Наверх
Назад Вперед
Влиятельный Босс преследует свою Жену Глава 159: Хо Сицзюэ, ты осмелишься развестись? Ранобэ Новелла

Хо Инь увидел это и слегка нахмурился.

«Зачем ты всё это принимаешь? Всё у папы!»

Редактируется Читателями!


«Знаю, знаю. Я просто пошутил. Подожди, я потом всё отдам дедушке. Не волнуйся».

Мо Бао похлопал братьев по плечам, давая понять, что просто подыгрывает и вообще не возьмёт их денег.

Хо Инь был рад это услышать.

Однако они оба не ожидали, что, прежде чем они даже подумали взять красный конверт, внезапно появился двоюродный брат из семьи Хо с парчовой коробкой.

«Брат, я никогда не думал, что в нашей семье Хо будет ещё один наследник. Поэтому я отдам этот золотой медальон, который ты мне подарил, моему маленькому племяннику».

Со слезами на глазах он протянул Мо Бао парчовую шкатулку.

Мо Бао: «…»

Что происходит?

С чего бы кому-то вдруг дарить ему такое?

Хо Инь кивнул: «У меня тоже есть».

Мо Бао помолчал.

В самом деле?

Мо Бао не знал, что в семье Хо, благодаря богатству и власти, с тех пор как их предки основали этот бизнес, всегда придавали большое значение происхождению. Только прямые потомки могут наследовать семью.

Правые ветви не имеют никаких прав.

Род старого мастера был прямым, поэтому Хо Сицзюэ в конечном итоге стал главой семьи Хо.

Жаль только, что, хотя у Хо Сицзюэ и был ребёнок, Хо Инь, здоровье Хо Иня с годами было слабым, и не было никаких признаков того, что Хо Сицзюэ женится.

Поэтому старик наконец подарил младшему брату один из золотых медальонов, доставшихся ему от предков.

Но теперь, теперь, когда Момо вернулся…


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Старик кивнул: «Момо, если так, то прими его. Он изначально был твоим».

Затем, не раздумывая, он позволил Мобао забрать подарок, который сам ему вручил в том году.

Мобао был ещё ребёнком, поэтому, конечно же, не стал бы слишком много думать о таких вещах.

Раз дедушка велел принять, он так и сделал.

Он с радостью надел маленькие золотые медальоны, и вскоре дедушка повёл братьев во внутренний зал особняка на ужин.

А что насчёт этого дядюшки?

Он улыбался, пока все были здесь, но как только они ушли и всё вокруг стихло, улыбка полностью исчезла.

Её место заняло выражение крайней зловещей жестокости и злорадства.

Какая цепкость!

И даже появилась здоровая улыбка!

Когда Хо Сиджуэ прибыл в старый дом, трапеза уже официально началась в шумном внутреннем зале.

Зал был полон. Интересно, старик сделал это специально?

Он пригласил всю семью Хо, а также нескольких близких друзей и родственников, создав видимость банкета.

«Папа…»

Хо Сиджуэ вошёл, взглянул на двух малышей, наслаждавшихся едой рядом с дедушкой, и позвал старика во главе стола.

Старик поднял взгляд, но, как и ожидал Хо Сиджуэ, он не выказал никаких признаков радости прибытию сына.

«Наконец-то здесь? Тогда давай поедим вместе».

«…»

Хо Сиджуэ не хотел вызывать у него никаких неприятных ощущений, поэтому кивнул и сел рядом с двумя сыновьями.

«Папочка, ты здесь! Мама разве не с тобой?»

Мо Бао, напротив, был рад видеть отца.

Однако, когда его радость утихла, он оглянулся и понял, что мама так и не пришла. Улыбка тут же исчезла с его лица.

Хо Сиджуэ заметил это, поджал губы и через мгновение медленно пояснил: «Твоя мама на работе. Если ты возьмёшь отпуск, из твоей зарплаты вычтут.»

«О.»

Мо Бао перестал спрашивать.

Это был серьёзный вопрос. Мама теперь одна воспитывала его и сестру.

Вычитать из зарплаты её зарплату было бы не очень хорошей идеей.

Затем двое малышей вернулись к еде.

Примерно через десять минут, возможно, из-за присутствия Хо Сиджуэ, атмосфера на банкете накалилась. После нескольких быстрых перекусов все поспешно ушли.

Хо Сиджуэ всё ещё имел большое влияние в этой семье, особенно с тех пор, как он стал главой семьи.

Видя, что все уходят, Хо Сиджуэ взглянул на часы и решил отвезти домой и двух детей. «Папа, раз уж мы уже познакомились со всеми друзьями и родственниками семьи, я сначала отведу их».

«Куда такая спешка? Их мать ещё не приехала».

Внезапно старик, сидевший рядом, равнодушно заговорил.

Зрачки Хо Сиджуэ резко сузились.

Что это значит?

Он даже сообщил об этом той женщине?

Выражение его лица изменилось, и на мгновение на лбу мелькнуло раздражение. Тон стал очень резким. «Папа, о чём ты думаешь? Теперь ты всё будешь делать по-своему? Тебе даже не нужно со мной советоваться?»

«Какая шутка! Я твой отец, и мне нужно советоваться с тобой по любому вопросу?»

Старик отказался сдаваться. Хо Сиджуэ гневно рассмеялся. «Что ты думаешь? Теперь я глава семьи Хо, и у меня есть право принимать все решения. Посмотри, что ты сейчас делаешь. Ты подумал о последствиях?»

«Я подумал о последствиях? А нужно ли? Хо Сиджуэ, разве я не прикрывал тебя все эти годы?»

«Что ты имеешь в виду?»

«Ты не понимаешь, о чём я? Если не хочешь, чтобы их мать делила с тобой домовую прописку, просто разведись с ней открыто. Какой смысл в таких теневых методах? Ты ещё мужчина?»

Старик отобрал двоих детей, а затем, наконец, злобно посмотрел на сына и проклял его!

Новелла : Влиятельный Босс преследует свою Жену

Скачать "Влиятельный Босс преследует свою Жену" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*