Завершив свою речь, Хо Сиджуэ тут же с силой взмахнул рукой!
В тот же миг Цяо Шицяня швырнуло на стол допроса.
Редактируется Читателями!
Он с грохотом приземлился на него, не в силах произнести ни слова в ответ долгое-долгое время.
Честно говоря, по внушительности он сильно отставал от него.
Он был небом этого города, королём сверху. Он был бессилен помешать ему делать всё, что тот захочет.
Поэтому в конце концов Цяо Шицянь оставалось лишь беспомощно наблюдать, как этот мужчина уносит женщину, всё ещё съежившуюся в углу.
И на этот раз, возможно, потому, что Хо Сиджуэ напугал её своим нападением, она оказалась на удивление послушной, когда он приблизился.
После этого Хо Сыцзюэ увезла её.
Конечно же, их сына, Мо Бао, тоже забрали!
Было уже раннее утро следующего дня, когда Гу Ся узнала о успехе Хо Сысина.
Время в стране G отличалось от китайского. Когда в Китае был день, дома ещё была глубокая ночь, поэтому она узнала хорошие новости только рано утром.
«Похоже, Хо Сысин всё-таки довольно полезен».
Она с радостью приготовила завтрак себе и тёте, и они с удовольствием обсуждали этот вопрос.
Гу Цинлянь, ухаживавшая за цветами на балконе, презрительно усмехнулась: «Ты думаешь, у Хо Сысин есть мозги? Говорю тебе, даже ты не так хороша, как Хо Сысин».
Гу Ся замолчала.
Но она и не злилась.
В конце концов, её цель была достигнута.
Наконец-то закончив завтрак, она изящно вынесла его.
«Итак, как ты думаешь, когда мы сможем вернуться?
Я закончила писать книгу, и у меня есть образцы тетрадей. Вернуться сейчас – совсем не проблема».
Она была в хорошем настроении и разложила образцы тетрадей, которые получила вчера.
Гу Цинлянь отложила ножницы, взглянула на неё и наконец подошла.
Почему ты так волнуешься?
Теперь, когда она здесь, используя её как пешку, ты всё ещё переживаешь, что не сможешь вернуться? Тебе сейчас нужно беспокоиться о чём-то другом».
«Что случилось?»
«Я слышала, что ассистент Хо Сицзюэ связался с врачом, который принимал роды у Вэнь Сюй, и попросил у неё стопку тетрадей Вэнь Сюй. Подумайте сами, какой смысл в этих тетрадях?»
«…»
Гу Ся сидела, словно над головой внезапно раздался гром. После жужжащего звука её разум опустел.
Тетради?
Что это значит?
Зачем Хо Сицзюэ её тетради без причины?
Неужели… Неужели…
Она не смела думать дальше. Паника охватила её сердце, и ей даже читать не хотелось. Она отбросила её в сторону и возбуждённо встала.
«Откуда ему это знать? Почему он вдруг захотел увидеть её тетрадь? Что он вообще знал?!»
«Ты спрашиваешь меня, откуда мне знать? Ты украла чужой фрукт, а теперь спрашиваешь меня?»
Гу Цинлянь скривилась от сарказма.
Она всегда была недоброй к своей племяннице, возможно, потому, что считала её не такой умной, как она, или, возможно, потому, что считала её всего лишь пешкой в её руках.
Но, услышав это, Гу Ся вдруг вскрикнула: «Чепуха! Как это могут быть её фрукты? Я написала их четыре года спустя!»
Она была так взволнована, что Гу Цинлянь чуть не опрокинула стол.
«Правда?
Тогда просто сделай вид, что я ничего не говорила».
Гу Цинлянь встала, не желая больше спорить, и медленно ушла с чашкой чая.
Гу Ся: «…»
В отчаянии, она наконец, спустя всего десять секунд, опрокинула стол, накрытый завтраком!
Именно это написала она, сама Гу Ся!
Хо Сыцзюэ отвезла Вэнь Сюйсюй и Мо Бао обратно в залив Отпора.
На обратном пути Вэнь Сюйсюй не знала, было ли это изнеможением после дня пыток или же присутствие сына давало ей чувство безопасности в её оцепенении.
Итак, на полпути она уснула на руках Мо Бао.
Мо Бао молчал.
Он не боялся отцовских упреков и не извинялся.
Прибыв в Репалс-Бэй, Хо Сыцзюэ вытащил Вэнь Сюйсю из машины.
Он последовал за ними с угрюмым выражением лица, не останавливаясь, пока все трое не вошли в виллу. Он остановился в пустой гостиной.
Он заметил пару розовых туфель.
Они принадлежали его младшей сестре.
Сестре?
Наконец-то он отреагировал и бросился наверх, в комнату младшей сестры.
И действительно, открыв дверь, он увидел маленькую девочку, спящую в своей крошечной кроватке, со слезами на лице. «Жожо, прости меня…»
Его глаза покраснели.
Ему было всего пять лет, и он сидел на детской кроватке сестры, долго чувствуя себя виноватым и не в силах простить себя.
Сегодня, после того как Хо Сыцзин силой увез его и Хо Инь обратно в старый дом, он собирался улизнуть, чтобы забрать сестру из детского сада.
Но когда он выскользнул из дома, повсюду поползли слухи, что врач в больнице кого-то убил, и её зовут Нэнси!
Испугавшись, он тут же позвонил папе.
Но, звоня целый день, он так и не смог дозвониться. Вместо этого он услышал новость, что маму арестовала полиция. В конце концов, ему ничего не оставалось, как пойти к дяде Цяо.
Так сможет ли папа простить его?
Нет!
