы странно, если бы она не заболела!

Хо Сиджуэ взял фен и высушил волосы перед зеркалом. Затем он побрызгал себя духами, от которых запах стал только лучше. Затем он схватил ключи от машины и вышел за дверь.

Сначала он собирался сразу спуститься вниз, но, проходя второй этаж, остановился. В конце концов, он поднялся наверх, подняв свои длинные ноги.

«Момо? Это папа. Ты не спишь?»

Он постучал в дверь младшего сына.

Вчера вечером, из-за позднего вечера и болезни Вэнь Сюйсюй, он не смог выполнить своё обещание спуститься и всё объяснить сыну.

Поэтому сегодня утром он решил, что ему необходимо увидеть малыша.

Постучав два-три раза, он наконец услышал, как малыш поднимается, – топот маленьких ножек. Через мгновение Хо Сицзюэ услышал скрип, и в щель двери выглянуло маленькое личико.

Новелла : Влиятельный Босс преследует свою Жену

Скачать "Влиятельный Босс преследует свою Жену" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*