Наверх
Назад Вперед
Влиятельный Босс преследует свою Жену Глава 273: К моей жене опять придираются? Ранобэ Новелла

Двое других детей были в восторге, особенно Хо Инь. Услышав, как брат сказал, что пора есть, он тут же побежал вниз, чтобы сообщить об этом тёте Ван.

По мере распространения новостей атмосфера на вилле значительно разрядилась.

Редактируется Читателями!


Уложив детей, Вэнь Сюйсюй увидела, что уже поздно, и хотела спуститься вниз, чтобы помочь тёте Ван с едой.

Но, спустившись, она с удивлением обнаружила, что старик ещё не ушёл. Он сидел один на диване, смотрел новости по телевизору и пил чай.

Он… ждёт её?

Вэнь Сюйсюй вдруг снова почувствовал беспокойство.

Даже лёгкий намёк на беспокойство.

Вестей о семье Сунь, вернувшейся в старый дом, пока не было. Невозможно было, чтобы не было никаких вестей. Так, может быть, поэтому он до сих пор не ушёл?

«С ребёнком всё в порядке? Садись».

И действительно, увидев, что она наконец спустилась, старик, уже выпив несколько чайников чая в гостиной, нежно помахал ей.

Вэнь Сюйсюй напряглась, но в конце концов она подошла.

«Пожалуйста, садись.

Ты давно не заваривала мне чай. Это чай даньцун, который я привёз оттуда, особый сорт из родного города твоей семьи Вэнь. Давай заварим чай вместе».

Старик взял банку с чайными листьями с журнального столика и протянул её Вэнь Сюйсюй.

Вэнь Сюйсюй: «…»

На мгновение в носу у неё появился кисловатый привкус, а глаза покраснели.

Даньцун, он всё ещё помнил это.

Она сплела побелевшие пальцы, а затем, спустя мгновение, села рядом с ним, как он и сказал. Она на время забыла, что он сказал ей на дне рождения семьи Чи в тот день, и, как обычно, начала заваривать чай.

«Я слышала, твой отец хорошо себя вёл в тюрьме, и недавно ему сократили срок».

«Правда?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Внезапная хорошая новость нарушила молчание Вэнь Сюйсюй. Она подняла глаза, с удивлением глядя на старика.

Срок отца сократили?

Это здорово!

Они скоро воссоединятся.

Ну, сократили на три года.

Добавьте к этому шесть лет, которые ты уже провел в тюрьме, и получится девять. Значит, через год ты сможешь увидеть отца».

Старик, казалось, был в хорошем настроении.

Вэнь Сюйсюй была ошеломлена.

Десять лет?

Разве раньше не говорили пятнадцать?

Как вдруг стало десять?

Неужели она ошиблась?

Вэнь Сюйсюй была немного растеряна, но вскоре перестала об этом думать. Разве десять лет не были бы ещё лучше?

Она могла бы увидеть отца.

«Тогда… тогда можно мне навестить его в ближайшие пару дней? Я… я последние несколько лет был за границей и не видел его. Я хочу… я хочу его увидеть».

«Конечно. Можешь приехать в любое время. Я всё устрою».

Старик с готовностью согласился.

В этот момент атмосфера между ними наконец разрядилась, временно вернувшись к прежней гармонии.

«Ты ждёшь меня здесь сегодня… пытаешься расспросить о том, что случилось в семье Сунь?»

Возможно, из благодарности Вэнь Сюйсюй, выпив несколько чашек чая, заметила, что старик не поднимал эту тему.

После долгих мучений она наконец взяла инициативу на себя.

К её удивлению, старик покачал головой. «Нет, я здесь, чтобы рассказать об этом твоему отцу. Меня больше не волнует то, о чём ты упомянул. Это личное дело Си Цзюэ. Даже если он так тебе доверяет, мне не нужно вмешиваться».

«Кроме того, я хочу извиниться за своё предубеждение против тебя. Ты хороший ребёнок. Я видел, как ты рос. Я знаю тебя лучше, чем кто-либо другой. Я не должен сомневаться в твоих чувствах к Си Цзюэ. Поэтому я больше не должен вмешиваться в это дело. Вместо этого я должен попросить у тебя прощения хотя бы раз. Интересно, согласишься ли ты?»

Старик, держа чашку чая, с горечью умолял Вэнь Сюйсюй.

Вэнь Сюйсюй была ошеломлена!

Он действительно… просил прощения?

Он не обвинял её, не задавал вопросов, а вместо этого извинялся за то, что произошло, умоляя о прощении?

Вэнь Сюйсюй чувствовала себя так, будто спит.

Но она не могла отрицать, что после всего этого её сердце, которое она когда-то запечатала, крепкая стена, возведённая для его защиты, начали медленно разрушаться.

«Не говори так. Я кое-что… сделала не так».

«Но твоё сердце действительно защищает его, и этого достаточно».

Старик оставил эти слова перед тем, как окончательно уйти.

И, казалось, в этот момент он по-настоящему признал присутствие Вэнь Сюйсюй в жизни Хо Сиджуэ, позволив ей защищать его до конца своих дней.

Когда Хо Сиджуэ вернулся, услышав эту новость, в Императорском дворце № 1 всё было спокойно.

Больной Мо Бао отдыхал наверху, а Вэнь Сюйсюй взял Жожо и Хо Инь к себе в спальню.

В огромной вилле, по мере того как спускалась ночь и наступала ночная тишина, без резвящихся детей и стройной движущейся фигуры, всё казалось ещё более пустынным и заброшенным.

Он замолчал, внезапно охваченный сильным чувством дискомфорта.

Новелла : Влиятельный Босс преследует свою Жену

Скачать "Влиятельный Босс преследует свою Жену" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*